Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Лайон Спрэг Де Камп
- Страниц: 51
- Добавлено: 2023-11-26 07:14:49
Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп» бесплатно полную версию:Спрэг де Камп – один из наиболее ярких представителей «золотого века» американской фантастики, лауреат премий «Хьюго» и «Гэндальф», а также обладатель титула Гранд-мастера. Его романы «Дипломированный чародей», «Возрожденный чародей» и «Странствующий чародей», посвященные приключениям мага-недоучки Гарольда Ши, открыли в свое время новый жанр – юмористическое фэнтези.
В опубликованных в этой книге романах «Корона Ксилара», «Уважаемый варвар» и «Демон, который ошибался» описывается продолжение похождений бывшего короля Ксилара Джориана, его младшего брата Керина и прочих героев в стране, где существует странный обычай – короля выбирают на короткий срок, а потом отрубают ему голову.
Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп читать онлайн бесплатно
Таронус порылся в кармане передника и достал стопку тонких деревянных дощечек, нанизанных на шнурок. Он перелистывал их, пока не добрался до той, что относилась к Джориану.
– И счет этой дамы тоже, – сказал Джориан.
Он передал Маргалит свой кошелек, не желая возиться одновременно с оружием и деньгами. Пока Маргалит отсчитывала монеты, в дверях появились швены.
– Ваша честь! – воскликнул один из них, хватаясь за меч. – Что происходит?
– Назад! – приказал судья. – Живо, пока этот разбойник не пробил меня стрелой!
Джориан улыбнулся:
– А теперь, ваша честь, вам придется покататься. Кайнок, оседлай лошадь судьи и подсади его в седло.
Затем оседлай коня дамы и моего.
Через несколько минут Джориан и Маргалит скакали по дороге в Оттомань. Джориан вел в поводу мула. Судья, схватившись связанными руками за гриву, недовольно подпрыгивал на спине своей лошади, старой и жирной, как и он сам.
– Я – ваш вечный должник, леди Маргалит, – сказал Джориан. – Зачем вы тратите столько сил и рискуете, спасая мою недостойную шею?
– Я же говорила, что чувствую ответственность перед Эстрильдис за тебя. Я вовсе не спасла тебя, поскольку швены шли за мной по пятам. Тебя спасла собственная доблесть.
Джориан усмехнулся:
– Если бы ты только знала, какой ужас я ощущал, когда волей-неволей мчался на спине проклятого мула, ослепленный одеялом, впрочем, Карадур вечно ворчит на меня, запрещая мне показывать свои страхи. По крайней мере, ты успела меня предупредить. Ты – замечательная женщина и достойна самого лучшего мужа. Если бы я не был семейным человеком… – Чувствуя, что неуправляемый язык опять понесло куда-то не туда, Джориан замолчал и стал следить за дорогой.
6
Морская жена
После того как они много часов ехали сквозь тьму, судья Граллон спросил:
– Ваше величество, когда же вы меня отпустите?
Я потрачу все утро на то, чтобы вернуться.
– Я вас не отпущу, – ответил Джориан. – Вы поедете со мной в Оттомань.
– Во имя железного члена Имбала, зачем? Вы хотите убить меня там?
– Вовсе нет, ваша честь. У меня есть задача, для выполнения которой подходите только вы.
– Задача? Вы с ума сошли? Какую задачу я могу выполнить для вас?
– Выступите как арбитр в споре. Вам будет заплачен гонорар по обычной ставке, после чего вы сможете вернуться в Ксилар.
– Это самое странное предложение, какое я когда-либо слышал! – воскликнул Граллон. – Но как вы можете надеяться, что я вынесу справедливый вердикт после того, как грубо со мной обошлись?
– Потому что я давно вас знаю, еще с тех пор, как был королем. Ну что, согласны?
Граллон колебался.
– Только если я смогу вынести вердикт непредвзято, не подвергаясь принуждению или давлению.
– Я желаю точно того же. Я не прошу вас подсуживать в мою пользу из-за моих напряженных отношений с Ксиларом, а главным образом – из-за тех вынужденных мер, которые я принял ради самозащиты.
