Элизабет Бойе - Меч и сума Страница 17

Тут можно читать бесплатно Элизабет Бойе - Меч и сума. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Бойе - Меч и сума

Элизабет Бойе - Меч и сума краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Бойе - Меч и сума» бесплатно полную версию:
В романе современной писательницы Э. Бойе «Меч и сума» причудливо слиты воедино фантазия и реальность, сказка и быль. Читатели всех возрастов с увлечением будут следить за развитием захватывающего сюжета, в финале которого торжествуют любовь и верность.

Элизабет Бойе - Меч и сума читать онлайн бесплатно

Элизабет Бойе - Меч и сума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Бойе

Утреннее солнце, пробившись сквозь туман, разбудило его. Он неохотно встал и подошел к доспехам. Они были странной формы и сделаны из какого-то черного материала похожего на лед. И они были холодны, несмотря на теплые солнечные лучи. Когда Килгор присмотрелся к ним, то заметил, что они тают, как туман. Через несколько минут от них не осталось ничего, кроме нагретых солнцем черепков.

Когда солнце поднялось высоко, к Килгору вернулись его любопытство и энтузиазм. Однако никаких следов своих пяти компаньонов по ночлегу он так и не обнаружил. Он обыскал старый дом от чердака до подвала, но не нашел ничего интересного, кроме сгнивших остатков мебели, нескольких птичьих гнезд и какого-то тряпья. Никаких камер, полных сгнивших костей, никаких потайных ходов или мистических ловушек. Ничего, что напоминало бы о таинственном прошлом дома.

Однако воображение подсказывало ему, что этот дом имеет какое-то значение, иначе он не был бы созданием колдунов. Удовлетворенный своим выводом, он вышел во двор для дальнейших изысканий. Статуя воина стояла, охраняя вход. Это была уродливо вырезанная из дерева фигура с открытыми глазами и сардонической улыбкой. В страшной кисти был зажат боевой молот, поднятый вверх, словно для удара.

— Что ты можешь поведать? — пробормотал Килгор.

Голос его прозвучал в пустом дворе очень странно. Затем он добавил:

— Клянусь мечом Эльбегаста! Я приказываю тебе говорить, статуя! Кто ты и откуда пришел?

Он расхохотался своей шутке и повернулся к воротам, чтобы идти в болота на поиски Скандерберга, но тут статуя рухнула со страшным грохотом, поднимая облака пыли. Килгор отпрянул в сторону и тревожно огляделся вокруг. Сердце его едва не выскакивало из груди.

— Помогите! Помогите! — послышался из упавшей статуи чей-то приглушенный голос.

Килгор шагнул вперед, онемев от ужаса. Статуя треснула при падении и внутри нее что-то копошилось.

Килгор расширил сухим суком трещину и отскочил назад. Маленькая фигурка, вся покрытая пылью и древесными опилками, выбралась из статуи. Это был юноша того же возраста, что и Килгор. В руках у него был боевой молот, и он готовился швырнуть его.

— Где я? Что случилось? — недоуменно спрашивал незнакомец. — Это ты сделал? Если ты колдун, то я поклялась убить тебя. Но быстро ответь мне, взял ли Вальсид Гуннарсмаунд?

— Нет, — ответил Килгор. — Он потерпел поражение и был убит. Он и все его люди. И случилось это шестьдесят пять лет назад. А теперь скажи, кто ты? Бесовское создание, колдун или мужчина?

— Ни то, ни другое, ни третье. Я девушка. Я — Асни Гардарская, принцесса трона Вольфгангеров, и я не верю твоим словам. — Она откинула волосы с глаз и подняла свой молот, словно он был легче пушинки. — Тогда мне было бы восемьдесят лет, а мне, как видишь, гораздо меньше. Ты тоже не похож на колдуна. Кто ты и как попал сюда? Что это за место?

