Леонард Карпентер - Конан Полководец Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Леонард Карпентер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-07-24 14:43:50
Леонард Карпентер - Конан Полководец краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонард Карпентер - Конан Полководец» бесплатно полную версию:В древней земле Немедии, чтобы избежать тюремной камеры, Конан из Киммерии соглашается выдать себя за сына и наследника барона Эйнарсона. Калисса, чувственная дочь барона, имеет другие планы на Конана, равно как и Эвадна, воинственная предводительница мятежников. Водоворот дворцовых интриг — яд в чашку и кинжала убийцы в темноте — и Конан должен возглавить армию Динандара против культа змеепоклонников — рабов древнего зла. И мертвые полководцы из рода Эйнарсонов поднимаются из древних могил дабы поразить любого, кто угрожает их линии.
Роман Конан Полководец(Conan the Warlord) на русском языке не издавался
Леонард Карпентер - Конан Полководец читать онлайн бесплатно
— А каково сейчас состояние Калиссы? — Конан отвел взгляд в сторону, почувствовав внезапный приступ грусти. — Она все еще безумствует?
— Нет, ее ярость уже прошла, и она больше не пытается сорвать талисман со своей шеи. Она не связана, ей разрешено свободно ходить по комнате, конечно, при этом за ней наблюдают. Она больше не бредит, и даже не говорит. Ни с кем.
— Бедная Калисса! — вздохнул Конан, — хотелось бы мне знать, кто из нас больше является заключенным: она или я?
— Ерунда, — поморщилась Эвадна, — Если ты решил бросить Динандар на произвол судьбы и лишиться ежедневного поступления на твой счет золотых монет, мы вряд ли сможем тебя удержать.
— Но тем не менее попытаетесь, не так ли? — усмехнулся Конан. — И поэтому ты сейчас пришла в мою комнату? А может быть, где-нибудь под твоей туникой спрятан кинжал? Ведь насколько я знаю, ты предпочитаешь ставить на место строптивых лордов именно с помощью него!
— Хватит! Я этого не хотела! — побледнев, воскликнула Эвадна и поднялась с места. — Но хочу тебя предупредить — ради блага нашей провинции я готова пойти на все, если это будет необходимо. Своим честным участием в нашей борьбе ты заслужил определенные привилегии. Но очень ограниченные.
— Спасибо и на этом. — Конан тоже поднялся на ноги и сделал несколько шагов по направлению к ней. — Послушай, Эвадна, я слышал, что твоя недавняя свадьба была просто обманом.
— Нет! — Она отступила назад, увидев, что Конан протянул к ней руки. — Я не проститутка из таверны, чтобы скрашивать твой досуг! И не следующая в цепи твоих завоеваний в этом замке. Я здесь совсем по другим делам, более важным, чем это. А что касается моей свадьбы, она могла быть и простой формальностью, но я этого никогда не узнаю, потому что мой муж был первым, кого убили гвардейцы Бальдра во время нашего восстания, — она шагнула к двери и, прежде, чем открыть ее, любезно поклонилась. — Удачного вам дня, милорд барон!
Конан доплелся до своей кровати и тяжело опустился на нее. Взглянув на остатки своего завтрака, он протянул было к ним руку, но затем вдруг со злобой отшвырнул поднос вместе со столиком из слоновой кости. Испытывая какое-то странное опустошение, он лег поперек кровати и закрыл глаза.
* * *Прошли мгновения или часы, прежде чем дверь комнаты снова скрипнула. Нащупав рукой меч, лежавший у него в кровати, как невеста, Конан приподнялся на локте и увидел, что в комнату вошли Дарвальд и Эвадна.
— Ну, лорд Фавиан, рад вас видеть живым и здоровым! Однако я смотрю вы немного взлохмачены… хотя это совсем неважно, ведь все равно вряд ли мы найдем другого, более утонченного двойника, — с улыбкой сказал Дарвальд, обойдя опрокинутый столик, чтобы подойти к Конану. — Но я надеюсь, что ты уже выздоровел после твоего ночного веселья. Нас ждет дело, которое требует, чтобы мы все были в хорошей форме.
