Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары Страница 45

Тут можно читать бесплатно Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары

Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары» бесплатно полную версию:
«Ну тупые они, тупые!.. Глерды, бароны, герцоги, даже ко­роли. А вот я весь в белом, да еще и колдовать подучился...»

Но это проклятое превосходство, кроме понятных и ожи­даемых радостей, почему-то переполняет тягостным чувством, дескать, если можешь больше, то и обязан... чего-то там боль­ше. А глерд Юджин, как и все, очень уж не любит отвечать даже по мелочам.

Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары читать онлайн бесплатно

Гай Орловский - Юджин — повелитель времени. Книга 5. Любовные чары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гай Орловский

Я потопал у порога, кашлянул, но хозяин сперва закончил, дал команду свернуть, упаковать и отправить в зашифрованном виде, а потом обернулся ко мне.

Человек средних лет, что значит, может быть и край­ним стариком, сейчас подтяжка лица, липосакции и омоложения на высоте, особенно если держать и фи­нансировать собственную лабораторию по развитию биотехнологий.

— Юджин, — произнес он, — ах да, мне говорили... Пойдемте присядем.

Я послушно двинулся к столу, выждал, когда сядет он, а потом сел сам. Он коротко усмехнулся, а я поймал себя на том, что сейчас никто уже не придерживается этих устаревших правил этикета, они все устаревшие, но я слишком долго пробыл в мире, где они — важная часть жизни.

Он сказал медленно:

— Мы слышали о вашей версии, что тот бриллиант был найден какими-то грабителями могил, красиво именуемыми археологами.

Я сказал тоскливо:

— Да что вы все о бриллианте... Вообще на Землю его занесло метеоритом, потому он в одном экземпляре.

Он усмехнулся.

— Хорошая версия.

— Но у вас есть лучше? — спросил я. Он кивнул.

— Точно.

— А можно мне...

— Нужно, — ответил он. — Это было бы прекрасно, если бы тот алмаз занесло к нам из какой-то га­лактики. Но есть версия, которая нас в самом деле тревожит.

Я сказал почтительно:

— Весь внимание.

Он чуть наклонился ко мне через стол и так прибли­зил свое лицо к моему, словно хотел определить, на­сколько я пьян.

— А что, — произнес он раздельно, цепко держа взглядом мои трусоватые глаза, — если алмаз был не занесен... а спроектирован? А именно изготовлен в ла­боратории конкурентов?

— Ого, — сказал я, — похоже... вы тоже к этому близки?

Он кивнул.

— Быстро схватываешь. Близки, но мы полагали быть первыми. Однако если уже есть опытный образец, то там скоро наладят выпуск. Пусть малыми партиями, но наши акции сразу обвалятся! Инвесторы начнут за­бирать деньги, а ключевые сотрудники будут смотреть как переметнуться к победителю.

— Жестокий мир бизнеса, — согласился я. — Без­опасней просто и честно грабить банки.

Он усмехнулся.

— Кто спорит? Но когда говорят «грабить банки», почему-то имеют в виду бандитов с автоматами и спе­циалистов по взлому сейфов, хотя банки уже давно гра­бят с помощью более сложных финансовых инструмен­тов. Мы быстро входим в стремительно развивающий­ся мир высоких технологий, и, если не будем поспевать, погибнем не только мы, но и весь род человеческий.

— Не хочу, — ответил я, — не хочу гибнуть.

— Значит, — сказал он чуточку другим тоном, и я понял, что вводная часть закончилась, сейчас перехо­дим к основной, — значит, вы тоже воюете на стороне, как мы это называем, демократического гуманизма.

— Именно, — подтвердил я. — Тоталитарно-демо­кратического. С уклоном в авторитаризм с человече­ским лицом.

Он поднялся, протянул руку.

— Поздравляю вас, Юджин, с верным решением.

— Спасибо, — ответил я. — А какое решение я при­нял?

Он отмахнулся.

