Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп Страница 34

Тут можно читать бесплатно Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп

Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп» бесплатно полную версию:

Спрэг де Камп – один из наиболее ярких представителей «золотого века» американской фантастики, лауреат премий «Хьюго» и «Гэндальф», а также обладатель титула Гранд-мастера. Его романы «Дипломированный чародей», «Возрожденный чародей» и «Странствующий чародей», посвященные приключениям мага-недоучки Гарольда Ши, открыли в свое время новый жанр – юмористическое фэнтези.
В опубликованных в этой книге романах «Корона Ксилара», «Уважаемый варвар» и «Демон, который ошибался» описывается продолжение похождений бывшего короля Ксилара Джориана, его младшего брата Керина и прочих героев в стране, где существует странный обычай – короля выбирают на короткий срок, а потом отрубают ему голову.

Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп читать онлайн бесплатно

Корона Ксилара - Лайон Спрэг Де Камп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайон Спрэг Де Камп

таких слов в пределах великого герцогства, если не хочешь нас всех погубить! Но отвечу на твой вопрос: нет, великий герцог в этом отношении безгрешен. Это чисто политический момент; тот лорд – один из самых сильных сторонников великого герцога. Ниниус ненавидит этого человека, но ей не удается настроить Гуитлака против него.

– Тогда забудем про арест Мальго, – сказал Джориан. – Было бы более разумно привлечь к закону Абакаруса: Мальго – всего лишь его орудие.

– Да, но здесь возникают те же самые осложнения. Абакарус будет все отрицать, а кому скорее поверят – ему или Мальго?

Маргалит спросила:

– Можно ли накормить Мальго приворотным зельем или чем-нибудь подобным, чтобы он сделал все, что бы ни приказал Джориан?

– Боюсь, – ответила Гоания, – из Мальго не получится хорошего слуги, какими бы снадобьями мы его ни напичкали. Его можно заставить подчиняться Джориану, но он все равно будет красть вещи или устраивать содомитские оргии в его комнате в отсутствие хозяина. Если мы заставим Мальго любить своего господина, его способ выражения любви может не понравиться Джориану.

– Нужно заставить его помучиться, – твердил Босо. – Он это заслужил. Я не смогу называть себя мужчиной, если отпущу его просто так.

– Верно, – согласился Джориан. – Но меня больше интересует не месть, а то, как убрать нашего приятеля с дороги. На свободу мы отпустить его не можем, обращению в магическое рабство он, по словам Гоании, не поддастся. Гоания, можете ли вы наложить на него заклинание, чтобы он выполнил только одну мою команду? Безоговорочно.

– Да, безусловно.

– Хочешь, чтобы он покончил с собой? – спросил Босо с ухмылкой.

– Нет, хотя твоя идея тоже неплоха.

– Из этого все равно ничего не выйдет, – возразила Гоания. – Заклинание не сможет заставить его преодолеть природные инстинкты.

– А что, – спросил Джориан, – если мы прикажем ему убить Абакаруса? Это будет честной расплатой.

Гоания ответила:

– Не торопись. Абакарус – умный мошенник. Насколько я его знаю, он примет меры предосторожности.

Сейчас проверю своим ясновидением.

Она опустилась на стул и застыла, закрыв глаза и тяжело дыша.

Наконец она сказала:

– Дело обстоит именно так, как я думала. Он установил барьер, который аннулирует твой приказ, когда Мальго пройдет сквозь него. После чего Абакарус снова натравит Мальго на тебя, и вы так и будете перебрасываться им туда-сюда, как мячом.

– И в конце концов это надоест, – сказал Джориан. Он на секунду задумался. – Я придумал кое-что получше. Гоания, сколько времени будет действовать мой приказ?

– От одного до трех месяцев, в зависимости от разных факторов.

– Тогда прошу вас, заколдуйте Мальго.

– Хорошо. Оставьте меня наедине с ним. Я позову вас, когда закончу.

Они отправились на кухню. В гостиной голос Гоании нараспев произносил слова заклинаний, а затем ему в ответ послышался резкий, хриплый голос, не принадлежавший ни Гоании, ни Мальго.

Джориан же решил убить время, рассказав историю.

