Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим Страница 20

Тут можно читать бесплатно Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим

Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим» бесплатно полную версию:
Приключения темного эльфа продолжаются! Впервые на русском языке новый роман знаменитой саги Роберта Сальваторе!

Гаунтлгрим — город-легенда, потерянная родина дворфского клана Делзун, последняя мечта старого короля Бренора. Никто не знает, где остался и почему был покинут Гаунтлгрим, но упрямый дворф готов потратить последние годы жизни на его поиски. А Дзирт До’Урден не видит иного развлечения, кроме как сопровождать короля в этой авантюре. Жизнь изрядно потрепала темного эльфа, лишила многих друзей и любимых, сделала жестче и суровей. В мирной жизни он все острее ощущает одиночество, предвидя скорую разлуку с последним своим другом. Другое дело — война! С некоторых пор только битва дарит ему наслаждение жизнью и заставляет забыть горечь потерь. А сражений в Фаэруне долго искать не надо, тем более что поисками Гаунтлгрима внезапно озаботились очень многие опасные личности. Но никто из них не сравнится в опасности с самим Гаунтлгримом…

Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим читать онлайн бесплатно

Роберт Сальваторе - Гаунтлгрим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе

И конечно же, нельзя не отметить кинжал в пряжке ремня — образец несравненного мастерства и колдовства. Оружие не подвело ни разу, всегда резко раскрываясь по команде Баррабуса. Система впрыска яда — вены, выгравированные вдоль пятидюймового лезвия, — поставляла отраву к острию и краям. Благодаря ей кинжал являлся одним из надежнейших орудий, каким когда-либо пользовался убийца. Баррабусу необходимо было лишь заполнить «сердце» ножа, установить его в рукоять и при помощи легкого нажатия заставить яд течь к смертоносному лезвию.

Однако, по мнению Баррабуса, излишек приспособлений таил в себе опасность. Искусство ассасина было следствием опыта и дисциплины. Привычка полагаться на магические штучки могла привести к небрежности, а небрежность обернуться провалом. Поэтому-то Серый никогда не носил ни скалолазные кошки, позволяющие ползать по стенам, подобно пауку, которые Алегни когда-то предложил ему, ни шляпу, которая маскировала своего хозяина по его желанию. И конечно же, Баррабус с ироничной усмешкой отверг пояс, меняющий пол.

Он выдвинул из стола маленький ящик. Яды, лежащие внутри, он покупал лично. Баррабус никогда не допускал, чтобы к его самым важным инструментам имел отношение кто-то посторонний. Он всегда работал только с одним торговцем, алхимиком из Мемнона, которого он знал много лет и который сам добывал различные токсины из пустынных змей, пауков, ящериц и скорпионов.

Убийца поднес маленькую зеленую склянку к пламени свечи, и злая усмешка исказила его лицо. Это было нечто новое, и не из пустыни. Токсин был добыт из ловко маскирующейся на мелководье колючей рыбы, обитающей в бухте вдали от доков Мемнона. Горе неосторожным, наступившим на эту рыбу или взявшим пойманную голыми руками!

Баррабус поднял нож рукояткой вверх. Он откинул выдвигающуюся нижнюю половину сферического противовеса, открывая взору полую иглу, и надел на нее сверху склянку, не вынимая резиновой пробки. Глаза Баррабуса блестели, пока он наблюдал, как прозрачная сердцевина ножа заполнялась желтой жидкостью.

Убийца вспомнил крики рыбака и почти почувствовал себя виноватым.

Почти.

Когда все было готово, Баррабус подобрал плащ. По пути к выходу он прошел мимо небольшого зеркала и вспомнил приказ Алегни сбрить бороду и постричься.

Он вышел из гостиницы в прекрасную ночь с теплым закатом над водой. Простой, невысокий человек, идущий открыто и, видимо, безоружный. У него был только один поясной мешочек на правом бедре, который лежал плашмя на ноге и выглядел пустым, хотя это было далеко не так.

Серый остановился в таверне неподалеку — он не знал ее названия и не хотел знать, — чтобы выпить стаканчик терпкого рома из Врат Бальдура, балдурианский купаж был популярен у моряков вдоль всего Побережья Мечей за дешевизну и такой противный вкус, что не многие посягнули бы на него против воли владельца.

