Из-за нас - Мери Ли Страница 3

Тут можно читать бесплатно Из-за нас - Мери Ли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Из-за нас - Мери Ли

Из-за нас - Мери Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Из-за нас - Мери Ли» бесплатно полную версию:

Ничто не предвещало беды, но теперь…
Теперь мир находится на грани выживания. Те, кто прятались в тени, жаждут падения человечества.
Моры. Они выглядят как люди, но обладают нечеловеческой силой.
Это из-за них настал апокалипсис.
Или он начался из-за нас – из-за тех, кто оказался не в то время не в том месте? Из-за тех, чьи судьбы не должны были пересекаться? Из-за тех, кто будет бороться за все человечество и за свою любовь?

Из-за нас - Мери Ли читать онлайн бесплатно

Из-за нас - Мери Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Ли

Отвезите меня в ближайший полицейский участок. Пожалуйста, – попросила я и еще сильнее закуталась в огромную теплую куртку.

– Хорошо.

Через десять минут старый пикап притормозил у небольшого участка на краю города. Небо уже посветлело, и сейчас я отчетливо могла разглядеть свои руки. На них бурыми разводами засохла кровь.

– Приехали, – сказал мужчина.

Я начала снимать куртку, но этот добрый самаритянин только покачал головой:

– Оставь себе. – Он достал из кармана листок и передал мне. – Если нужна будет помощь, позвони.

Его доброта удивила меня, и я спросила:

– И всем вы так помогаете? Вы же меня совсем не знаете, а вдруг я – серийный маньяк? Или убийца?

– Серийный маньяк не попросил бы меня довезти его до полицейского участка. – Он замолчал и свел широкие, покрытые сединой брови к переносице. – Если люди будут чуточку добрее, от этого никто не умрет. Мой сын – капитан полиции, и если вдруг… В общем, можешь позвонить мне.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я и взяла листок, но надеялась, что он мне никогда не понадобится.

Покинула салон и пошла в участок. Я была полна уверенности, что там мне действительно помогут.

Молодой лейтенант, сидевший при входе, с аппетитом уплетал розовый пончик. Он, кажется, недавно проснулся. Увидев меня, он с набитым ртом спросил:

– Что случилось, мисс?

– Я хочу дать показания. И еще признание…

– Какого рода?

– Я видела, как было совершено убийство. И… я… кажется, убила человека.

Парень сразу же схватился за рацию и кого-то вызвал, а я удостоилась более пристального внимания. Через пять минут я уже сидела в допросной, но то и дело бросала взгляд на дверь. Мне казалось, что сейчас сюда вломится монстр и утащит меня обратно. В тот чертов мотель.

– Мисс Смит? Вы слышите меня? – ворвался в мои мысли голос детектива.

Я перевела взгляд на него, мужчину примерно сорока восьми лет. На нем был старенький, но ухоженный серый костюм. Лицо украшали небольшая борода и усы, а еще очки, в которых отражалась я. Напуганная девушка-убийца, вся растрепанная и в крови. Я старалась в них не смотреть.

Детектив мне, конечно же, не поверил. Хотя на его месте я и сама бы засомневалась в своих умственных способностях.

– Мисс Смит, прошу, расскажите все еще раз, теперь уже для протокола. Я запишу все на диктофон.

– Хорошо, – устало согласилась я.

– Еще раз сообщаю, что вам доступен бесплатный адвокат, мы можем подождать его и начать допрос.

– Нет, не нужно.

Я хотела быстрее покончить с этим. Если бы я стала увиливать от ответов или ждать адвоката, то мне бы верили куда меньше. Могли бы заподозрить, что я сама заманила того блондина в лес и убила его там. Мотивы они придумали бы быстрее, чем я успела моргнуть.

– Прежде чем мы начнем, ответьте мне на вопрос. Вы что-то употребляли?

– Нет, я ничего не употребляла. Никогда, – совершенно серьезно сказала я.

Но детектив пытался найти логическое объяснение моему рассказу. Я не хотела его огорчать, но логикой тут и не пахло. Зато сумасшествием несло за версту.

– Не случалось ли у вас сильных эмоциональных потрясений в последнее время? Вы уверены, что вам не померещилось?

– Нет. Я уверена, что видела… как сын нашего мэра убил девушку.

Детектив нажал на кнопку маленького черного диктофона, и запись началась. Уже вторая или третья по счету. Детектив снова посмотрел на меня через чертовы очки и, выгнув бровь, спросил:

– Итак, вы утверждаете, что сын мэра – Тони Аллен – высосал душу из некой девушки?

Но я не успела начать рассказ в третий раз. Взрывная волна выбила дверь и разбила смотровое окно-зеркало на миллионы мелких частиц. Волна снесла меня со стула, я едва успела отвернуть лицо, чтобы его не раскромсало осколками, прилетевшими в меня с правой стороны. Наручники, которыми меня приковали к столу, не дали мне возможности грохнуться на пол. Собственный крик я не услышала, только почувствовала, как напряглись связки, руки вывернуло от моего падения. Я была уверена, что кричала от боли и ужаса. В ушах звенело, заглушая окружающие звуки. Но я видела, как детектив слабо пытается подняться. Потом в поле зрения появились чьи-то ноги, я подняла голову и увидела того самого мужчину из леса. Что? Он жив?

Его глаза нереально ярко сияли. Температура в комнате стремительно падала. Белое облако пара вырывалось изо рта при каждом вдохе, словно меня внезапно закинули в морозилку. И не собирались оттуда вынимать.

То же самое я почувствовала там, в мотеле. Липкий, пробирающий до костей холод.

Блондин наклонился надо мной и что-то произнес, но я по-прежнему ничего не слышала. Только боль и звон.

Последнее, что я увидела, – это голливудскую улыбку Тони Аллена. Следом – удар по лицу, и я все-таки отключилась.

Глава 2

Следи за братом

Рейчел

За восемь часов до

Номер на сотовом я начала набирать, еще даже не добравшись до своей квартиры. Нетерпеливо выслушала несколько гудков, но, к счастью, всего пару секунд спустя мне ответили.

– Нет. Рейчел, ты не можешь так поступить, – категорически отрезала Шерри.

– Но я еще ничего не сказала, – в свое оправдание ответила я.

– Ты звонишь мне за час до смены, и я могу сделать только один вывод: ты решила отпроситься с работы. Я не права?

Конечно, она была права, это же Шерри.

– Шерри, я заболела, – солгала я и кашлянула в трубку.

– Очередное вранье. Ты же знаешь, что сегодня поставка дорогущего вина, и я не могу позволить тебе филонить.

– Прости. Но я действительно не могу.

– Я уволю тебя, – тут же пригрозила она, а я улыбнулась.

– Не уволишь.

– Почему это? – с издевкой в голосе спросила Шерри.

– Ну, во-первых, меня обожают клиенты твоего магазина. Во-вторых, я знаю свою работу, и лучше меня ты никого не найдешь. Ну и в-третьих, ты же меня любишь, – с улыбкой закончила я.

– Я такого никогда не говорила, – парировала она.

– Это и не нужно. Я это и без лишних слов знаю. Ведь я тебе как дочь.

Повисла недолгая пауза, а следом до меня донесся тяжелый вздох Шерри.

– Ты мелкая манипуляторша, – без капли злости заключила она.

– Не спорю. – Я пожала плечами.

– Если ты скажешь мне, что случилось, то я отпущу тебя. Только правду.

– Я приболела, – снова солгала я.

– Ты уволена.

Я закатила глаза. Как будто она не знает, почему я отпрашиваюсь с работы.

– Хорошо,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.