Мефистон. Поход к Неумершим - Дариус Хинкс Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Дариус Хинкс
- Страниц: 67
- Добавлено: 2022-10-17 21:12:08
Мефистон. Поход к Неумершим - Дариус Хинкс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мефистон. Поход к Неумершим - Дариус Хинкс» бесплатно полную версию:Великий Разлом разрывает Галактику на части, Мефистона окутывает тьма и посещают пророческие видения. В этот час, когда он остро нуждается в третьем оке, необъяснимая сила ослепляет старшего библиария Кровавых Ангелов. Изводимый призраками умерших, Мефистон отправляется вместе со своими воинами на планету под названием Морсус, где, как он считает, кроется причина его психической слепоты. Однако в этом мире тоже разразился конфликт — давнее противостояние между Империумом и неимоверно древним врагом. Так Кровавые Ангелы ввязываются в нежелательную битву, в ходе которой открываются тайны Морсуса и его обитателей. Тайны куда более опасные, чем Мефистон смел предполагать.
Мефистон. Поход к Неумершим - Дариус Хинкс читать онлайн бесплатно
Голова запрокинулась и сплюнула, обдав техножреца кровавой жижей.
Магос схватил голову и ввел содержимое еще одного шприца, осторожно воткнув иглу точно между пересечениями линий, которые нарисовал на шее.
— Скажи мне, — прошептал он, — чего я не вижу? Как вас испортили? Что за absit-absens в твоей голове? Как такое возможно? Демонолегисары? Вас стеаризировали, смазали, противоположно зарядили, облекли в металлические тела. Вы стали всем, чего желает Омниссия. У вас не было признаков расстройства сознания. Ни у кого. Окованные сталью, связанные с богом с незапамятных времен. Что же могло найти отклик в вашей душе? Я осмотрел и волосы, и зубы, и ногти.
Словно почувствовав разочарование Калкса, отрубленная голова засмеялась, похрюкивая, будто пьяница.
Масса промасленных кабелей, которые образовывали лицо Калкса, отпрянула, перекатившись, словно гнездо резиновых змей. Оптические линзы магоса замигали, перенастраиваясь.
— Ты думаешь, что сможешь обмануть меня? Я реорганизую твое сознание, и тогда ты в подробностях расскажешь мне, что…
Выражение лица мертвой головы переменилось, да так внезапно и необычно, что Калкс застыл в изумлении. Он снова достал хронометр и отрегулировал его, несколько раз заведя механизм и постучав по латунному корпусу. Потом он снова обратил внимание на голову.
Физически череп не изменился, но временное помешательство прошло. Голова оглядела бункер с холодным презрением, а затем уставилась на техножреца, изучая прибор в его руках и символы на одежде.
— Столько знаний, — вымолвил череп. — И так мало понимания.
Калкс попятился.
— Что? Что ты сказал? — Он взглянул на одно из жужжащих устройств, вонзенных в череп. — Какой это из фокусометров? Это не твои слова. Кто это? Никаких сторонних помех быть не должно. Наверное, это все старый сфигмограф или пиомантия двунадесятой девятки? Я что, перепутал записи? — Магос подошел к одному из дрожащих измерительных приборов и злобно постучал по нему. — Ты, что ли, виновник? Ты, что ли, вызываешь помехи?
— Ты нужен Императору, магос, — сказала голова на изысканном архаичном готике. — Встретимся на гребне плотины.
Калкс замер. Затем он оглядел бункер, отчасти ожидая увидеть в комнате кого-то еще. Его аппаратура бесстрастно гудела, не показывая никаких признаков того, что за ней кто-то прячется. Смесь страха и возбуждения охватила магоса. Император? Возможно ли такое? Неужели помощь наконец пришла? Неужели их наконец услышали?
— Кто?.. — начал он.
— На гребне. Сейчас. — Голова говорила с такой силой, что раскачивалась, рассыпая искры по рабочему столу.
Одна за другой все головы начали дребезжать на своих подставках, фыркая и рыгая. Алые слезы текли по их щекам.
— Что здесь происходит? — прошептали они в унисон. — Что здесь происходит?
Калкс поднял силовой топор, в длину больше его роста и снабженный умопомрачительным количеством диковинных приспособлений. Тем не менее оружие ничуть не прибавило ему храбрости.
