Стефан Петручо - Капитан Америка. Темные замыслы Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Стефан Петручо
- Год выпуска: 2017
- ISBN: 978-5-17-099744-2
- Издательство: ЛитагентАСТ
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-07-24 15:27:09
Стефан Петручо - Капитан Америка. Темные замыслы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефан Петручо - Капитан Америка. Темные замыслы» бесплатно полную версию:Капитан Америка воевал с солдатами, террористами и всевозможными злодеями. Но теперь ему предстоит сражение намного сложнее: его враг – собственное тело. Щ.И.Т. обнаружил, что его клетки уже не первый десяток лет служат приютом болезнетворного микроорганизма, способного уничтожить все человечество, и худшие страхи Кэпа стали реальностью. Его придется заморозить до тех пор, пока от этого вируса не найдется лекарство. Но он не одинок. Много лет назад страшнейший из его врагов сумел достичь величайшего успеха в своей карьере, пересадив свой разум в тело Стива Роджерса, которое клонировали вместе с вирусом.
При этом Красный Череп совершенно не склонен к самопожертвованию. Кэпу предстоит заморозить своего злейшего врага, не позволив вирусу вырваться наружу. Сумеет ли он прожить достаточно долго, чтобы захватить Красного Черепа и вернуться к страшнейшему из своих кошмаров? Ведь враг ни в чем не уступает ему!
Стефан Петручо - Капитан Америка. Темные замыслы читать онлайн бесплатно
– По стаканчику… Я не могу… Я…
Доктор моментально вернула себе «покер фейс». Она именно заигрывала.
– Простите, если я сказала что-то неподобающее.
– Нет, не в этом дело. Просто мой метаболизм перерабатывает алкоголь слишком быстро, чтобы что-то почувствовать. Результат применения сыворотки Суперсолдата. Никто же не любит пить с человеком, у которого хорошая память. – Пока он говорил, она нахмурилась, очевидно, так же в замешательстве, как и он. – По крайней мере, мне так сказали.
Она изучала его. Через мгновение насупленные брови сменила легкая улыбка.
Чувствуя иронический взгляд Джейкобса, Стив быстро сменил тему:
– Нетрудно найти старый «Скад», если есть монета. Но здесь негде достать вирус бешенства. Пираты имеют опыт общения с финансистами, особенно теперь, когда международный нажим вынуждает их проводить больше наземных операций.
– Я была слишком поглощена изучением бешенства, чтобы прочесть последнюю сводку. Есть какие-нибудь теории, кто этим занимается?
Кэп пожал плечами.
– Кто-то, кому нужен вибраниум и кому неважно, какими средствами его заполучить.
– Тогда выбор очень богат. Однако эти очень уж отчаянные. Даже если они смогут запустить ракету, у нашей противовоздушной обороны будет отличный шанс ее сбить. Реальные проблемы будут, если что-то пойдет не так на земле. Мы трое вакцинированы, но из-за высокой стоимости и отсутствия настоящего лекарства, воздушно-капельная эпидемия бешенства может истребить местное население. И мы даже не можем быть уверены, что наша вакцина эффективна, пока мы не определили штамм.
– Поэтому я и здесь, чтобы нейтрализовать любое сопротивление, пока вы и Джейкобс обеспечите транспортировку заряда, или, если возможно, обезвредите вирус на месте.
– Мы полагаем, что там не меньше пятнадцати вооруженных охранников. Вас не смущает такой расклад?
– На самом деле, это даже нечестно по отношению к охране, доктор.
На этот раз она определенно улыбнулась.
– Меня зовут Ниа.
– Стив. Я стараюсь никогда не разочаровывать одного из десяти ведущих эпидемиологов мира.
– Фактически, из пяти, Стив.
Ему понравилось, как она это сказала – словно поправляя грамматическую ошибку. Грузовик замедлил ход, и Джейкобс кашлянул.
– Как самый лучший в своем классе по интерпретации писков и мигания красных огоньков, должен сообщить вам обоим, что мы в пятидесяти ярдах от цели. Доктор, у нас все готово, чтобы управиться с вирусом?
– Лучше всего было бы сжигание, но пока он не в человеческом теле, достаточно будет ультрафиолетового облучения. – Н’Томо подняла нечто, выглядящее как необычайно большой фонарь. – А это даст нам гораздо более концентрированное воздействие. Если будут признаки того, что вирус вырвался наружу, то защитные костюмы у меня наготове.
