Роберт Сальваторе - Древнейший Страница 21

Тут можно читать бесплатно Роберт Сальваторе - Древнейший. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Сальваторе - Древнейший

Роберт Сальваторе - Древнейший краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Сальваторе - Древнейший» бесплатно полную версию:
В этом мире все воюют против всех. Люди, гномы и тролли сходятся в отчаянных битвах. Светские владыки и религиозные фанатики не жалеют чужих жизней. Но самое страшное, поистине беспредельное зло несет старец Бедден, скармливающий своих пленников гигантскому червю, что живет в ледяных тоннелях.

Брансен Гарибонд, прозванный Разбойником за прежние лихие дела, не по своей воле вступает в единоборство с Древнейшим.

Но идет до конца.

Впервые на русском языке от автора «Саги о Темном эльфе».

Роберт Сальваторе - Древнейший читать онлайн бесплатно

Роберт Сальваторе - Древнейший - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сальваторе

— Иди и режь троллей. Вон их сколько.

— Вот еще! Их жидкая кровушка не украсит мой берет. Тебе ли этого не знать, Маквиджик, чертов ты болван!

— Лучше тебе послушать, а то другие монахи сейчас как выйдут из своего каменного дома, а нам только этого не хватало!

Кое-кто из гномов стал возмущаться, другие согласно зашумели. Но тут поддержать Маквиджика решил еще один поври, в котором Кормик признал раненого Бикельбрина. Именно его юноша спас на берегу, бросившись наперерез ледниковым троллям.

— Да черт с ним, Прагганаг, — сказал Бикельбрин карлику, все еще сжимавшему в руке нож. — Сдается мне, это он спас мою волосатую задницу.

— Иначе бы тролли тебя прикончили, — согласился Маквиджик. — И лежал бы ты нынче под грудой камней рядом с Регуиньо.

— Ага, — кивнул один из гномов и, к ужасу Кормика, потряс кровавым сгустком, бывшим, по всей видимости, сердцем Регуиньо.

— Ну и что? Если бы не тролли, мы бы дрались с монахами, — настаивал Прагганаг, хотя выглядел он при этом уже не так воинственно и держал нож вниз острием.

На минуту Кормику показалось, что он выживет в этой передряге.

— Поглядите, как они подпалили меня! — добавил поври, выдергивая клок из левой половины своей огненно-рыжей бороды.

Вернее сказать, рыжим осталось лишь то, что справа, тогда как слева волосы обуглились от вспышки одной из молний, которыми отбивался Джавно.

— Что же это получается?! Я лишился половины бороды ни за что? Человечью кровь, такую алую, уже связанную и готовенькую, значит, не трожь?

— Мы были бы последними подонками, если бы убили малого, который спас наши шкуры! — прорычал в ответ Маквиджик.

— И сровнял со щеками твой жирный нос! — ярился Прагганаг.

— Ага, — Маквиджик кивнул Кормику в знак уважения. — Заехал что надо!

— Да и пинок был от души, — добавил Бикельбрин.

— Тем более надо его прикончить! — рассудил Прагганаг. — И берет краше станет!

— Но ведь не ты же его завалил, так? — спросил Маквиджик. — Это тролли его отделали, и то только потому, что парень бросился в самую их гущу, спасая Бикельбрина. Если хочешь забрать чью-то кровь, то сам должен его победить, согласен?

Прагганаг выпрямился и подозрительно посмотрел на Маквиджика и Бикельбрина. В руке, вытянутой вдоль туловища, снова блеснуло лезвие.

— Победить, говоришь? — гневно переспросил он.

Маквиджик усмехнулся, обнажив белые зубы на фоне черной как смоль пышной бороды, тоже вынул нож и в два прыжка очутился рядом с Кормиком. Резким движением перерезав путы на его запястьях, карлик подхватил своего пленника и грубо поставил его на ноги.

Беднягу Кормика захлестнула волна головокружения. Монаху казалось, что внутри его избитого черепа клокочет огненный шар. Перед глазами все расплывалось, не было сил стоять, и он упал бы, не поддержи его Маквиджик вместе с подбежавшим на помощь Бикельбрином.

