Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин Страница 39
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Владимир Игоревич Ашихмин
- Страниц: 238
- Добавлено: 2022-09-05 08:56:13
Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин» бесплатно полную версию:Что обычно нарушает спокойную и размеренную жизнь героев? Конечно, приключения! Калебу Шаттибралю, талантливому и обожающему шутки чародею, выпал жребий стать главной фигурой на сцене вселенских событий. Загадочная тропа поведет Калеба и его друзей навстречу опасности. Головокружительные сражения, непостижимые тайны, кошмарные и комичные чудачества судьбы, а также, куда уж без неё, любовь – всё это и многое другое ждёт Калеба впереди. Сможет ли он преодолеть круговерть неприятностей? Получится ли у него достигнуть запечатанной на все замки цели и не потерять самого себя? Чтобы узнать это отправляйтесь в путешествие вместе с Калебом! Сотни волшебных страниц, наполненных человеческими чувствами и переживаниями, раскроют перед вами эпическую и донельзя прекрасную историю. Здесь выбор – это не пустой звук. Тонкая прорисовка характеров и мира захватывает воображение с первых секунд. «Легенды Соединённого Королевства» – это яркий образец современного фэнтези.
Легенды Соединенного королевства. Мир света - Владимир Игоревич Ашихмин читать онлайн бесплатно
– Ты что так долго? Я успел сто раз помыться уже! – вопросил я, не сумев скрыть нетерпения в голосе.
– Я голову мыла. А это знаешь ли тебе не три минуты потереть вашу мужскую макушку, у меня посмотри, их вон сколько.
Чтобы я убедился, «вон их сколько», колдунья откинула мокрую прядь волос.
– Скажи спасибо, что их сушить тут нечем, иначе бы встретились к вечеру.
Заметив Эмилию, и без того красный банщик покраснел пуще прежнего. На вытянутой руке он подал колдунье её новое платье, в которое она сразу переоделась. Коричневое, оно прекрасно подходило к осиной талии и подчёркивало самые выгодные места. Грешем и банщик невольно засмотрелись.
Эмилия прикрыла отвисшую челюсть вампира.
– Если рот долго держать открытым, в него обязательно залетит муха, а ещё и кто похуже.
Освежившись, перекусив и переодевшись, я чувствовал себя практически таким, как раньше. Узнав у скучающего стражника, как добраться до спальни Вильгельма, мы двинулись по многочисленным переходам и лестницам. Попадавшиеся на пути обитатели замка не обращали на нас никакого внимания. Здесь привыкли к многочисленным гостям из других провинций. Проходя по овальному холлу, я заметил статую Нолда Тёмного, основателя Соединённого Королевства. Я остановился, чтобы получше его разглядеть. Выполненный из куска цельного мрамора покровитель королей держал в руках зазубренный меч и щит. На голове у него покоилась репродукция Короны Света. Интересно, статую сделали при правлении Нолда Тёмного или уже после, чтобы увековечить его память?
– Я читала, что Нолд Тёмный пришёл в наш мир по зову самого Ураха, который и подарил ему Корону Света в качестве своего особого расположения, – проговорила Эмилия, задумчиво крутя влажный локон.
Я нагнулся к выцветшей табличке и стёр с неё пыль. Старыми иероглифами первых народов были выведены простые слова: «Нолд Тёмный, защитник и вечный правитель Соединённого Королевства».
– Неказисто, но со вкусом, – оценил Грешем, проводя пальцем по серой бахроме, покрывавшей мрамор. – Почему он такой пыльный? Неужели никто не удосужится хотя бы пройтись мокрой тряпкой по статуе? Местная челядь, видать, совсем обленилась.
– В ком-то проснулась белоручка? – хмыкнул я. – Скучаешь, небось, по выглаженным воротничкам?
– Не без этого, – пожал плечами мой ученик. – Чистота и аккуратность – залог здоровья, это все знают.
– В кого ты только такой чистоплотный вампир?
– Вы говорите это так, как будто это плохо, – насупился Грешем.
– Нисколечко. Я просто подшучиваю, – улыбнулся я, отходя от монумента.
Оставив в покое Нолда Тёмного и поднявшись по нескольким винтовым лестницам, мы оказались перед толстыми золотыми дверями, похожими на те, что находились в Зале Совета. Два стражника сидели прямо на порожках возле них. Завидев нас, оба поднялись и настороженно выслушали цель нашего визита. Наконец один из них неохотно буркнул:
– Заходите.
Ключ повернулся в замочной скважине, и мы прошли в просторную комнату. На полу лежал замечательный узорчатый ковёр, а по стенам были развешаны шкуры диких животных, различные трофеи и картины. Парочка роскошных кожаных кресел раскинули деревянные подлокотники возле камина. Напротив них разместились массивный стол и книжные шкафы, забитые не только литературой, но и безделушками. В самом дальнем углу, за балдахином, стояла кровать. Отодвинув перегородку, я увидел засохшее кровавое пятно, возле которого неровным кругом тянулись красные руны с вязью из закорючек и переплетения линий. Ингри Звёздный Плащ явно ошибся в своих суждениях, передо мной были самые настоящие знаки Хрипохора, и я немного понимал их смысл. Две палочки с зигзагами и шипами – этот символ гласит «Смерть», у ножки кровати три волны, прямая и шар – «Последний». Задумчиво рассматривая кривые щупальца, пересечённые лучом и кругом, я услышал за спиной голос Эмилии – «Врата».
Всего мы насчитали десять пентаграмм. Я перерисовывал их карандашом в малюсенький блокнотик, позаимствованный мною со стеллажа, а Грешем тем временем осматривал разбросанные вокруг фолианты. Он водил пухлыми пальцами по их обложкам и медленно читал названия. Подобрав с пола толстый том в синем кожаном переплёте, вампир протянул его мне:
– По виду он тут самый древний.
Я принял находку, и мои глаза заскользили по потрёпанным страницам. Фолиант повествовал о конце времён и смерти королей. У меня в руках оказалось некое предсказание, написанное тысячелетия назад. Сунув том подмышку, я пообещал себе ознакомиться с ним поближе.
В дверь тихонечко постучали. Настороженно переглянувшись с друзьями, я потянул ручку на себя. На пороге стояла женщина лет пятидесяти-пятидесяти трёх, в серебристом переливающемся платье. У неё были светлые волосы и немножко пухлые губы. Рядом с незнакомкой топтались два мальчика-пажа, державшие в руках наш скарб, оружие и посохи. Они тяжело дышали, но старались всем видом показать, что готовы тащить свою ношу хоть на край света.
Женщина тепло улыбнулась нам.
– Здравствуйте, мастер Калеб, здравствуйте, Эмилия, здравствуйте Грешем. Я – Констанция, супруга Вильгельма. Наверное, вы меня не помните, мастер Калеб? Я из рода Демеев, мой отец лорд Говард Демей, был большим поклонником ваших головокружительных историй. Последний раз, когда вы навещали нас… на его похоронах… я была ещё совсем ребёнком. Я хорошо запомнила вас: с тех пор вы совсем не изменились.
Королева слегка обернулась.
– Я принесла вещи, которые у вас… нетактично позаимствовали.
Пажи, как по команде, шагнули вперёд и положили сумки у моих ног. Констанция при этом опустила глаза. Она дала понять, что ей неудобно за то, как
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.