— Зайдите в комнату двести восьмую, это этажом ниже.

— Там скажут?

— Да, еще как скажут.

Я почтительно пожал его холодные, как у земновод­ного, пальцы, поклонился, этому уже научился, и от­ступил к двери.

Дверь комнаты двести восьмой сама распахнулась при моем приближении, я переступил порог, здесь об­становка строже, пахнуло военным лагерем, да и столы и стулья как будто из металла, на стенах цветные фото мужиков с оружием в руках.

Из-за стола поднялся и шагнул мне навстречу ро­слый массивный мужик... нет, этого мужиком не назо­вешь, это мужчина, крепкий и пропахший войнами, я его почти увидел в форме десантника, хотя сейчас он в элегантном костюме от Гуччи, а ботинки явно от Селлестини.

Даже подстрижен по моде, но я так же четко увидел его предыдущую прическу, армейскую, а сам он точно из силовиков, только уже давно не бегает с гранатоме­том в руках, а умело посылает группы, сам координи­рует их работу, что, конечно, доступно самым продви­нутым из числа таких вот дуболомов.

Он оглядел меня оценивающе, на лице сразу просту­пило сомнение, но протянул руку.

—   Инспектор по дальним поездкам Юрий Лощиц.

Я постарался сделать рукопожатие как можно более сильным, среди таких вояк живет убеждение, что люди с мощным рукопожатием живут дольше и воюют лучше.

Похоже, он остался доволен, кивнул на свободный стул.

— Садись, поговорим.

— Спасибо, — ответил я вежливо. — Мне предстоит дальняя поездка?

Он кивнул, взгляд остался острым, но в голосе про­звучало брезгливое разочарование:

—  Возможно и такое... Но сперва вопрос, парень... извини, что на «ты», но я тебе не то что в отцы, в деды гожусь.

—   Ничё, — ответил я. — Это меня молодит.

Он поинтересовался:

—Ты в самом деле сумел каким-то образом отразить нападение... на инкассаторскую машину?

—Не-е-ет, — заверил я. — Это все сам шофер.

—А ты?

—Я прятался, — сообщил я гордо. — Дрожал и пря­тался. Я же интеллигент!

Он вздохнул.

—Да, мне так и доложили.

—Что я интеллигент?

—Что дрожал и прятался, — уточнил он брезгли­во. — А в том, первом, случае?

—Тоже все без меня, — заверил я. — Я там просто мимо проходил.

Он вздохнул, потер лицо обеими ладонями, кивнул на кресло с моей стороны стола.

—   Ладно, сядь сюда ближе. Руководство почему-то указывает на тебя, а я всего лишь охранник, хоть и главный.

Я пересел, произнес тихонько:

—Слушаю.

—Боевики ИГАРа, — сказал он, — так теперь зовут боевиков ИВЛАРа, в далеком прошлом ИГИЛа, захва­тили здание института под Парижем. Вообще-то мне лягушатников не жалко, но там работали и наши люди. Арийцы, так сказать. Хотя мне арийцев тоже не жалко, но все-таки соотечественники. Правда, на соотечест­венников тоже насрать, но там сотрудники нашего ин­ститута...

Я спросил с ехидцей:

—   А нам какое дело? Поехали за длинным долларо­вым юанем, пусть вот и платят за риск.

Он кивнул.

—Верно рассуждаешь. Но двое в том институте ра­ботали на нас. Не спрашивай как.

—Не буду, — ответил я послушно.

—У этих двух все последние наработки института, — сказал он.

—Хорошо работают, — сказал я с одобрением.

—Хорошо, — согласился он. — Сам представляешь, что это. Если суметь их выдернуть... Представляешь?

—С трудом, — признался я. — Хотя что-то помню о выдирке... Но смутно.

Он объяснил терпеливо:

—   Сейчас здание захвачено, а все сотрудники в за­ложниках. Ну, из тех, кто уцелел...

—   Те двое уцелели?

Он поморщился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.