Глаз бури - Александра Торн Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Александра Торн
- Страниц: 88
- Добавлено: 2022-07-29 16:23:39
Глаз бури - Александра Торн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глаз бури - Александра Торн» бесплатно полную версию:Подчиняясь таинственному зову, девять девочек из приюта в Фаренце выпрыгнули из окна, выходящего на канал, и… стали нежитью. Но это только начало. Впереди другие смерти и опасности, угрожающие всему Континенту, а потому Лонгсдейл и комиссар Бреннон вынуждены покинуть Блэкуит и прибыть в Фаранцу, где находится запечатанный консультантами провал на ту сторону, В ходе расследования Бреннон и Лонгсдейл находят ответы на все вопросы – и кто такие консультанты, и откуда они появились. Но в тот час, когда завесы падут, комиссару предстоит сделать самый сложный выбор…
Глаз бури - Александра Торн читать онлайн бесплатно
Инквизиторы во главе с комиссаром, консультантом и псом стали осторожно спускаться на первый этаж склада, оставив позади Регину Эттингер и ее пуму. Однако внизу, против ожидания, царила такая же кромешная тьма, как и на чердаке.
– Эти пушки – какая-то слишком простая ловушка, – напряженно заметила Маргарет. – Их даже брат Маттео смог бы обезвредить в два счета. Неужели чернокнижник считает дядю и консультантов настолько тупыми?
Наставник обеспокоенно нахмурился. Увы, в темноте они едва различали движущиеся фигуры людей, которые спускались по лестнице, прикрываясь невидимыми щитами. Однако эта тьма все больше казалась мисс Шеридан неестественной. Как будто от заклятия omnia consumens tenebrae или η αιώνια νύχτα…
Вдруг во мраке внизу что-то шелохнулось, и девушка схватила Редферна за руку. Больше всего они опасались, что чернокнижник попросту откроет портал и сбежит, потому все должно было пройти быстро и внезапно. Но что, если чернокнижник и не думал бежать?
– Энджел, – прошептала она, – это ловушка!
– Да, такое мы тоже предполагали, но… – Наставник не договорил, подался вперед, пытаясь разглядеть в темноте хоть что-нибудь.
Сквозь закрытые ставни кое-как пробилось алое свечение ведьминого огня. В его слабых отсветах мисс Шеридан различила нечто… несколько смутных силуэтов… человеческих… Вдруг зеркало изнутри озарила такая яркая лиловая вспышка, что девушка вскрикнула от боли в глазах и зажмурилась. Энджел, прошипев что-то непечатное, прикрыл лицо локтем. Из зеркала донеслись крики инквизиторов и рык дяди:
– Щиты поднять! Глаза закрыть!
Взревел пес, и к лиловому свету прибавился красный. Маргарет вытерла слезы и прищурилась, глядя в зеркало. Всю комнату заливал слепящий лиловый огонь, и она едва могла смотреть на него. А больше ничего не рассмотреть…
– Проклятие! – выдохнул Энджел. – Это с той стороны!
– Что?! Они открыли еще провал?!
– Нет! – прорычал наставник. – Этот ублюдок пробил еще одну трещину!
– Энджел! Но там же мой дядя!
Редферн вцепился в раму зеркала и оглянулся на девушку. По его лицу скользнул лиловый отблеск.
– Не смейте, – выдавила Маргарет. – Не вздумайте!
– Я вам обещал, – сказал Энджел и прошептал заклинание. Едва перед зеркалом раскрылся портал, как в кабинет хлынули одновременно холод и жар, а Маргарет наконец увидела длинную узкую щель, расколовшую склад. Она источала жгучее сияние и еще нечто… Нечто вроде того, что мисс Шеридан ощутила у провала в Эдмуре, только намного сильнее.
– Энджел!
Он шагнул в портал, но не успел его закрыть: трещина вспыхнула, и наставник вскинул руки, защищая глаза.
– In tenebris, – выдохнула Маргарет. Ее обволокло темное облако, и девушка смогла кое-как рассмотреть, что же происходит в логове чернокнижника.
