Гай Гэвриел Кей - Поднебесная Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Гай Гэвриел Кей
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-17-077918-5
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 163
- Добавлено: 2018-07-24 13:06:14
Гай Гэвриел Кей - Поднебесная краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Гэвриел Кей - Поднебесная» бесплатно полную версию:Двадцать лет назад закончилась очередная война между Империей Катай и державой тагуров. Были подписаны мирные соглашения, обе стороны обменялись богатыми дарами, а одна из дочерей Сына Неба стала женой императора Тагура. Но что до этого сотне тысяч павших воинов обеих армий, тела которых остались лежать на берегах затерянного в горах на границе обеих империй озера Куала Нор? Сто тысяч не нашедших покоя без достойного погребения душ, одержимых скорбью, яростью и тоской…
Прославленный катайский генерал Шень Гао считал эту бойню бессмысленной. И вот, после его смерти, второй сын генерала Тай, дабы почтить память отца, удаляется в добровольное двухлетнее отшельничество на поле давней битвы, дабы предать земле останки погибших – и своих, и чужих. За свой труд он не ждет ни благодарностей, ни почестей, ни наград. Но так уж устроен мир под сенью девяти небес: в самый неожиданный момент он может поднести тебе дары или отраву в драгоценной чаше…
Гай Гэвриел Кей - Поднебесная читать онлайн бесплатно
Тай спросил:
– Ты думаешь о смерти?
Собеседник посмотрел на него:
– Каждый солдат о ней думает.
Такой вопрос задавать было нечестно. Это чужак, из народа, который совсем недавно был врагом и, весьма вероятно, еще будет врагом. Варвар в синих татуировках, живущий за пределами цивилизованного мира.
Тай выпил. Тагурское вино не заменит сдобренное пряностями или ароматами виноградное вино в лучших домах Девятого квартала, но сегодня ночью и такое хорошо.
Бицан вдруг пробормотал:
– Я сказал, что нам надо поговорить. Сказал об этом Гнаму, помнишь?
– Разве мы мало разговариваем? Жаль… жаль, что мы похоронили Яня там. Он бы заговорил тебя до такого состояния, что ты бы уснул, только чтобы отдохнуть от его голоса.
Похоронили там…
Такое неподходящее место для доброго, словоохотливого человека. И Янь проделал такой дальний путь… Какие вести он принес? Тай не знал. Он даже не узнал, осознал он, сдал ли его друг экзамены?
Бицан отвел глаза и посмотрел в окно на лунный свет. Он сказал:
– Если кто-то послал одного убийцу, могут послать и второго, когда ты вернешься или будешь в дороге. Ты это понимаешь?
Он понимал.
Бицан добавил:
– В крепости у Железных Ворот видели, как они ехали. Они спросят, где эти двое.
– Я им расскажу.
– И они пошлют сообщение в Синань.
Тай кивнул. Конечно, пошлют. Каньлиньский воин, приехавший так далеко на запад, в качестве убийцы? Это было важно. Не так важно, чтобы потрясти устои империи, Тай не был настолько важной фигурой, но случившегося достаточно, чтобы отправить сообщение из сонного пограничного форта. Его отправят с военной почтой, и оно дойдет очень быстро.
Бицан спросил:
– Значит, твой траур закончился?
– Почти. Он закончится к тому моменту, когда я попаду в Синань.
– Ты отправляешься туда?
– Придется.
– Потому что ты знаешь, кто ее послал?
Этого он не ожидал.
«Мне это предложил Синь Лунь». Последние слова Яня на земле, в жизни, под девятью небесами.
– Может быть, я знаю, как это выяснить…
Возможно, он знает даже больше, но он не готов думать об этом сегодня ночью.
– Тогда у меня есть другое предложение, – произнес тагур. – Даже два предложения. Чтобы попытаться спасти твою жизнь. – Он коротко рассмеялся и осушил еще одну чашку. – Кажется, мое будущее тесно связано с твоим, Шэнь Тай, и с полученным тобой подарком. Тебе нужно оставаться в живых так долго, чтобы ты успел послать за своими конями.
Тай это обдумал. Это было разумно с точки зрения Бицана – не надо было слишком напряженно думать, чтобы понять, что это правда.
Оба предложения тагура были хорошими.
