Игорь Хорт - Дан два. Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Игорь Хорт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-24 10:36:09
Игорь Хорт - Дан два. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Хорт - Дан два.» бесплатно полную версию:Игорь Хорт - Дан два. читать онлайн бесплатно
Глава пятнадцатая.
В Магистрате было много народу, ходили клерки, сидели, ожидая приглашения в кабинеты степенные купцы, служивые и посетители. Я не стал ни где задерживаться, а прошел сразу в кабинет помощника главного писаря Магистрата по имени Галла Краше. Очень удивившись отсутствию у него очереди, по моим сведениям этот человек решал не мало, я после легкого стука в дверь прошел в кабинет.
-- Добрый день господин, не имею честь знать вашего имени? - Обратился ко мне невысокий толстячок с проплешинами на голове.
-- Меня зовут барон Дан де Крае, господин Краше. - Представился я, назвавшись своим не полным именем, меня звали, Дан Краев.
-- Очень приятно, господин Дан де Крае. - Цепкий, опытный взгляд клерка пробежался по моей одежде, лицу, оценивая меня. - По какому делу вы решили навестить наше заведение? - Клерк не пришел к каким-то определенным выводам и теперь интересовался поводом для моего визита.
-- Я господин Краше, не давно в вашем городе. - Я сел на кресло перед столом клерка и забросив одну ногу на другую начал излагать свою просьбу. - Меня он заинтересовал, я занимаюсь разными делами, но хотел бы остановится в вашем городе и стать его жителем. Знаете, надоедает эта вечная погоня за деньгами и хочется остановиться и отдохнуть, задуматься о смысле жизни и прочей философской чепухе. Вы меня понимаете?
Клерк очень удивился моей последней фразе, ни чего не понял, но согласно закивал мне своей головой:
-- Да. Я вас очень хорошо понимаю.
-- Раз мы добились полного взаимопонимания по столь важным вопросам, то я считаю, нам просто необходимо перейти к обсуждению моей просьбы. - Улыбнулся я клерку, на стол упал брошенный мной мешочек с сотней золотых.
Клерк, уловив приятный звон монет, смел мешочек со стола в одно из отделений его стола:
-- Я весь внимание господин барон.
-- Я бы хотел приобрести у города небольшой особнячок, за небольшие деньги. Особняк находится по адресу улица Озерная, дом номер пять. - Я посмотрел пристально в глаза Краше. - Это нужно сделать сегодня и очень быстро. Цена меня устраивает в тысячу золотых, как только я получу документ на мое право владение этим домом, вы получите вторую половину от суммы.
-- Секунду, господин Дан де Крае. - Клерк развернул карту и нашел дом по указанному мной адресу. - Понятно. - Кивнул он мне и быстро нашел папку с документами в большом шкафу, извлек ее и пролистал.
-- Как вы думаете, справитесь за час? - Поинтересовался я у клерка.
-- Вас не пугает несколько странная история этого дома? - Вместо ответа спросил меня клерк.
-- Я человек бывалый, плевать я хотел на разные россказни.
-- А почему вы выбрали именно этот дом господин барон? - Поднял на меня свой взгляд Краше.
-- Мне нравится вид на озеро, я люблю наблюдать, как от пристани отходят баркасы и корабли. - Усмехнулся я и продолжил. - Второй и главной причиной является то, что дом стоит недалеко от городских ворот. У него есть большой земельный участок. Именно за него я вам плачу, господин Краше.
-- Дом куплен городом за пять тысяч золотых, а его оценочная цена восемнадцать. - Нахмурился клерк.
-- Он ни чего не стоит, там не хотят жить люди. Вы ни чего не получите, если не решите вопрос с продажей в мою пользу.
-- Тысяча. - Улыбнулся клерк.
-- Не спорьте со мной господин Краше. - Улыбнулся я клерку. - Только из-за того, что мы нашли в начале нашего разговора полное взаимопонимание, я к сотне золотых добавлю еще пять сотен, но вы выпишите мне еще патент на баронство. Идет?
-- Восемьсот!
-- Уговорили. Семьсот и по рукам, вы ведь понимаете, что хорошее отношение делает задел на будущее.
-- Договорились, господин Дан де Крае. Зайдите через час, мне надо подписать купчую у главы Магистрата и Архитектора города. Пройти и собрать подписи. - Развел руками клерк. - Я гарантирую, что через час вы получите патент барона и указанный особняк в свое владение.
-- Отлично. - Я продолжал сидеть и продолжил разговор. - Благодарю за оперативность и понимание к нуждам посетителей, господин Краше, но это не все.
-- Что еще господин барон? - Удивился клерк.
-- Меня интересует еще одна покупка и нужен очень грамотный и умный человек. - Улыбнулся я, показывая, что грамотный и умный человек это сидящий передо мной клерк.
-- Всегда к вашим услугам господин барон.
-- Меня интересует приобретение баронства семьи Логгари. Я слышал, они разорились. Меня интересуют два рудника расположенные на их земле, конечно, я люблю думать о смысле жизни и прочей философской шелухе, но приходится иногда заниматься делами. Подумайте господин Краше, чем вы сможете помочь серьезному человеку в приобретении данных земель и поместья. Ведь не может же барон с патентом не иметь своего баронства. - Улыбнулся я.
-- Я подумаю и помогу чем смогу, господин барон, заходите через час. - Кивнул мне клерк. - Завершим одно дело, начнем второе.
-- Отлично. - Мы довольные друг другом расстались.
Закончив с делами в Магистрате, я отправился в Банк двардов, находившийся на противоположной стороне центральной городской площади, где стоял Магистрат.
Объяснив цель своего прихода в банк, продажу золотого песка, я оказался в кабинете управляющего.
-- Добрый день. Присаживайтесь. - Встретил меня серьезный, степенный двард. - О какой партии идет речь?
-- Двадцать килограмм господин управляющий. - Начал я разговор и спросил. - По какому курсу вы его примете? Могу я рассчитывать, что вы мне предложите высшую ставку? Я старый клиент вашего банка и продал ему не мало золота.
-- Хм... - Смутился управляющий. - Где вы продавали золото нам? - Поинтересовался двард.
-- Гордец, Фиест. - Пожал плечами я.
-- Тогда я понимаю ваш вопрос. - Улыбнулся управляющий и объяснил. - Мы покупаем золото тут в городе Перевал по не высокой цене, всего пятьсот золотых за килограмм, только при партиях выше пятьсот килограмм мы договариваемся об индивидуальной цене, таковы правила.
-- О... - Искренне удивился я.
-- Дело в том, что чем ближе к землям цивилизованных западных государств цена в каждом отделении нашего банка все выше и выше. Перевал - пятьсот, Катон - семьсот, и так далее. - Объяснил мне управляющий. - Мы бы готовы брать выше, но сами понимаете отсюда очень дорога доставка в западные государства. Мы плотим полновесными золотыми банка двардов, которыми вы можете расплатиться в любом месте, а сами рискуем, доставляя золото в главное отделение нашего банка. Платим охране каравана, все очень дорого. Сами понимаете, какой это риск.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.