За трещиной скрывались четыре темные фигуры. Одна из них протягивала вперед руки, направляя то, что текло с той стороны, к отряду комиссара. Инквизиторы замерли у лестницы, подняв щиты. Перед ними, подняв руку с деревянным крестом, стоял кардинал. Его глаза были закрыты, губы тоже беззвучно шевелились, и Маргарет с изумлением поняла, что он молится так невозмутимо, словно был в личной молельне.
Лиловый огонь, искажающий реальность, клубился вокруг Саварелли, иногда выстреливая короткими щупальцами в его сторону, но почему-то не двигался вперед. Однако слева и справа он уже обтекал кардинала, подбираясь к людям. Слева их закрывали Лонсдейл и его пес, превратившийся огненное чудовище, но справа – не оказалось никого.
Энджел вышел из портала как раз между отрядом и трещиной. Он негромко произнес несколько слов – и пламя справа отпрянуло так быстро, словно наставник плеснул в него святой водой. Хотя, конечно, Маргарет была не уверена, что святая вода оказалась бы такой же эффективной. Размеренно читая заклятие на древнем никхатском, Редферн двинулся навстречу трещине. Лиловое свечение отползало перед ним, втягиваясь обратно – на ту сторону.
Лонгсдейл стоял неподвижно, прикрывая людей, но его пес, припав к полу, крался вокруг трещины и подбирался к чернокнижнику и кучке его подельников. Трещина размывала реальный мир, как вода, пролитая на рисунок, и Маргарет, прищурившись, смогла разглядеть только их силуэты. Один попятился, видимо, решив, что дело проиграно, а два других спрятались за спину четвертого.
«Это он! Чернокнижник!» – поняла мисс Шеридан и подалась вперед. Если выскочить из портала и метнуть в него какое-нибудь оглушающее заклятие, пока он занят…
Энджел приблизился вплотную к трещине, и под его воздействием она стала схлопываться. У чернокнижника вырвался невнятный вопль, и он вдруг схватил одного из своих сообщников. Маргарет едва успела моргнуть, как в нечеткой реальности вспыхнуло кровавое пятно. Злодей швырнул подельника к трещине и пронзительно выкрикнул заклятие. Из узкого раскола на ту сторону вырвался ослепительный сноп света, а Редферна, консультанта и кардинала отбросило прочь, как тряпичных кукол.
Маргарет отшатнулась, инстинктивно закрывая лицо, но когда заставила себя вновь повернуться к порталу, то уже не увидела ни чернокнижника, ни его сообщников. Одна стена склада рухнула, и на ее месте пылал настоящий, живой огонь, оттесняя лиловое свечение от людей. Ведьма – сотканная из пламени фигура – медленно шла к ним, будто преодолевала невидимое сопротивление.
Мисс Шеридан перевела взгляд на трещину. Под ней на полу лежало тело, кровь из которого вливалась в разлом. А всего в полушаге от него, едва касаясь пола, в воздухе завис Энджел. Лонгсдейл сжимал локоть наставника, которого затягивало на ту сторону, как щепку в водоворот. Другой рукой консультант вцепился в комиссара – тот почти повис на перилах, но они постепенно отрывались от лестницы.
В памяти Маргарет вспыхнули элладские слова, в которые Гидеон заключил свое творение. Ей требовалось не больше минуты – и она без раздумий прошептала заклинание. Сначала кончики пальцев похолодели, а затем в голове ударил колокол. Маргарет пошатнулась и сжала зубы. По венам стремительно пронесся сперва холод, потом жар, а потом – раскаленный металл. Боль была такая, будто из тела вырвали все жилы и заливали на их место расплавленную сталь.
Девушка рухнула на пол. Ее сердце стягивали ледяные металлические звенья, она ослепла, оглохла, в разуме все смешалось от невыносимой боли, но она цеплялась за ускользающее сознание – нет времени валяться без чувств, пока Энджел… и дядя… и Энджел… ей нельзя умереть, только не сейчас, ни за что! – и провалилась в полную тьму.
Она очнулась, лежа на ковре перед порталом. В голове звенело, сердце колотилось, тело было тяжелым до невозможности, но Маргарет с усилием поднялась на локтях и вскинула голову. Прошла, наверное, минута, а не часы, как ей казалось, – между Энджелом и трещиной оставалось еще около фута. Маргарет, опираясь на кресло, встала и шагнула в портал.
Она не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.