«Мой» человек - Катя Герс Страница 2

Тут можно читать бесплатно «Мой» человек - Катя Герс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«Мой» человек - Катя Герс

«Мой» человек - Катя Герс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Мой» человек - Катя Герс» бесплатно полную версию:

Вампиры населяли Тельваур испокон веков. Чтобы избавиться от клейма кровожадных убийц, но при этом удовлетворять жажду, он нанимали людей на добровольную службу. Для этого заключался договор, главным условием которого являлась обязанность поддерживать жизнь и здоровье «своего» человека. Рожденный вампир по имени Йенн приезжает в поместье молодого друга, однако в очередной раз убеждается, что, к сожалению, законы мало кто чтит.

«Мой» человек - Катя Герс читать онлайн бесплатно

«Мой» человек - Катя Герс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Герс

впитывал кровь убитых животных вместо привычного вам, людям, материнского молока. Но вы и сами, наверное, слышали, что кровь зверей не дает нам такого насыщения, как человеческая. Не каждому под силу впитать за раз несколько литров жидкости, чтобы не повалиться с ног; гораздо проще сделать несколько глотков…

— Поэтому у вампиров и появились «личные» люди?

— Только после того, как Совет попытался урегулировать законы. Мне всё ещё не верится, что кто — то добровольно устаивается на подобную работу. Пусть деньги в среднем платят и большие, но стоит ли оно того?

Бэтт опустила глаза:

— Скажите, у вас ведь тоже есть «свой» человек? Какие обязательства прописаны в договоре? Вы осуждаете мои решения, но при этом наверняка питаетесь тем, кто служит вам.

Йенн мгновенно захлопнул книгу. Он был готов к чему угодно, но не к подобным вопросам.

— Ложитесь спать. — чуть ли не приказал вампир. — И думайте лучше о соглашении с Опелио. Всё — таки мне кажется, что там запрещено издеваться над вами.

Тело Йенна содрогалось, мужчина чувствовал, что ещё немного — и он заберет лошадь из стойла и отправится домой.

На утро вампир действительно встретился с другом. Тот выглядел весьма активно и свежо, точно последствия бурного «застолья» совершенно на нем не сказались.

Опелио никак не мог усидеть на месте; Йенн исподлобья наблюдал за тем, как тот кружится в странном танце, точно раздавалась лишь слышимая ему мелодия. А вот говорил о деле он с неохотой. Торговля явно была скучна для Опелио; он вечно пытался перевести тему и заговорить о чём угодно, но только не о делах. Такими темпами это поместье проживет не больше пятидесяти лет.

— Недавно познакомился с одной особой, — до ужаса довольно произнес обращенный вампир. — Интересная штучка… Сказала, что готова работать на меня за половину того, что я плачу Бэтт; я лишь должен обратить её раньше. На самом деле, я так устал… Кровь Бэтт такая… надоедливая, понимаешь?

— Совершенно не понимаю. — изумился Йенн. — К чему ты клонишь? Договор нельзя разорвать. Новый ты заключаешь, когда исполняются все договорённости контракта. Вам ведь с Бэтт ещё лет сто осталось? Разве я не прав?

Опелио по — детски надулся:

— Не могу я целый век поить её своей кровью, чтобы она не умерла от старости. — заметив ошарашенный взгляд друга, он взмахнул руками, оправдываясь. — Да, нужно всего пару глотков в неделю, но это моя кровь! Моя! Почему я должен делиться, когда сам не получаю удовольствие?

— Об этом нужно было думать тогда, когда вы подписывали соглашение. Хватит этой дурости, ты не ребенок. Хочешь ты или не хочешь…

Йенн осекся, заметив, что друг не в силах сдержать хитрую ухмылку.

— Да брось… Все это делают. Нужно лишь найти свидетеля, который за мешочек золотых подтвердит, что она, к примеру, упала с лошади.

Рожденный вампир резко подался вперед и, за долю секунды оказавшись подле «друга», схватил того за грудки.

— Глупец! Неужели… Ты проделывал подобное раньше?! «Твой» прошлый человек не умер от болезни? Вы ведь и пяти лет не провели вместе… Да какая разница сколько?! Ты хоть осознаешь, что творишь?

Опелио быстро пожалел, что рассказал о плане. Кто мог знать, что Йенн окажется таким правильным? Вот скука!

— Ты ведь и сам когда — то был человеком. Почему поступаешь так, как делал «твой»…

— Замолчи! Молчи! — прошипел обращенный вампир. — Не упоминай его!

Йенн знал, что, будучи в таком же положении, как и Бэтт, его друг сам являлся жертвой своего хозяина — отдавал столько крови, что даже после специальных отваров не мог восстановиться в течение нескольких дней. Опелио напоминал мертвеца, был настолько истощенным, что никто не мог узнать его после обращения.

— Ты ведешь себя так же, как и он! — продолжал Йенн. — Жестокий и кровожадный. Пытаешься отомстить другим за то, что сам некогда пережил?

Опелио вырвался из цепкой хватки. Губы его дрожали. Парень нервно покачал головой и странно дернулся. Он повернулся лицом к стеллажу, боле не удостоив вампира взглядом.

— Тебе здесь не рады. Сделки не будет, я передумал. Хочу, чтобы к вечеру тебя тут больше не было.

Какой смысл говорить что — то ещё? Чтобы Опелио изменился, недостаточно пары слов. Это лишь поможет поселить в его голове сомнения, но самое важное решение должен принимать он сам.

У Йенна было мало времени. Он знал, что не пройдет и часа, как Бэтт придется вновь заглушать терзания «повелителя».

Мог ли вампир позволить этому случиться? Бросить беззащитное создание, зная, что тому грозит смерть? Если есть шанс помочь хоть кому — то, то этим стоит воспользоваться.

Найти девушку не составило труда — запах её был слишком запоминающимся, пусть и слабым. На шее Бэтт красовался след, кажется, от утреннего укуса. Но не смотря на бледность и явную нехватку сил, девушка пыталась выглядеть приветливо и активно.

— Я хотела извиниться…

— Отбросим эти формальности. Всё хорошо. Я пришел не для того. — Йенн огляделся по сторонам, убеждаясь, что рядом никого нет.

Бэтт не успела заметить, как за несколько секунд оказалась около заброшенного входа в поместье — местность была не приведена в порядок, повсюду рос плющ, который закрывал ворота. Голова закружилась сильнее, и девушка сильно зажмурилась.

— Это была вынужденная необходимость. Лучше потерпеть легкое недомогание, чем стать жертвой Опелио.

Казалось, что этим словам она совершенно не удивилась.

— Я до последнего надеялась, что он не станет…

— Вы знали?

— Да все вокруг знали, даже дворецкий. Но что я могла поделать? Я точно нахожусь в клетке. За каждым моим шагом следят. Стоить попытаться сбежать, меня найдут по запаху. Самостоятельно я не смогу преодолеть необходимое расстояние для того, чтобы меня было трудно найти. А уж добрать до порта… Это смешно!

Йенн посмотрел на верх — над поместьем вновь нависли свинцовые тучи.

— Если, конечно, не пойдет дождь. Я очень давно не бегал, но за минут десять смогу доставить нас до одной приличной таверны. Она далеко отсюда, поэтому вряд ли нас найдут. Выдержите?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.