Владимир Корн - Опасные небеса Страница 49
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Владимир Корн
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-085905-4
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-07-24 08:19:19
Владимир Корн - Опасные небеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Корн - Опасные небеса» бесплатно полную версию:Любой человек, избравший судьбу небесного парителя, знает: вряд ли на свете найдется более опасная профессия. Но когда свежий ветер наполняет паруса, земная твердь остается далеко внизу, а впереди, насколько хватает взора, лишь безграничная ширь небес, никто из команды вольного корабля «Небесный странник» не мыслит для себя иной доли. Даже когда судьба сталкивает капитана Сорингера и его друзей с таинственным черным кораблем, прозванным «Ночной убийца»…
Владимир Корн - Опасные небеса читать онлайн бесплатно
«Надо же! – изумленно подумал я. – А с виду-то Солетт здоров как бык».
– Эй, – окликнул тот пробегавшую мимо служанку.
И окликнул-то негромко, и таверна была забита посетителями, но девушка, с виду похожая на метиску-паури, тотчас к нему подскочила.
– Сидру мне, – потребовал Ник. Затем, покосившись на Николь, успевшую занять место рядом со мной и встретив ее неодобрительный взгляд, поправился: – Нет, пожалуй, не стоит. Что у вас есть еще помимо всего этого?
Ник провел рукой над столом, заставленном бутылками, глиняными корчагами с пивом, и еще чем-то горячительным в кувшинах.
– Ром, джин, бакарди, граппа, кашаса, вино, пиво, можем приготовить отличный грог с пряностями и фруктами, – не задумываясь, затараторила девушка, у которой из одежды больше всего ткани ушло на весьма небольшой передничек. Затем, посмотрев на Солетта и увидев его требовательный взгляд, продолжила: – Есть еще брага на меду, очень выдержанная, рому не уступит.
Ее симпатичное личико на миг омрачилось: какой требовательный посетитель, ничего его не устраивает.
– Солетт, ты у нее водички ключевой закажи, – заржал в полный голос человек напротив, с широкой неухоженной бородой и щербатым ртом. Но встретив взгляд Ника, умолк, как поперхнулся.
– Да, кстати, обычная вода в вашем заведении имеется?
– Конечно, господин. Набранная из источника недалеко от статуи Богини-Матери. Как поговаривают, лечит от многих болезней. Некоторые с утра только ей и отпаиваются, даже пиво им не лезет.
Девушка взглянула в окно, где наступал вечер – время, явно предназначенное не для питья воды.
– Вот ее-то и принеси мне, кувшинчик. Еще бы не нервничать научиться, – пробормотал Ник.
Он грозно взглянул на своего соседа за столом напротив, но тот даже не думал засмеяться вновь. На этот раз девушка грустно вздохнула: «Разве с такими клиентами на жизнь заработаешь? Не приведи Создатель все они на воду перейдут». Ник поймал ее за руку, усаживая на колени, прижимая к себе и целуя куда-то в висок.
– Ты сама пьянишь меня крепче любого рома. А чтобы не подумала, будто я шучу или лгу… – и он положил в кармашек ее передника золотой нобль.
Я посмотрел на Николь:
– Как ты на него так подействовала? Капитан Солетт и обычная вода – это как… Даже не знаю, какое сравнение и подобрать, любое не подходит.
– Люк, я просто сняла ему боль, – шепнула она в ответ. – Просто надо почувствовать то, что чувствует он, чтобы все понять.
Вскоре служанка принесла кувшин с водой, Солетт налил себе полную кружку и, с явно наигранным удовольствием, осушил ее до дна.
– Ну так рассказывай, Ник, что же с ними произошло. И постарайся при этом не нервничать, – не смог удержаться я от того, чтобы его не поддеть.
– Вон они сидят, через два стола, охотнички, – произнес Солетт презрительным тоном. – Им еще повезло, потеряли всего один корабль.
– Ну так рассказывай подробности, уверен, ты о них наслышан.
