Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер Страница 39

Тут можно читать бесплатно Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер

Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер» бесплатно полную версию:

Одна глупая ошибка – и Робин потеряла всё. Оставшись без могущественного амулета погодных ведьм, девушка отреклась от всего: родной магии, друга-ветра и даже собственного имени. Она скрылась в мире простых людей, чтобы начать всё с чистого листа, но кто же знал, что её личная неудача повлечёт за собой такой хаос: изменит погоду по всему миру, разъярит древних грозовых драконов и навлечёт опасность на магический мир! Теперь Робин должна всё исправить! Найти утерянное, победить взбесившихся монстров и спасти погодных ведьм от назревающей бури! Но как ей справится с этой задачей, если в магическом мире её все хотят убить?

Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер читать онлайн бесплатно

Ловчая ветра - Мехтильда Глейзер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мехтильда Глейзер

переписываемся с дворцом, но одна всё же нашлась. В дальнем углу. Я так и знала!

– Ты прелесть, Фа. – Аарон взял бутылку и, вложив в неё свёрнутое письмо, адресованное моей матери, тщательно закупорил сосуд, открыл окно и выбросил послание в канал, где течение тут же унесло его к центру города.

Ничего особенного.

Но за долгие годы я почти забыла, как здесь всё устроено…

Ведьмы использовали эту систему для передачи сообщений друг другу с начала существования Атлантиды. Вряд ли кто-то на глубине знал о почтовых ящиках, об электронной почте или о разговорах по мобильному телефону. Но все знали, какого цвета должна быть бутылка ледяного стекла, чтобы письмо попало в определённый квартал города. А осьминоги, работающие под водой на переходах через каналы, уже века сортировали и отправляли по назначению входящие и исходящие бутылки.

Пока Аарон и Фара обсуждали, как долго бутылка будет добираться до дворца и когда моя мать пригласит его на аудиенцию (учитывая, что празднование дня рождения кронпринцессы не за горами), я продолжала жевать, стараясь особенно не прислушиваться к их разговору.

Это больше не мой мир, и чем чаще я стану напоминать себе об этом, тем лучше. Мне нельзя дать слабину и снова включиться в жизнь здесь, внизу. Потому что это не только сведёт меня с ума, но и рано или поздно приведёт к смерти. Теперь моё место на суше, с моими соседками по квартире. Я живу как обычный человек. Вот так.

И всё.

И у меня нет времени думать об Аароне и о том, как странно он на меня влияет!

Поэтому я едва не вздохнула с облегчением, когда Фара повела нас вверх по лестнице и развела по небольшим комнатам для гостей на верхних этажах жилой башни.

Комната, в которую она привела меня, была совсем крошечной, чуть больше стоящей в ней узкой кровати. Но впервые с того утра, когда мы вызвали ветры, я снова осталась одна и, с удовольствием растянувшись на матрасе, задремала, не беспокоясь о своих колдовских способностях или о таких мелочах, как близость Аарона.

И тут его кривая усмешка каким-то образом возникла перед моим внутренним взором. Чёрт, неужели меня покинули все морские боги?! Моя жизнь и без парней достаточно сложна!

Чего я не ожидала, так это того, что Фара даст мне полчаса, прежде чем ворваться в комнату с охапкой одежды, чтобы заставить меня… переодеться.

– Привет, – пробормотала я и села, пока она раскладывала на матрасе свои подарки.

– Твою одежду надо выкинуть, – заявила Фара так, будто в этом вопросе у меня нет права голоса. Кончиками пальцев она взялась за мои джинсы и толстовку, действительно были сильно потрёпанные. После затопления квартиры на них остались не только многочисленные пятна неизвестного происхождения, но и пара дырок. Вещи было уже не спасти. Тем не менее я чувствовала себя довольно неловко, когда вскоре пришлось облачиться в одно из длинных платьев Фары.

Хотя тёмно-зелёная ткань была соткана из простых морских водорослей и мягко прилегала к коже, покрой слишком напоминал прелестные одеяния моего детства, и поэтому на улицах Атлантиды платье Фары бросалось бы в глаза куда меньше, чем моя человеческая одежда.

Как и всё остальное, здесь мода не очень-то шла в ногу со временем, поэтому женское население глубины по-прежнему ходило в длинных летящих платьях с высоким воротником и завязанными на талии лентами. Как в Средние века. (В детстве я об этом не задумывалась, но теперь мне казалось странным, что мой народ так упрямо цепляется за прошлое даже в таких вопросах. Разве это не признак ретроградства?)

– Сидит идеально, как на тебя сшито, – засияла Фара, доставая щётку для волос. – Теперь займёмся причёской.

– Боюсь, что…

– Не шевелись, пожалуйста.

Я вздохнула.

Моя лохматая грива, как обычно, не поддавалась укладке, и Фаре потребовалось почти двадцать минут, чтобы стянуть мои длинные пряди в относительно приличный узел. Попутно она рассказала мне о своём магазине и о новой партии солнечных лучей, которую её бабушка надеется вскоре доставить (банки с консервированными солнечными лучами, видимо, по-прежнему пользуются спросом на глубине).

– О, большое спасибо, – сказала я, когда она с довольной улыбкой протянула мне овальное зеркало, чтобы показать свою работу. – Никогда в жизни у меня не было такой аккуратной причёски.

– Мм, – кивнула Фара и, уперев руки в бока, окинула меня оценивающим взглядом. – Думаешь, слишком скромно для выхода? Да, пожалуй, так нельзя… Может, слегка подкрасить губы? Предпочитаешь кораллы или анемоны? – Она принялась рыться в маленькой сумочке с косметикой, но я протестующе подняла руки:

– Ой нет-нет, так очень хорошо. Больше ничего не нужно. – Я никогда не красила губы, ни на глубине, ни в мире людей. И зачем, интересно, меня так разодели? Я наклонила голову так, что искусно уложенный узел у меня на затылке слегка покачнулся, и глаза Фары едва заметно округлились: похоже, она испугалась за свой шедевр. – Кстати, а что ты имела в виду, когда сказала, что мы куда-то выйдем? – встревожилась я. – Мы же никуда сегодня не собираемся, верно?

– Ну почему же, – пожала плечами Фара. – Аарон вернулся в Атлантиду впервые за шесть месяцев и привёз самую большую добычу за все годы погонь за бурями. Он вполне может получить в благодарность место в Совете Короны!

– И что?

Она протянула мне горшочек с красной краской:

– Это надо отпраздновать!

Глава 15. Погодный бильярд

Бар располагался на пересечении каналов, всего в нескольких кварталах от магазина Фары. Мне было не по себе. И зачем только я поддалась уговорам Фары и мальчиков прийти сюда на ужин! В башне над магазинчиком я чувствовала себя в относительной безопасности. Почему нельзя было отдохнуть там после долгого путешествия, приготовить вкуснейшее рыбное рагу и разойтись по маленьким комнатам?

Я ёрзала на краю стула, глядя, как официант двигался по переполненному залу, балансируя подносом, полным кружек с напитком из водорослей. Воздух был затхлым, свет тусклым, а гул голосов – оглушительным. За большинством столов теснилось больше гостей, чем было мест, а запах напитков и жареной пищи был почти осязаем.

На небольшой сцене музыканты играли на флейтах из раковин моллюсков и пели, а в дальнем углу пара колдунов играла в погодный бильярд. В их руках крошечные грозы размером с кукольный домик гремели и грохотали, а маленькие молнии, возникая между кончиками пальцев, рождали некоторое напряжение в воздухе. Казалось, что в этом заведении сосредоточилась и пульсирует

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.