— Это создание ледяных колдунов, а я попал сюда, когда шел через болото Херонесса. Я пришел из Шильдброда, что на юге, где мой отец Вальсидур правит в Брандсток-холле.

Килгор с любопытством разглядывал ее большие сапоги, грубые штаны, длинный расшитый камзол, затянутый широким поясом с украшением из золотых когтей и других старинных символов. — Ты одета совсем не так, как одеваются наши девушки. И ты действительно можешь бросить этот молот?

Она презрительно посмотрела на него:

— В Гардаре девушки такие же воины, как и мужчины. Я — принцесса, поэтому пошла на войну, чтобы командовать народом, который вручит мне свою судьбу, когда я стану его королевой. Но что с моей страной? Скажи мне поскорее, моя мать-королева мертва?

— Все погибли, — ответил Килгор. — Сурт захватил все. Туча закрыла всю страну, и теперь там бродят тролли и ледяные колдуны. Никто не может проникнуть туда. Мы полностью проиграли войну. Много великих воинов погибли, а волки и птицы растащили их кости.

— Ясно, — вздохнула Асни, опуская молот и прикрепляя его к поясу.

Она долго разглядывала носки своих сапог.

— Значит, я королева Гардара. Семьсот лет линия королей Гардара не прерывалась. Судьба спасла меня от колдовского заклинания, чтобы я могла вернуться и спасти свою страну.

— Она посмотрела на Килгора большими темными глазами, в которых чувствовалась королевская воля. — Мне кажется, что этот меч сделали альфары. Где ты его взял? Такое оружие, как твой меч и мой молот, альфары изготавливают для определенных людей.

— Мне дал его Эльбегаст, — торжественно сказал Килгор. — Больше я ничего не могу тебе сказать, пока не пойму, что тебе можно доверять. Теперь, когда ты освободилась от своего заключения, что ты собираешься делать?

— Освободить Гардар и убить Сурта, — не колеблясь сказала Асни. — Я полагаю, что ты не знаешь пути из этого болота?

— Я бы вывел тебя, если бы здесь был мой друг Скандерберг, — ответил Килгор. — Дело в том, что мы направляемся в Гардар с тайной миссией, о которой я даже не хочу упоминать в таком месте. Пять человек были таинственным образом похищены этой ночью…

Ее глаза округлились и стали похожи на две темные луны.

— Подожди, подожди! — прошептала она. — Ты, должно быть, и есть владелец меча! Эльбегаст обещал, что должен прийти человек с мечом и спасти Гардар от окончательного разрушения. Мы все ждали и надеялись, но потом мне пришлось принять участие в битве и меня околдовали. Скажи, это ты и есть? Ты даже не представляешь, сколько баллад и песен сложено о тебе. Ты, конечно, идешь вовремя. Надеюсь, что ты не опоздал.

— Все, кроме меня, знают об этом деле! — негодующе воскликнул Килгор.

— У нас в Шильдброде таких баллад не поют. Мы даже не верим, что колдуны и эльфы действительно существуют. Почему я один брожу в темноте?

— Пока существуют тролли, — сказала Асни, — многие находятся в темноте. Ну ладно, я очень рада, что встретилась с тобой, владелец меча. Как твое имя?

— Килгор из Шильдброда, сын Вальсидура, сына Вальсида. Наш предок был первым Вальсидом, — с гордостью сказал Килгор. — Он создал первое поселение в Скарпсее.

— Изгнанник с восточных островов? — спросила Асни. Теперь скажи мне, кто такой Скандерберг, с которым ты путешествуешь? В его имени есть что-то колдовское, и это мне не нравится. Можно ему верить?

— Конечно! А что ты имела в виду, когда назвала Вальсида изгнанником?

— Хорошо. Тогда мы идем вместе, если ты уверен, что он хороший колдун. Полагаю, нам нужно найти его и немедленно пускаться в путь. Если поражение Гардара еще не было последним кризисом, то все равно конец близок.

Асни затянула ремни на сапогах и поднялась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.