Сзади был виден только плоский ландшафт. Роджерс переместился ближе к Джейкобсу, проверить, что видно на мониторах впереди. Они подъехали к краю деревни в пустыне – шесть или семь круглых хижин, некоторые с соломенными крышами, разделенные низкими каменными стенами. Большинство жителей, вероятно, были внутри, прячась от жары, никого не было видно, кроме двух детей, ведущих старика. Они остановились и уставились на грузовик.
– Мы открыты со всех сторон. Мне это не нравится.
Джейкобс ухмыльнулся:
– Мы в грузовике на равнине с чахлой травой и низкими кустами. Без маскировки, и выбора у нас нет. Но предполагалось провести маленькую операцию – поэтому здесь ты, а не целая тактическая группа.
– Да, я не занимаю много места, – проворчал Роджерс, соглашаясь. – Зато о пусковой установке того же сказать не могу. – Он постучал по стеклу, показывая на самую большую хижину. – И вот единственное место в пределах видимости, где она может поместиться.
Джейкобс навел камеру на выход из хижины. В темноте блеснуло что-то металлическое.
– Вот она. Но где охрана?
Ниа придвинулась посмотреть.
– Внутри?
– Отведи, – сказал Роджерс. Камера вернулась к более широкой панораме, но показывала только мусор и низкорослую растительность. – Вот эти кусты. Я такие видел везде, только не в самих деревнях. Посмотрите, как они расположены – как будто…
Прежде чем Роджерс смог произнести слово формация, один из неуклюжих кустов повалился набок. Мужчина, тощий, но мускулистый, поднялся из скрывавшейся под ним ямы. Сухая земля сыпалась с узорного платка, намотанного на голову, и с гранатомета, стиснутого в руках.
Стив направился к задней двери.
– Принято.
Джейкобс переключился на комм, и, хотя Роджерс был уже на расстоянии нескольких футов, он мог слышать инструкции, которые доктор Н’Томо давала водителю, как будто она шептала их ему в ухо:
– К этой хижине немедленно.
Вылетая сквозь двери, Кэп сказал:
– Отставить. Я ценю ваш энтузиазм, доктор, но вам придется держаться на расстоянии, пока я не очищу территорию.
Она сердито уставилась ему в спину.
– А если они запустят ракету?
– Не запустят, Ниа.
Перед тем как приземлиться, он закричал старику и детям:
– Бегите!
Его ботинки подняли светло-коричневые клубы пыли, собравшиеся в небольшое облачко. Стив перекатился влево, развернулся к охраннику, встал на колено и метнул щит. Горячее марево залитого солнцем красного, белого и синего ударило по центру гранатомета, развалив его на две части.
Пока изображение проделывало короткий путь от глаз к мозгу стрелка, щит ударил его по голове. Этот был готов. Больше метеор, чем бумеранг, щит вернулся в ждущую руку Роджерса.
Прошло меньше секунды, но уже упало еще пять «кустов». Двое мужчин выкарабкивались из ям глубиной по пояс. Еще трое, стоя в окопах, открыли огонь. Никакого укрытия от выстрелов не было, но, пока они оставались в окопах, их пули летели низко, позволяя Роджерсу легко уклоняться. Следующий бросок щита вырубил всех троих, как в игре «Шлепни крота». К тому времени первые двое уже бежали к Кэпу, и остальные кусты тоже были отброшены.
По нему все больше стреляли. Пули летели мимо или беспорядочно рикошетили от щита в каменные стены, землю или небо.
У некоторых террористов оружие было автоматическое, у немногих – однозарядное. Обостренное восприятие и дорогой ценой завоеванный опыт говорили Роджерсу, что и откуда стреляет. У двоих бегущих были пистолеты. У тех, что в ямах, уже слишком многочисленных для еще одного броска щита, огневая мощь была повыше. К несчастью, поднявшаяся пыль мешала видеть их оружие.
Грузовик был пуленепробиваемым, но еще один гранатомет мог бы его взорвать. Не обращая внимания на бегущих, Стив направлялся к окопам – пока проверка периметра не заставила его застыть на месте.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.