Для Баррабуса, осушившего стакан одним залпом, ром служил способом трансформации, перемещения себя в иное состояние сознания. Несколько мгновений спустя он закрыл глаза и почувствовал неизбежное помутнение ума от столь крепкого напитка, потом несколько раз фокусировал взгляд на разных предметах, чтобы преодолеть эту вялость и привести себя в состояние повышенной готовности.

— Повторить? — спросил бармен.

— Да он свалится после второго! — подколол дурно пахнущий громила под шумный смех трех товарищей, каждый из которых был намного крупнее и тяжелее Баррабуса.

Серый смотрел на человека с любопытством. Тот явно не думал, что Баррабус именно сейчас размышляет, сможет ли убить всех четверых задир и закончить свою миссию, как было запланировано.

— Так что вы решили? — снова спросил бармен.

Баррабус не мигал и не позволил и намеку на улыбку или любое другое чувство отразиться на лице. Он поставил стакан на барную стойку и собрался уходить.

— Ох, выпей еще стаканчик, — сказал один из друзей задиры, проходя мимо Баррабуса. — А мы посмотрим, сможешь ли ты стоять после этого на ногах, а?

Баррабус замер на миг, но даже не взглянул на человека.

Вдобавок к оскорблению выпивоха толкнул Баррабуса в плечо, вернее, попытался это сделать. Не успела ладонь обидчика коснуться убийцы, Баррабус ударил рукой вверх и вперед, зацепив большой палец противника своим, а потом дернул вниз с такой силой, что хулиган покачнулся и осел, а его рука оказалась вывернутой за спину.

— Тебе нужны две руки, чтобы затаскивать рыбу в лодку? — спокойно спросил Баррабус.

Когда человек попробовал дернуться, убийца со знанием дела произвел перекрестный захват и изменил угол нажима ровно настолько, чтобы противник не мог выпрямиться.

— Думаю, тебе нужно кормить семью, поэтому на этот раз я тебя прощаю. — Произнеся это, убийца отпустил задиру.

Пока тот приходил в себя, Баррабус дошел до двери.

— У меня нет семьи! — выкрикнул задира таким тоном, будто само предположение о наличии у него семьи было оскорбительно, но Баррабус услышал вызов.

Он повернулся в последний момент, и его руки вскинулись, блокируя неуклюжий захват пьяного дурака. Убийца резко ударил коленом и остановил противника. Множество посетителей таверны, наблюдавших за происходящим, не поняли, что случилось. Только то, что хулиган побежден куда более щуплым противником.

— Видимо, у тебя ее уже никогда не будет, — прошептал Баррабус. — И мир станет чуточку лучше.

Он аккуратно уравновесил противника, помогая ему устоять на ногах. Взгляд задиры был отстраненным и обессмыслившимся, а ладони накрыли ушибленное причинное место.

Баррабус вышел из таверны. Когда дверь за ним закрылась, он услышал грохот и понял, что дурак упал. Потом, как и следовало ожидать, раздался вой пострадавшего и ругательства трех его друзей.

Немного погодя они высыпали на улицу и, брызжа слюной и извергая проклятия, попытались понять, куда скрылся обидчик. Размахивая кулаками и грозя отомстить, троица все же не бросилась на поиски, а вернулась в таверну.

Сидя верхом на коньке таверны, Баррабус лишь наблюдал и вздыхал, сокрушаясь по поводу столь предсказуемой глупости.

Вскоре он уже находился у великолепного четырехэтажного особняка лорда, прячась в тени за деревьями у задней части здания. Все знали, что Хьюго Бабрис осторожный человек, но Баррабус был удивлен, увидев, как много стражников патрулирует территорию и прохаживается по балконам. Серый видел такое прежде: чем слабее правитель, тем большим количеством стражи он себя окружает. Убийца знал, что такой лидер чаще всего лишь глашатай, марионетка реальной силы, стоящей за его спиной. Но кто являл собой силу в странном и быстро меняющемся Невервинтере, Баррабус доподлинно не знал. Возможно, это пираты или торговые гильдии, которые получали немалые дивиденды от политики лорда Хьюго Бабриса. Но безусловно, этот кто-то здорово постарался, чтобы обеспечить свою анонимность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.