Дуглас Брайан - Воин из пророчества Страница 17

Тут можно читать бесплатно Дуглас Брайан - Воин из пророчества. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дуглас Брайан - Воин из пророчества

Дуглас Брайан - Воин из пророчества краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Брайан - Воин из пророчества» бесплатно полную версию:
…и снова Конан-Варвар отправляется в странствия, снова он принимает бой и снова выходит победителем.«Северо-Запад Пресс», «АСТ», 2007, том 131 «Конан и воин из пророчества»Дуглас Брайан. Воин из пророчества (роман)

Дуглас Брайан - Воин из пророчества читать онлайн бесплатно

Дуглас Брайан - Воин из пророчества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Брайан

Траванкор не выдержал, засмеялся.

— Меня-то ты, положим, еще ни разу не победил.

— Ые хочу лишать тебя надежды, — заявил Арилье, хлопая друга по плечу. — Но рано или поздно нам придется схлестнуться с врагом. Аурангзеб ни за что не оставит Патампур в покое. Будет бить в наши ворота, пока мы не сдадимся или пока он не умрет сам. Учитель говорит, что решающая битва не за горами. Вот тогда-то все вы убедитесь в том, что я был прав. Я — лучший.

— Да поможет тебе Дурга, неожиданно серьезным тоном произнес Траванкор.

Он встретился с другом глазами, и тот опустил ресницы. Искренность Траванкора вдруг смутила Арилье. Что тот имел в виду? Может быть, Шлока открыл ему нечто из будущего? Нечто такое, что до поры остается сокрытым для прочих учеников? Или же это простая самонадеянность?

Однако не дразнить Траванкора — выше сил Арилье, и он опять засмеялся:

— Ты настоящий друг, Траванкор, да только я ничего не могу с собой поделать! Хочу быть первым, и все тут! И уж не обессудь: в игре ли, в бою — нигде не уступлю тебе. И лучше тебе смириться с поражением заранее.

Траванкор обнял его и, спустя миг, оттолкнул.

— Я предпочту принять поражение от дружеской руки, Арилье. Во всяком случае, ты меня не искалечишь так, чтобы потом я не смог взять меч в руки!

— Ну, не знаю, не знаю… — веселился Арилье.

— На празднике будут состязания, вот и поглядим, кто лучший, — миролюбиво проговорил Траванкор.

— В таком случае, да поможет тебе Дурга в самой свирепой ее ипостаси, — смеясь, заключил Арилье.

Друзья разволновались бы еще больше, если бы знали, что Гаури и Рукмини тоже приглашены на праздник. На этом настоял Шлока, да и Конан поддержал его:

— Мужчины сражаются лучше, когда на них смотрят женщины.

Варвар произнес это таким важным тоном, что Шлока расхохотался.

— Глядя на тебя, киммериец, не скажешь, будто ты придаешь этому какое-то значение.

— Может быть, и не придаю, — не стал отпираться Конан. — Но понимаю, что другие могут быть не похожими на меня. Да, да, не делай удивленное лицо, Шлока! Варвары ничем не отличаются от цивилизованных людей. Разве что лучше разбираются в человеческой природе…

Шлока хохотал, забыв о своем положении учителя, многочтимого человека, непререкаемого авторитета. У Конана искры веселья прыгали в синих глазах, однако киммериец крепился — он даже не улыбнулся.

— Между прочим, — добавил Конан, — в юности мне доводилось выступать гладиатором. Я пользовался большим успехом среди женщин. И если уж знал, что какая-нибудь милашка придет поглазеть, как я разделаюсь с очередным куском тренированного мяса… Под «куском мяса» я разумею своих противников… — добавил киммериец, ухмыляясь весьма неприятно. — Да, так вот, женщины всегда меня вдохновляли. Так уж устроен человек. Вдохновляют его женщины.

Многозначительность, с которой прозвучала последняя фраза, наконец возымела «роковое» действие.

Конан засмеялся.

— Разумеется, ты прав, киммериец, — сказал Шлока, вытирая глаза. — Поэтому-то девушки и придут. Правда, есть у меня кое-какое подозрение…

Конан разом насторожился:

— Что еще?

— Легкие увлечения, веселые приключения, милые подруги — все это прелестно, — сказал Шлока. — Беды начинаются вместе с истинной любовью.

У Конана сделался недоумевающий вид, а затем он кивнул:

— Я встречал этого дикого зверя, раз или два. Истинная любовь делает с человеком ужасные вещи.

— Или прекрасные, — добавил Шлока.

— Ты подозреваешь кого-то из своих? — озабоченно спросил Копан.

Шлока кивнул и добавил:

— Не буду пока называть имен. Понаблюдаем. Ты — со своей стороны, а я — со своей. Может быть, все еще не так страшно.

— Истинная любовь всегда страшна для воина, — убежденно произнес Копан. — Она отвлекает и делает тебя уязвимым.

— Если она взаимна… — начал было Шлока, нo не договорил и махнул рукой. Ему следовало предвидеть это. Ему следовало быть готовым к тому, что лучшие его ученики вырастут и, следовательно, начнут увлекаться женщинами.