— У меня нет времени, — сказали головы. — На гребне. Сейчас.
Техножрец попятился, а затем подпрыгнул от испуга: кто-то начал долбить в дверь.
Головы снова стали неподвижными и безжизненными, поэтому Калкс повернулся к двери и распахнул ее, все еще держа силовой топор.
— Магос, — выдавил бледный, забрызганный кровью солдат снаружи. — Все кончено. Мы проиграли.
Магос Калкс с лязгом выскочил в слепящий, пронизывающий холод, а за ним последовала фаланга авангардных скитариев в шлемах. Их низко висящие радиевые карабины слабо потрескивали, пока бойцы выстраивались в идеальном порядке позади техножреца. На них обрушился грохот битвы — глухой стук активно работающей артиллерии и раздражающий треск электродуговых винтовок. Даже здесь, над плотиной, Калкс видел, насколько бедственна ситуация.
Вокруг бункера валялись сломанное фосфорное оружие и диагностическое оборудование, повсюду лежали безмозглые скитарии, обращающиеся с мольбами к винтикам на доспехах и кусающие свои окровавленные кулаки. Туда-сюда сновали медицинские сервиторы — крылатые дроны, нагруженные шприцами и пилами; их бледные лица с отвисшими челюстями выпирали из железных грудных клеток. Они безразлично смотрели на умирающих, обследуя одних и принося избавление другим. Все солдаты были изранены и истекали кровью, но Калкс знал, что пострадали они вовсе не из-за ксенопротивника, а по собственной вине. В стылом воздухе отчетливо проступали облачка пара, вырывающиеся из их блестящих обнаженных внутренностей и окровавленных ртов.
Выйдя из бункера, магос замер, ужаснувшись людоедству, которому предался его гарнизон. Как они могли пожирать собственные тела? Есть плоть, которая была так любовно улучшена их Господом? Это было за гранью его понимания и казалось Калксу самой отвратительной разновидностью психических отклонений, какую он только мог себе представить. Самое горькое, что это произошло с воинами под его командованием. Магос не сомневался, в чем сокрыта причина. Извечным врагом была порча, которую несли Губительные Силы — демонический род, существа варпа. Они прибыли на Гидрус-Ультериор и проникли в души его людей. Потом магос вспомнил голос, который говорил с ним в бункере. Надежда все еще оставалась.
Калкс откинулся назад, насколько позволял его выкованный из железа торс, и стал похож на бронированного жука, пойманного в ловушку солнечным светом и пытающегося выпрямиться. Четыре серворуки высунулись из ржавого панциря. Он открыл свой разум для всех данных, которые мог найти. Бинарный код эхом разнесся у него в голове настоящий шквал вокс-болтовни со всех уголков долины. Воины обсуждали траектории, поставки боеприпасов и темпы расходования, причем в весьма исчерпывающих деталях, хотя положение считали безнадежным. Калкс просмотрел статистику, пытаясь найти объяснение тому, что только что произошло с головами.
— Indente-dante, три-шесть-девять, — сказал Калкс, барабаня пальцами по трубкам, змеившимся из черепа. — Прибавляю один, прибавляю два. — Новые сообщения обрушились на него сплошным потоком, и наконец он нашел ответ.
Магос опустил руки и выпрямился, сжимая силовой топор дрожащими пальцами.
— Адептус Астартес? — выпалил он, не в состоянии скрыть возбуждение. — Адептус Астартес здесь? И никто из вас не догадался предупредить меня?
— Магос, — обратился один из скитариев. — Ваши эксперименты с головами… вы приказали нам не беспокоить вас, пока…
Магос направил силовой топор на солдата. Клинковая часть оружия представляла собой стилизованную шестерню с заточенными до остроты зубьями. Техножрец ткнул гудящим клинком в грудь солдата, выбив искры из его грязной брони.
— Кто это? Что они сказали?
— Магос, воздушное судно появилось на наших ауспиках всего тринадцать минут и семнадцать секунд назад. Я не посчитал правильным отвлекать вас, пока мы не установим, кто это. Самолет один, и он приближается к плотине — вот и вся информация. Он еще не достиг долины: ему предстоит пересечь предгорья. Мы не получали никаких сообщений, я побеспокоил вас по другой причине. Внешняя оборона… — Он запнулся. — Нам нужно знать, какие будут ваши указания,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.