Ядовитый друг - Эйми Картер Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Эйми Картер
- Страниц: 48
- Добавлено: 2022-10-26 17:03:08
Ядовитый друг - Эйми Картер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ядовитый друг - Эйми Картер» бесплатно полную версию:Нолан пошёл на отчаянный шаг… Теперь он заодно с Хранителями, врагами своей семьи, из Верховного Совета. Он поклялся, что поможет им отыскать всех Наследников анимоксов, а взамен они не тронут его брата Саймона и его родных. Вместе с Советом Нолан летит в Австралию, но он не знает, что Саймон уже там, у него есть список избранных, и он не собирается сидеть сложа руки. И когда судьба столкнёт их лицом к лицу, каждому их них придётся сделать выбор. Возможно, самый трудный в жизни, чтобы спасти невинных…
Ядовитый друг - Эйми Картер читать онлайн бесплатно
Если честно, Нолан и сам не знал, выдержит ли. Оглядев залитый светом факелов зал, он выпрямился, расправил плечи. Он умён. Он Наследник. И у него есть план. Главное, не забывать об этом – и всё будет хорошо.
Да и был ли выбор? Цян в красках описал, что случится, если Нолан его предаст. От его действий зависела жизнь брата – зависела жизнь всей его семьи.
Вадим пробормотал что-то на неизвестном Нолану языке.
– С Камнем Судьбы одолеть Наследников будет… легче, – недовольно признал он. – Но, как Цян и сказал, мы не знаем, где он. Зато знаем, где Наследники. Их нужно найти, пока они не объединились против нас.
– Найти и убить, да? – спросила Хранительница из Африки, женщина с острыми скулами и высоким лбом. Она крутила тяжёлый золотой перстень, сидящий на пальце, – точно такой же был у всех Хранителей. – Мы ведь это обсуждаем, так? Убийство невинных детей.
– Если Камень Судьбы попадёт в руки хоть одному Наследнику, разразится война, которая унесёт бесчисленное множество жизней, – сказал Вадим. – Судьба всех анимоксов в руках Хранителей, и если мы падём – весь мир падёт вслед за нами.
Тишина, ставшая ему ответом, разнеслась по залу эхом, и Нолан закусил язык, лишь бы не сболтнуть ничего безрассудного. Они ведь говорили не только о тех Наследниках, которых до сих пор не нашли, – они говорили о Нолане тоже. О его брате. И Нолан знал: они не остановятся, пока последний Наследник не будет уничтожен.
Пока Саймон был жив, пока ему ничего не угрожало – Нолан должен был помогать им. Но как только Хранители обернутся против его брата – как только нарушат шаткую договорённость, – вот тогда Нолан сам уничтожит их.
– Мы только догадываемся о личностях Наследников, – тихо заметил Цян. – И не знаем, кто из них ни в чём не повинен.
– Узнаем, когда поймаем, – сказал Вадим, выпрямляя спину под взглядами собравшихся. – В Австралии меньше всего потенциальных Наследников – через родство с королевской семьёй мы отследили двенадцать детей. Ивонна…
– Ты хочешь начать с моих граждан? – в ужасе произнесла та. Вадим скривился.
– Они не граждане. Они Наследники. Гнойный нарост на теле нашего общества, который нужно искоренить. Если дадим ему разрастись, то эти чудовища восстанут против нас и силой взойдут на престол. На этот престол. – Он указал на мраморные троны, на которых они восседали. – А как только они объявят себя правителями, то умоются нашей кровью в пример тем, кто захочет их свергнуть. Благодаря своим силам Наследники смертельно опасны, но с Камнем Судьбы они станут непобедимы.
У Нолана дёрнулась бровь. Звучало как-то уж слишком, особенно это «они умоются нашей кровью», но у Вадима чуть ли пена не капала с губ. Нолан не впервые сталкивался с фанатиками, так что прекрасно понимал, что никто и никогда не сможет убедить Вадима, что Наследники заслуживают остаться в живых.
