Сергей Садов - Загадка имперского посла Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сергей Садов - Загадка имперского посла. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Садов - Загадка имперского посла

Сергей Садов - Загадка имперского посла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Садов - Загадка имперского посла» бесплатно полную версию:
В Моригатской республике произошло чрезвычайное происшествие – убит посол могущественной Арвийской империи. А это чревато большой войной! Так бы оно и случилось, если бы не Призванная. Вырванная из своего родного мира для того, для того, что бы отыскать спрятанное наследство знатной семьи, она обосновалась в новом для себя мире, найдя семью и приобретя, совершенно неожиданно для себя, славу человека, способного распутать самые изощренные преступления. А раз так, значит, она и должна отыскать убийцу и предотвратить войну ... А заодно найти друзей и занять свое место в новом мире.

Сергей Садов - Загадка имперского посла читать онлайн бесплатно

Сергей Садов - Загадка имперского посла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Садов

— Нет, я никого здесь не знаю.

— Очень хорошо. — Портреты исчезли обратно в сумке. — Скажите, а как выглядел ваш украденный конь?

— Как выглядел? Обыкновенно выглядел. Гнедой. — Купец задумался на миг и выдал еще несколько примет, старательно записанных девочкой. — А что мой конь?

— Дело в том, что вашего коня нашли и скоро доставят. Нужно убедиться, что нашли именно вашего коня.

— Вот это здорово. Я, между прочим, за него семь деж отвалил. Пусть он и неказист с виду, зато выносливый. Да и будет на чем уехать отсюда, а то я и не знал, что делать. Я ведь могу уехать? Мне сказали, что я должен только вас дождаться и ответить на вопросы.

— Верно, — не стала спорить Наташа. — Только пока мы больше отвлекаемся, чем беседуем на нужные мне темы. Но, как я говорила, времени у меня много.

Купец намек понял и вздохнул.

— Спрашивайте.

— Во сколько вы приехали в гостиницу?

— Не помню. Примерно в шесть где-то.

— Приехали по делам?

— У меня здесь была назначена встреча… простите, но я не могу назвать имени человека.

— Понимаю. Эта гостиница удачно, как я погляжу, расположено. Вы второй человек из купцов, у кого здесь назначена встреча.

Альхерт заметно занервничал.

— А кто еще тут с кем встречался?

Наташа развела руками.

— Вы же понимаете, что эти сведения я получила конфиденциально и не могу их разглашать. Кстати, все, что вы сейчас скажете, тоже останется между нами… ну и еще моим спутником, но он тоже не болтун. И вот посол тут тоже с кем-то тайно встречался. — Наташа задумалась. — Скажите, а почему именно здесь?

Ривар на миг замер, потом пожал плечами, возможно, решил, что тайны в этом нет.

— Как вы верно заметили, удачное расположение: на дороге из порта в город. Народу всегда полно, даже ночью, а потому незнакомцы не привлекают внимания. Да и вопросов лишних хозяин не задает.

— Ясно. Действительно удачно. Значит, вы приехали в шесть, поставили коня в стойло…

— Конюх поставил. Я ему отдал своего Рина.

— Рин — это кличка коня?

— Ну да.

— Угу… а вы после десяти никуда не выезжали на нем?

— У меня же встреча была. Куда я могу уехать?

— Значит, приехали где-то в шесть, поставили коня и больше его не трогали?

— Правильно. Это все?

— Почти… — Наташа подвинула к себе сумку и достала кошелек. — Вам знакома эта вещь? — Девочка на миг нахмурилась, быстро посмотрела на одежду купца, на кошелек и снова на одежду.

— Первый раз вижу.

— Вы даже не осмотрели его.

— А чего смотреть? Я знаю свои вещи, и они не пропадали.

— Тогда ладно. Хотя знаете, к вашей одежде он подошел бы идеально. Разрешите попросить кое о чем?

— Ну что еще? — купец явно с трудом сдерживал раздражение.

— Вы не могли бы повесить кошелек на пояс? Вы же знаете, что я живу у мадам Клонье и я помогаю ей.

— Да делайте что хотите.