– Что ж, тогда хорошо, – сказал Граллон. – А сейчас должен заметить, что я полумертв от тряской езды на этой проклятой твари. По крайней мере развяжите меня. Вы собираетесь останавливаться на отдых?
– Нет. Скоро будет постоялый двор.
– А кто это юное существо?
– Узнаете со временем.
– Скажите, по крайней мере, мужчина это или женщина?
– Пока рано. Ах, кажется, я вижу свет между деревьев. Я буду называть себя Никко из Кортолии, а вы будете мастер Граллон. Только не вздумайте поднимать крик о похищении, поскольку мы уже далеко углубились на территорию Оттомани, а вам известна взаимная любовь отоманцев и ксиларцев!
На постоялом дворе Джориан снял комнату для двоих постояльцев, никак не объясняя мужской костюм Маргалит. Если кто-нибудь и заметил явно не мужские округлости под курткой, то воздерживался от замечаний в присутствии такого грозного с виду человека, как Джориан.
Приказав хозяину разогреть ужин, Джориан проводил своих спутников в комнату. Когда он ставил багаж на пол, Маргалит сняла свою шляпу и по ее плечам рассыпались кудри.
– Теперь я вас узнал! – сказал судья Граллон. – Вы – королевская фрейлина, леди Маргалит Тотенская. Я слышал о вашем исчезновении из дворца. Что вы здесь делаете и что это за жуткие истории об алом демоне, похитившем вас из апартаментов королевы?
– Всего лишь небольшое неудачное колдовство, – сказал Джориан.
– Но… но это не объясняет, как она оказалась с вами на горе Аравия! Да вдобавок в мужском наряде! Она пропала из дворца в месяц Орла, а сейчас уже почти весна! Чем вы оба занимались все это время?
– Хватит вопросов, – отрезал Джориан. – Вы забыли, что вы – мой пленник, а не наоборот.
Судья обратился к Маргалит:
– Но вы, леди Маргалит? Что вы здесь делаете?
Вы заодно с этим беглым королем?
Маргалит открыла рот:
– Ну, что касается… – Но тут она увидела, что Джориан, стоя за спиной судьи, подает ей знаки, прикладывая ладонь ко рту. – Вам нужно спросить мастера Джориана, – сказала она.
– Ха! Были бы мы в Ксиларе, вы бы скоро оказались за решеткой как пособница преступлений короля Джориана!
– Преступлений? – переспросил Джориан.
– Конечно! Король, пытающийся спастись от судьбы, предназначенной ему нашими божественно установленными законами, чудовищный преступник. Если нам когда-нибудь удастся заставить вас завершить святотатственно прерванную церемонию, то, прежде чем лишиться головы, вы будете наказаны за свою богохульственность!
– Спасибо за предупреждение, – сказал Джориан. – Я постараюсь не попадаться.
Судья сжал кулаки, топнул ногой и зашипел от праведного гнева, но он был настолько разбит, что ни одного слова не вырвалось из его рта. Наконец он опустил руки и ссутулился, бормоча:
– Какое бесстыдство! На вас не действуют никакие моральные увещевания!
– Действуют или нет, – сказал Джориан, – а хозяин, наверное, уже приготовил нам ужин. Возможно, полное брюхо поможет вам смириться с моими проступками.
После ужина Джориан со спутниками вернулся в комнату.
– Маргалит, – сказал он, – судья ляжет на кровати, а из нас двоих один будет спать рядом с ним, а другой караулить.
Граллон застонал:
– Если станет известно, что я провел ночь в постели с этой молодой женщиной, моя репутация судьи будет загублена, не говоря уж о реакции моей жены!
– Когда я говорю «спать», я имею в виду именно «спать», – сказал Джориан. – И вообще, если вы будете молчать, то и мы никому не расскажем. Верно, Маргалит?
Она засмеялась:
– Я уже настолько скомпрометирована, что лишний скандал ничего не добавит. Ваша честь, я обещаю не допускать со своей стороны распутных намерений.
– А теперь, – сказал Джориан, – ваша честь должны отдать мне башмаки, нож и кошелек.
– Ага,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.