— Ну, держись! — Прагганаг усмехнулся, поднял нож и стал наступать, скалясь от уха до уха.

Не успел Маквиджик преградить ему путь, как двое других гномов схватили Прагганага за руки.

— Да погоди ты, дуралей, — сказал один из них. — Жалкий монашек даже стоять не может.

— Где твоя честь? — упрекнул второй.

— Посмотри на мой берет и увидишь! — огрызнулся Прагганаг, вырываясь, но нож все же опустил.

— Так, теперь ты, — повернулся Маквиджик к пленнику и едва успел подхватить его, ибо тот снова стал падать на песок. — Сегодня новая луна, Шейлы на небе не видно. Слышишь меня, пацан? — Он слегка встряхнул Кормика, который издал отчетливый стон. — В следующее новолуние ты вернешься сюда, на пляж, и мы тоже. Ты будешь драться с Прагганагом, понял?

— Да не выйдет на бой это человеческое отродье! — запротестовал Прагганаг.

Маквиджик окинул товарища презрительным взглядом.

— Лучшего ты не заслуживаешь, — проворчал он и снова обратился к Кормику: — Приходи один, будь готов сражаться и знай, что поплатишься собственной кровью, если Прагганаг тебя побьет.

— А если победит монах? — спросил Бикельбрин, снова встряхивая Кормика, чем вызвал новый стон.

При этих словах Прагганаг фыркнул, будто услышав совершенную чушь.

— Тогда мы как-нибудь заплатим ему за хлопоты, — ответил Маквиджик.

— Ты сейчас оставляешь ему жизнь, — напомнил один из поври, стоявших позади Прагганага. — Разве этого не достаточно?

— Верно, с него хватит, — согласился другой гном.

— Нет, не хватит! — вскричал Маквиджик, загоревшийся внезапной идеей. — Сделаем интереснее. Если этот доходяга одержит верх, мы отдадим ему берет Прагганага!

— Точно! — поддержал Бикельбрин, видя, как просияли все, кроме Прагганага, конечно.

— Ах вы сукины дети! — кипятился тот.

— Никак тебе слабо выйти с тощим человечишкой один на один? — подзадоривал его Маквиджик.

— Мне?! — Возмущенный Прагганаг убежал, тряся кулаками в воздухе.

— Слыхал, парень? — снова обратился Маквиджик к Кормику, повернул к себе лицо монаха и посмотрел ему прямо в глаза. — Следующее новолуние. У тебя месяц, чтобы собраться с силами. Ты придешь драться, причем один.

Перед глазами Кормика опять все заплясало. Он едва понимал, что ему говорят, но сумел кивнуть в ответ.

Маквиджик и Бикельбрин положили юношу на песок, и его сознание унеслось далеко-далеко.

Не посвященному в шаманские ритуалы могло бы показаться, что это танец, причем весьма красивый. Нежно напевая, Милкейла кружилась и покачивалась. Линии, прочерченные ее босыми ногами на песке, складывались в определенный орнамент. То опускаясь на пятку, то вновь поднимаясь на носок, она медленно и грациозно поворачивалась на одной ноге вокруг своей оси, другой рисуя большой круг — круг могущества.

Кисти рук были отведены влево и извивались в такт вращению. Милкейла запела громче, ввинчивая ногу в песчаную глубь, чтобы соединиться с силами земли. Тогда шаманка направила руки вверх, ладонями к небу, чувствуя, как энергия поднимается из земли вслед за ее движением. Девушка изогнула их изящной аркой, опустила перед собой и повторила те же жесты, только справа.

Милкейла всем существом чувствовала, что на этот раз энергия поднимается легче. Поэтому, когда руки вновь устремились в небо, она сменила мелодию, запела хвалу богу ветра и стала медленно вращать кистями, строго соблюдая симметрию движений. Затем служительница высших сил неторопливо опустила руки через стороны вниз, стараясь не упустить собравшийся в ладонях ветер и скользя большими пальцами вдоль бедер, до самого края короткой юбки, и ниже, по голым ногам. Вскоре шаманка без труда прижала ладони к земле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.