Наташа вскочила с места и подошла к купцу, быстро ощупала его пояс и привязала к нему кошелек. Отошла полюбоваться.

— Как будто тут и был. Вот что значит правильно подобранные цвета, а мадам Клонье еще спорила со мной, когда я ей доказывала, что иногда контрастность в цветах важна. Ей бы вас увидеть, тогда она не спорила бы.

— Я бы хотел поскорее закончить, — Альхерт уверенным движением отвязал кошелек и вернул его девочке.

Та спрятала его к себе в сумку.

— Куда вы торопитесь-то? Коня вашего все равно еще не привели. Он уже в пути и скоро будет. Впрочем, у меня больше нет вопросов.

— В таком случае до свидания.

— До свидания, господин Альхерт Ривар. Вы очень помогли. — Наташа направилась к выходу, но у двери обернулась.

— Последний вопрос только. Где ваш медальон?

— Какой медальон? — Глаза купца распахнулись, на миг в них промелькнуло что-то похожее на панику.

— Медальон, запирающий стойло. Вы же поставили коня и вам должны были дать медальон, который позволил бы вам забрать коня. Иначе вам пришлось бы ломать магический замок, а это ведь, порча имущества.

— А-а-а, вы про этот медальон. — Купец несколько нервно рассмеялся. — Поскольку я не хотел забирать коня до утра, то оставил его у конюха.

— Вот как. — Девочка задумалась. — Не самая благоразумная идея. Кто знает, когда конь понадобится, такие вещи лучше под рукой держать. Его ж на шею повесил и все — много места не занимает. Впрочем, вам виднее. Все, не буду больше отвлекать вас. До свидания.

В коридоре Наташа почти бегом спустилась вниз, но на улице резко остановилась и огляделась.

— Дарк, мне нужен конюх.

— Госпожа Наталья! — на дороге показались два всадника, в одном из которых девочка узнала Вестария Рока. Вот всадники осадили коней рядом с ней и соскочили с них. — Добрый день. Я, как только Мат Свер связался со мной, проверил одежду посла и примчался сюда. Чувствую, что вы обнаружили что-то важное.

Наташа немного нервно оглянулась.

— Возможно. Надо только проверить кое-что. А ваш спутник?

— О, прошу прощения. Дрим Орленд — казначей посольства. Он решил составить мне компанию.

— Казначей? — Девочка мельком глянула на невозмутимого мужчину. — Зачем?

— Он был другом Жордесом, частенько выполнял его личные поручения… После гибели Жордеса даже пытался разыскать убийцу. Я подумал, что он может быть полезным. Он не всегда был казначеем. — Тут Вестарий Рок посмотрел на Дарка.

— Дарк Вром, бывший легионер. Пятый легион.

— О! — Вестарий уважительно кивнул. — Вестарий Рок, командир охраны посольства. А вы из пятого легиона, значит, могли знать Жордеса?

— Я начинал службу под его командованием. Честно говоря, мне очень хочется поговорить с убийцей… недолго.

Вестарий помрачнел, но тут же взял себя в руки.

— Надеюсь, госпожа Призванная предоставит нам эту возможность. Вот медальон.

Наташа выхватил кожаный ремешок из руки имперца и осмотрела.

— Рисунок, вроде, похож. Я ведь правильно понимаю, что рисунок на медальоне должен совпадать с тем, что выжжен на ограде?

— Совершенно верно.

— Ну, так проверим.

В конюшню Наташа ворвалась первой и огляделась. Не найдя конюха, она прошла к взломанной ограде стойла и сравнила рисунки. Показала их остальным.

— Ничего не понимаю, — почесал затылок Вестарий. — У посла был ключ к стойлу, который взломал убийца?

— Убийца просто не нашел его. Ключ же обычно на шею вешают, а тут в сапог. Более того, у убийцы практически вообще времени ни на что не было, иначе он обыскал бы тело.

— Ты про кошелек? — повернулся к ней имперец.

— В том числе.

— Вообще странно. Почему убийца не забрал его? Тогда можно было бы списать на обычное ограбление.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.