— Освежающая ванна уже готовится, — добавила Эвадна. — Мы подождем, пока ты моешься и переодеваешься.
— А по какому поводу? — Конан откинул со лба непокорную прядь черных волос. — Неужели какая-нибудь юная невеста произносит сейчас свои клятвы, в душе ожидая нежного свидания с лордом-наследником?
Эвадна застыла при этих словах, но Дарвальд снова улыбнулся:
— Только что прибыли гонцы от соседних баронов. Лорды собираются отправить военную экспедицию против поклонников культа змеи и они ожидают, что мы к ним присоединимся.
— А вы не думаете, что это ловушка? — недоверчиво спросил Конан. — Больше похоже на то, что бароны собираются идти против нас, воспользовавшись временным ослаблением власти в Динандаре. Вы ведь сами, маршал, предупреждали о подобной возможности. Так мы будем готовить город к осаде или встретим их на равнине?
— Не рвись раньше времени в драку, парень! — Дарвальд терпеливо покачал головой. — Конечно, бароны уже слышали о наших недавних событиях и, естественно, они желают проверить нашу силу и выведать, может ли все еще Динандар удерживать свои территории. Но я могу поклясться, что цель этой миссии честная.
Маршал уселся на край широкого письменного стола, сложив руки на груди.
— Культ змеи стремительно распространяется, они уже двинулись на юг, к владениям барона Оттислава, и он первым пришел к своему другу, Сигмарку, за помощью. А теперь оба пришлю сюда. Это наш шанс показать им, во-первых, что у нас нет никаких связей с культом змеи, и, во-вторых, что у нас сильная власть в нашей провинции, и достаточно сил, чтобы защитить ее.
Пока Дарвальд говорил, в комнату вошел Рудо, неся тазик с водой и свежее белье. Конан опустил лицо в воду, потом выпрямился и потряс мокрой головой, как лохматый терьер, брызгая на своих гостей.
— Может быть, вместо этого нам лучше присоединиться к этим сторонникам культа змеи, если бароны, как вы говорили, такие алчные, — сказал Конан вытирая лицо полотенцем.
— Объединиться с последователями Сета? Ко… Лорд Фавиан, это едва ли можно назвать разумным предложением, — Эвадна взглянула на него с отвращением.
— А ты веришь этим баронам? — Конан энергично плеснул воды себе на грудь и растер ее полотенцем. — А если эти соседние бароны натравят тебя на твоих товарищей по мятежу? Я думаю, если они направят тебя против твоего собственного народа, то половину успеха им уже обеспечено.
— Нет, лорд-барон, вы не представляете себе, что такое культ змеи, — сказал Дарвальд, подчеркнуто выделив ложный титул Копана. — Они даже не похожи на людей. Вы ведь видели того негодяя, которого мы допрашивали в замке сквайра Ульфа.
— Это так, поверь мне, — добавила Эвадна. — Когда мы двинулись на восток, чтобы устроить засаду Бальдру, мы проходили через долину, опустошенную их нашествием. Это даже нельзя назвать верой, скорее это чума, которая распространяется и распространяется, пока ее, наконец, не остановить силами армии.
— Ну что ж, раз двое из вас окончательно соглашаются в чем-то, то это может быть правдой, — сказал Конан, продолжая плескаться водой из тазика. — Итак, что я должен сделать, чтобы успокоить этих баронов? А вообще, они знают меня, то есть лорда Фавиана в лицо?
Дарвальд покачал головой.
— Дипломатические отношения между нами всегда были прохладными, и я уверен, что никто из них за последние десять лет не видел Фавиана. Ты можешь снять свой шлем в их присутствии, — сказал маршал. — Они, конечно, слышали разные сплетни и намеки, но если ты будешь держаться спокойно и уверенно, то, думаю, все пройдет хорошо.
— Используй приветствия и правила этикета, которым тебя учили, — добавила Эвадна. — И ничего не бойся, у тебя будет надежная охрана.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.