«В конце концов, так уж устроен человек, — пытался утешить себя Шлока. — Дурга заложила в мужчину влечение к женщине, и требовать от юношей отказаться от этого означало бы оскорбить Дургу…»

* * *

Ратарах, младший брат Рукмини, отыскал сестру в конюшне. Она кормила Светамбара и вполголоса секретничала с ним. Конь двигал ушами, косил глазом, с благодарностью брал с ладой лакомства, а при появлении Ратараха фыркнул с откровенным неудовольствием.

— Что? — спросила брата Рукмини. Она обращусь к нему с высокомерием: еще бы, она взрослая девушка, а он еще ребенок!

— Шлока сказал, что ты и Гаури — мы все идем на большой праздник во дворце у Авенира! — выпалил мальчик.

Рукмини отошла от коня, надвинулась на брат.

— Это ты его попросил? Признавайся! Ты попросил его, чтобы нас с Гаури взяли?

— Нет, — Ратарах мотнул головой, — он сам сказал. Сам!

На лице Рукмини появилось недоверчиво выражение. Несколько мгновений она рассматривала Ратараха так, словно желала зачерпнуть самый потаенный ил из самых глубин его нехитрой мальчишеской души, а затем внезапно брызнула ему в лицо водой из лошадиной поилки.

— Неправда! Неправду ты говоришь!

Он ошеломленно провел ладонью по губам, облизал, палец.

— Нет, сам сказал, правда!

Рукмини, смеясь, схватила его за ворот рубахи.

— Ну, признавайся: ты попросил Шлоку?

Ратарах не выдержал, сдался.

— Да.

— Почему? — наседала Рукмини. — Говори, не то я притащу раскаленные клещи! Сознавайся, Ратарах, выкладывай все!

— Пусти. — Он попытался высвободиться, но куда там! Хватка у сестры крепкая. Рукмини привыкла управляться с конем. И почти наверняка тайком учится владеть мечом. Не Траванкор, так Арилье — кто-нибудь из двух друзей точно с ней сражается.

— Пусти!

— Не пущу, не пущу, — посмеиваясь, ответила она. — Говори всю правду, несчастный. Это Траванкор тебе сказал, чтобы ты попросил за Траванкора, да?

— Нет, — сказал Ратарах. И прибавил: — Я сам. Но он так смотрит на тебя…

— Как?

Внезапно горячая волна разлилась по лицу Рукмини, пальцы ее разжались, и она отошла в сторону. Опустила голову. Тонкая косица повисла, перечеркивая округлую смуглую щеку.

— Как он на меня смотрит?

Ратарах смутился:

— Ты сама знаешь — как.

И поскорее выбежал из конюшни.

Шумно вздохнув, Рукмини подошла к Светамбару. Конь с легкой тревогой следил за хозяйкой: что это она так разволновалась? Воду из поилки расплескала, на Ратараха набросилась, а потом вдруг огорчилась как будто…

Девушка задумчиво погладила морду коня, похлопала по сильной шее, пропустила гриву между пальцами. Он мотнул головой и подтолкнул ее, словно хотел спросил: «Ну, что это с тобой, а?»

Неожиданно она засмеялась.

— Да нет, все хорошо! — ответила она на немой вопрос своего друга. — Мы идем на праздник, во дворец. Там, на площади перед дворцом, состязания будут — вот и полюбуемся все вместе на Траванкора с Арилье, какие они молодцы!

* * *

Тяжелой драгоценной лентой легла через равнину река. Ветер, налетая, шевелит листья густого кустарника, а дальше, за кустами, насколько видит глаз, — бескрайние стада: верблюды, овцы, бараны. Красивые животные, сытые. Радуется сердце при виде такого изобилия.

Верблюды с высокомерным равнодушием взирали на приближение гостей раджи Авенира. Попробуй попытайся понять, какие мысли текут в их змеиных головах, вознесенных над горбами!

Наверняка считают, что все это благодатное плоскогорье принадлежит им: и сочная трава, и блестящая на солнце река, и кустарник, где есть хоть и малая, а защита от жары.

И прекрасный город, вырастающий белыми стенами посреди джунглей — тоже собственность чванливых верблюдов, не иначе, так по-хозяйски скользят они взором по человечьему жилью, не делая исключения даже для самой большой из всех, белой башни, венчающей дворец.

Раджа Авенир уже не в первый раз собирает у себя высоких гостей — соседних мелких князей, которые мнят себя великими, ибо так повелевает традиция. Здесь и те, в чьем подчинении всего лишь несколько деревень, и те, кто властвует над небольшими городками, и те, у кого во владении находятся большие пространства, в основном занятые почти непроходимыми джунглями, где изредка можно наткнуться на древний, разрушенный и давно забытый город.

Все они считаются «великими владыками». И в каждом раджа Авенир должен найти союзника. В противном случае честолюбивый и жестокий Аурангзеб завоюет их всех по одиночке и таким образом окружит Патампур плотным кольцом, из которого будет уже не вырваться. И тогда падет Патампур окажется он под пятой Аурангзеба навеки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.