– Да чего там рассказывать, – поморщился Солетт. – Они с ним повстречались, он им накостылял, уронил один корабль на землю, а остальным двум повезло спастись бегством, благо он преследовать их не стал. Кстати, этот альвендиец действительно может двигаться без помощи парусов. Конечно, над землей или над морем у них было бы шансов побольше, но встреча произошла в горах, и тут его преимущество стало очевидным. Сам понимаешь: лавировать между вершинами скал, где воздушные потоки вытворяют что хотят… Ты-то должен лучше всех это понимать.
Капитан Солетт один из немногих людей знал о моем даре видеть ветер, который я, несмотря ни на что, старательно не афишировал.
– Кстати, Сорингер, ты в курсе того, что Адеберт Кеннет пропал вместе со своим «Мантельским удальцом»?
Вот это да! Вообще-то по времени Кеннет должен уже возвратиться, и это был мой следующий вопрос к Нику.
Глава 12
Господин Кристофер Жануавье
– С чего ты взял, что «Мантельский удалец» пропал? – поинтересовался я, после того как осознал новость полностью.
– Ну, пожалуй, не совсем пропал, но с ним определенно случилось что-то очень нехорошее, – ответил мне Солетт.
– Ник, ну что ты тянешь? Рассказывай подробности.
– Подробности, говоришь? – капитан «Альбатроса» хлебнул воду из кружки, после чего поморщился.
Непривычная, должно быть, жидкость для человека, который в одиночку перепил целую компанию грузчиков в порту Месанта. Помимо того, что он выиграл немало монет, грузчики, согласно уговору, бесплатно загрузили трюм «Удачливой монашки», на которой он тогда трудился навигатором. Есть такой летучий трехмачтовик с довольно нелепым, на мой взгляд, названием: какие могут быть удачи у монашек, если им предстоит всю жизнь провести за высокими каменными стенами монастыря? Кстати, еще он огреб неплохую премию от капитана: часть сэкономленных на погрузке денег.
«Идет времечко, идет», – думал я, глядя на то, как Ник наполняет очередную кружку из кувшина.
– Подробности спрашивай у него, – указал Ник подбородком на сидевшего напротив за столом господина – того самого, щербатого и с бородой как мочало, заржавшего, когда Ник заказал себе воду.
– Эвин Раззерсвиль, – представился тот, важно кивнув. – Капитан и владелец «Ланкудры», – после чего посмотрел в окно, где виднелся его корабль.
Я едва не усмехнулся: видел его корабль по дороге сюда, и именно за ним скрылась из вида леди Гармелинта после разговора с Рианелем Брендосом.
«Ланкудра» немногим больше моего «Небесного странника», но произнес он его название так, как будто у него не одномачтовый кораблик, а, по крайней мере, та же «Счастливая монашка». Да и корабль его правильнее будет «лахудрой» назвать, а не «Ланкудрой», настолько он выглядит запущенным, словно борода его владельца.
– Так услышу я, наконец, подробности, капитан Раззерсвиль?
Сказал я это несколько раздраженно: пропал корабль, вместе с ним множество людей, в том числе и мой друг Адеберт Кеннет, а они тут голову себе ломают: что бы им такое выпить, чтобы голова не раскалывалась?
Владелец «Лахудры» мое раздражение не увидел, или сделал вид, что не заметил.
– А что, собственно, рассказывать? – начал он. – Мы шли с острова Дюгонь, это…
Я нетерпеливо махнул рукой: знаю, где находится Дюгонь, к востоку от острова Неистовых ветров, в пределах прямой видимости. И на карте можно разобрать, и сам Адеберт рассказывал. В пределах, но не настолько, чтобы можно было разглядеть подробности.
– Труба у меня хорошая, – поделился Раззерсвиль, – работы Древних.
Как будто это заявление могло придать ему вес.
Тут мне следовало бы изобразить легкую зависть, но я не стал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.