Ну и хорошо. Теперь Нолан хотя бы знал, с кем нужно разобраться в первую очередь.
Ивонна судорожно втянула воздух и выдохнула.
– Не смей трогать невинных детей, – сказала она. – Только Наследников. Истинных Наследников.
– Разумеется, – сказал Вадим со слабым кивком, которому Нолан не поверил ни капли.
Встав, она принялась расхаживать перед своим троном, едва скрывая бурлящую ярость.
– Все проверки буду проводить я, – коротко бросила она. – И никто больше – понял, Вадим? А ты, Цян… – Она обернулась к нему, как гадюка, готовая к нападению, вот только холодным взглядом она впилась не в Цяна, а в Нолана. – Проследи, чтобы твой щеночек нам пригодился, а не то я лично казню и его, и всю его семью за кражу Камня Судьбы. Всё ясно?
По спине Нолана пробежал холодок.
– О да, – сказал он, не дожидаясь ответа Цяна. – Но только попробуй тронуть мою семью, и тебе конец. Вам всем конец.
Её тонкие губы тронула невесёлая улыбка.
– Тогда советую тебе постараться, Наследник. Раз уж от этого зависит столько жизней.
Она развернулась и ушла, цокая каблуками по гладкому полу, а Нолан стиснул зубы и напомнил себе, что Саймон сейчас сидит в самолёте. Очень скоро он окажется на другом конце света, за тысячи километров от Австралии. Там его не тронут ни Вадим, ни Ивонна – а Нолан сможет защитить свою семью, и ради этого он пойдёт на всё что угодно.
1. Страна вверх тормашками
Самолёт тряхнуло, и Саймон еле удержал в себе обед.
А может, и не обед – он до сих пор путался в часовых поясах, а по небу сложно было понять, где они сейчас пролетали. Кажется, ещё над землёй – они летели всего несколько часов, и когда он выглядывал в окно, частично перекрытое похрапывающим дедушкой, океана там видно не было. Но это был уже третий перелёт за день, и Саймон не помнил не то что страну, но и континент, над которым они пролетали.
– Вот ты знал, что в Австралии водится сто разных видов ядовитых змей? – поинтересовалась Уинтер – темноволосая девочка, сидящая по его левую руку. Читала она путеводитель «Как пережить встречу с самыми смертоносными животными Австралии», и когда перевернула страницу, то содрогнулась. – И это только на суше.
– Морские змеи довольно безобидные, – обернувшись к ним, заметил Джем, лучший друг Саймона. Светлые волосы падали ему на очки, закрывая обзор. – Им обычно очень одиноко и не с кем поговорить, так что они тебя не тронут, если поболтаешь с ними про всяких там глупых крокодилов и злопамятных черепах. Вот кого надо бояться, – добавил он, – так это кубомедуз. Яд у них смертельный, и с ними не договориться, потому что мозга у них нет.
– Чудесно. Вот прямо то, чего мне не хватало, – проворчала Уинтер, перелистывая страницу. – В Австралии вообще все хотят тебя убить. Пауки, рыбы, птицы, собаки динго – даже к кенгуру приближаться опасно.
– А ты к ним не лезь, – сказал Джем. – В Австралии ведь живут миллионы людей, и ничего. Зато как там красиво! Большой Барьерный риф, пустоши, национальные парки, шахты с опалами, пляжи…
– И везде нас ждёт смерть, ага, – кисло сказала Уинтер. – Даже коалы опасны, Джем. Коалы.
– Все животные опасны, если их спровоцировать, – ответил тот, закатывая глаза. – Мы бывали в местах и похуже, согласись, Саймон?
Саймон уткнулся взглядом в раскладной столик, продолжая разрывать салфетку на маленькие кусочки. Он не хотел ввязываться в спор, но чувствовал, как они сверлят его глазами, дожидаясь ответа. И если Джем бы рано или поздно догадался, что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.