– Я уверен, – сказал он, – что вы слышали некоторые из моих рассказов о короле Форимаре Эстете. Он едва не погубил Кортолию, забросив государственные дела ради занятий искусствами, такими как музыка, живопись и поэзия, в которых достиг значительных успехов.

Затем в Кортолию вторглись армии Оссарии под начальством Дюбри Безупречного, фанатичного жреца, желавшего подчинить другие народы пуританскому аскетизму, который он насаждал в собственной стране. Осада столицы Кортолии была прервана возвращением морской эскадры под командованием Фузонио, брата Форимара.

Форимар отправил Фузонио на дальний восток, в Салимор, якобы для того, чтобы установить торговые отношения, а на самом деле чтобы избавиться от своего брата, который критиковал экстравагантные выходки Форимара и пренебрежение государственными делами. Но в обмен на спасение Кортолии Фузонио заставил брата отречься от престола в свою пользу.

Вскоре Фузонио раскрыл заговор, устроенный братом с целью возвращения короны. Чтобы предотвратить дальнейшие попытки такого рода, Фузонио отправил экс-короля послом в далекий Салимор. В принципе, Фузонио посадил бы своего брата на военный корабль. Но он прослышал, что варвары Швена собирают в заливе Норли армаду, чтобы грабить новарское побережье. Поэтому он считал, что флот нужно оставить в Кортолии.

Персону Форимара он доверил одному каперу, капитану Джолиду, приказав ему доставить своего брата в Салимор. Джолид получил от Фузонио каперское свидетельство, но, поскольку в то время Кортолия ни с кем не воевала, ему приходилось выполнять роль мирного купца.

Фузонио отправил с Форимаром десять телохранителей, которые должны были не только защищать его, но и следить, чтобы он не ускользнул в каком-нибудь порту. Телохранители эти были юными холостяками, вызвавшимися в плавание добровольцами после того, как наслушались рассказов о красоте и доступности салиморских девушек, расхаживавших в таких же одеждах, как мальванские танцовщицы, которых видела Маргалит.

Фузонио вручил начальнику отряда, лейтенанту Локринусу, письмо князю Салимора, в котором просил этого правителя не выпускать Форимара из страны до конца его жизни.

Итак, капитан Джолид отправился в путь, а вместе с ним лейтенант Локринус и бывший король Форимар. Не найдя в Кортолии подходящего груза, Джолид сперва направился в Виндию.

В Виндии лейтенант Локринус следил, чтобы бывшему монарху не удалось улизнуть на берег и сбежать. Но он не мог приказывать капитану Джолиду, который сходил с корабля по своим делам. Не найдя за целый день никакого груза, Джолид отправился в таверну, где встретил капитана из Салимора по имени Димбакан.

Посещая в течение дня купцов, капитан Джолид услышал о некой сделке, весьма прибыльной для того шкипера, который сумеет ею воспользоваться. Требовалось сперва доставить некий груз в Янарет, а из Янарета взять товар для Тарксии. При мысли об обещанной прибыли у Джолида слюнки потекли, но он не мог плыть сперва в Джанарет, потом в Тарксию, а после возвращаться в Виндию, чтобы доставить Форимара в Салимор.

Поэтому Джолид и Димбакан, отдав должное виндийским ликерам, заключили сделку. Джолид переправит Форимара и его конвой на корабль к Димбакану, который через несколько дней собирался плыть домой. Кортолец пообещал заплатить Димбакану часть тех денег, которые дал ему Фузонио за провоз его брата в Салимор. Сперва он предложил одну десятую, но Димбакан, для которого торговаться было делом привычным, рассмеялся ему в лицо. После долгого торга Джолид согласился отсчитать Димбакану две трети своего гонорара.

На следующий день Джолид сказал Форимару и его людям, что они отправляются в Салимор не на капере, а на «Итункаре», корабле Димбакана. Лейтенант Локринус негодующе возражал. Но Джолид сказал, что тот может выбирать: сойти на берег, отплыть на «Итункаре» или же остаться на корабле Джолида, отправляющемся в Янарет и Тарксию.

Занимаясь каперством, Джолид плавал с большой для корабля такого размера командой, и моряки его казались сборищем отъявленных негодяев, которым ничего не стоит заняться пиратством, если не удастся найти законный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.