Таю бы ни одно из них не пришло в голову. Ему необходимо вернуть себе прежнюю проницательность раньше, чем он доберется до Синаня, где тебя могут отправить в ссылку за то, что отдал лишний поклон, или не сделал нужного количества поклонов, или поклонился первым не тому человеку Он одобрил обе идеи тагура, с одним добавлением, которое казалось ему нужным. А потом они допили остатки вина из фляги, погасили свет и легли спать.
Перед тем как наступило утро, когда луна склонилась к западу, тагур тихо произнес со своего места на полу:
– Если бы я провел здесь два года, я бы стал думать о смерти.
– Да, – ответил Тай.
Свет звезд. Голоса снаружи, звучащие то сильнее, то слабее. Звезда Ткачихи раньше была видна, сияла в окно. На другом берегу Небесной Реки от своего возлюбленного…
– В основном они выражают скорбь, да?
– Да.
– Но они бы ее убили.
– Да…
* * *Тай узнал стражника на воротах; тот приезжал к озеру, по крайней мере, дважды, с присланными ему припасами. Он не помнил его имени. Коменданта звали Линь Фун, это он знал. Невысокий решительный человек с круглым лицом и манерами, которые наводили на мысль о том, что крепость у Железных Ворот – лишь остановка на его пути, промежуток в карьере.
С другой стороны, комендант приехал к Куала Нору через несколько недель после того, как прибыл в крепость прошлой осенью, чтобы самому увидеть странного человека, который хоронит там мертвых.
Фун дважды поклонился Таю, когда уезжал вместе с солдатами и повозкой, и потом припасы привозили точно в срок. Честолюбивый человек этот Линь Фун, и несколько высокомерный. И он явно знал, когда навестил Тая у озера, кем был его отец. Но Тай решил, что в нем виден человек чести, и у него возникло ощущение, что комендант знаком с историей этого поля боя в горах.
Одним словом, не тот человек, которого ты выбрал бы в друзья, но ведь Тай приехал к Железным Воротам не за этим.
Комендант стоял, безупречный в своем мундире, сразу же за воротами, когда они открылись. Только что рассвело. В первую ночь своего путешествия Тай спал, но на вторую ночь его разбудили волки. Они не были в опасной близости или голодными, насколько он мог судить, но он предпочел прочесть молитвы за отца в темноте и поехать дальше под звездами, а не лежать на твердой земле в горах без сна. Никто из катайцев не был в хороших отношениях с волками, ни в легендах, ни в жизни, и Тай не был исключением. Он чувствовал себя в большей безопасности верхом на коне, и он уже влюбился в гнедого сардийского жеребца Бицана шри Неспо.
Они не потеют кровью, эти «божественные кони» – это легенда, поэтический образ, – но если бы кто-нибудь захотел прочитать о них изысканные стихи, Тай был бы рад выслушать их и одобрить. Он с безрассудной скоростью мчался сквозь ночь, луна светила ему в спину, и его охватила иллюзия, что этот большой конь не может неверно поставить копыто, что в скорости скрывается только радость, и нет никакой опасности в темноте ущелья.
Конечно, можно погибнуть, думая так. Но Таю было все равно: эта скачка слишком опьяняла. Он гнал сардийского коня по направлению к дому в ночи, и его сердце ликовало, пусть только в тот момент. Он сохранил скакуну тагурское имя – Динлал, что на их языке означало «призрак, дух» – и это ему подходило, во многих смыслах.
Обменяться лошадьми – это было первое предложение Бицана. Таю понадобится некий знак отличия, указал он, нечто такое, что его будет определять, убеждать людей в правдивости его рассказа о полученном подарке. Один конь, как символ двухсот пятидесяти коней в будущем.
Динлал также доставит его по назначению быстрее.
Обещание сардийских коней, которых может получить только он, должно сохранить ему жизнь, заставить других способствовать ему в поисках людей, которые явно не хотели, чтобы он остался в живых, и помочь выяснить почему.
Это было разумное предложение. Как была разумной – для Тая – та поправка, которую он внес в это предложение.
Он написал это на бумаге перед тем, как они расстались утром: документ, предоставляющий Бицану шри Неспо, командиру тагурской армии, право свободного выбора любых трех коней из двухсот пятидесяти в обмен на собственного коня, отданного по необходимости и по просьбе, и знак благодарности и признания мужества, проявленного в момент предательства приехавших из Катая людей у Куала Нора.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.