Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон Страница 55
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Стивен Эриксон
- Страниц: 253
- Добавлено: 2024-03-06 21:10:04
Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон» бесплатно полную версию:Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…
Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно
Скачка рядом с отцом вызывала странное чувство, и Аратан ощущал себя безнадежно неуклюжим, лишенным всяческой легкости, которая была настолько присуща самому Драконусу, что казалась его неотъемлемой частью.
– Сагандер обязан тебе жизнью, – сказал отец.
– Но…
– Собственно, даже дважды. Хотя тебя и оглушил его удар, ты все же сообразил оттащить Хеллар в сторону. Да лошади было вполне достаточно разок стукнуть Сагандера копытом: этого вполне хватило бы, чтобы расколоть старому дураку череп, словно яйцо уртена. Ты отлично справился. Но я хочу объяснить, как ты спас ему жизнь во второй раз.
– Отец, я сказал то, чего не следовало…
– Знаю. У тебя возник вопрос о том, что ты, возможно, моя слабость, Аратан. В нем нет ничего постыдного. Да и на что тут сердиться? В конце концов, это вопрос твоей жизни. Разве ты не вправе размышлять о своем месте в мире? Более того, ты проявил проницательность, и это меня радует.
Юноша молчал.
– До сих пор меня мало что в тебе впечатляло, – после долгой паузы продолжил Драконус. – Как думаешь, насколько подобает грызть ногти мужчине, которым ты стал? Эта вредная привычка мешает правильному обращению с мечом, и, если так будет продолжаться, Аратан, она вполне может тебя погубить. Рука, держащая клинок, должна быть тверда, иначе, несмотря на всю твою силу воли, ничего не выйдет.
– Да, отец. Прошу прощения. Я исправлюсь.
– Вот и хорошо. А заодно, – проворчал Драконус, – и женщины смогут по достоинству оценить, когда ты станешь ласкать их в укромных местах.
У Аратана внутри будто что-то оборвалось, и он понял, что Ферен обо всем доложила отцу. Во всех подробностях. Она поступила так, как приказал ей господин. Она принадлежала Драконусу, так же как Ринт и сержант Раскан – все здесь присутствующие, кроме самого Аратана, который был лишь продолжением воли своего отца.
«Все равно как оружие, – подумал он. – И рука моего отца уж точно тверда. Воля порождает действие, и неудаче нет места».
– Мне жаль, что Сагандер пострадал, – глухо проговорил он.
– Ты его перерос, Аратан. Хеллар была права, бросившись на старика: она поняла твои мысли раньше тебя. Помни об этом, а в будущем доверяй ее мнению.
– Да, отец.
– У тебя сильно болит голова, Аратан? Кажется, у Ринта есть ивовая кора.
– Нет, отец. Вообще не болит.
– Похоже, ты быстро выздоравливаешь. Возможно, это еще один твой дар, до сих пор не проявлявшийся.
– Да, отец.
– Пойми, Аратан. Если бы ты оставался в моей крепости, то был бы слишком уязвим. У меня есть враги. Твои единокровные сестры там, однако, под защитой. Хотя их матери больше нет с нами, у нее могущественная семья, чего про твою мать сказать никак нельзя. Чтобы навредить мне, мои враги вполне могут покуситься на единственного сына. Особенно теперь, когда ты повзрослел.
– Отец, но не проще ли было убить меня, пока я был еще мал, неопытен и слишком доверял взрослым?
Драконус взглянул на него:
– Я не имею в виду покушение на твою жизнь, Аратан.
– Тогда что же? Похищение?
– Нет. Ты внебрачный сын. Как заложник ты ничего не значишь и не стоишь.
– В таком случае я не понимаю, отец. Зачем бы я мог кому-то понадобиться?
– Аратан, у тебя будет немало поводов для обид на отца, который отказывается признать тебя своим законным сыном. Ты молод и полон амбиций. Мои враги могут найти к тебе подход, подпитывая как твой гнев, так и твои желания. И в конце концов приведут тебя к измене.
«Ты отсылаешь меня прочь, чтобы защитить себя. Я действительно твоя слабость. Потому что ты мне не доверяешь».
– У меня нет никаких амбиций, – возразил юноша.
– Охотно верю: вряд ли ты мне лжешь. Но кто может знать, что будет у тебя на уме спустя годы? И будем говорить откровенно: у тебя нет никаких причин любить меня или питать ко мне преданность.
– Я этого не знал, отец.
– Чего ты не знал?
– Что для любви требуются причины.
Разговор на этом закончился и больше не возобновился. Аратан так и не понял почему.
К вечеру они добрались до реки, что текла примерно в двух лигах к югу от Абары-Делак. В том месте быструю стремнину пересекал старый торговый брод, отмеченный высокими камнями на обоих берегах и огромными пнями на случай, если потребуется лебедка. Остатки заброшенных лагерей на берегах заросли высокой травой, а тропинки, что вели к реке, затопило, и из них торчали камни. В неподвижном воздухе стоял запах тухлой рыбы.
Ринт трудился вместе с сестрой, ставя шатры и расседлывая лошадей, а затем они начали готовить ужин. Оба молчали. Пограничник видел, что Аратан снова остался один: отец отослал его назад, словно бы повелителю не нравилось, что они едут бок о бок. Драконус приказал Аратану сменить лошадь, и тот вернулся к Хеллар, не в силах скрыть охвативший его трепет. Эта подробность не ускользнула от Раскана, который накричал на парня, и потом тот уже ехал позади сержанта и Драконуса, а Ринт и Ферен были замыкающими. Теперь Аратан снял свои доспехи со спины Бесры и с потерянным видом раскладывал их на земле.
Ферен с самого утра не произнесла почти ни слова, оставив Ринта наедине с мыслями о жестких словах, обвинениях и решениях, столь смертоносных и окончательных, что с них, казалось, стекала кровь. Чувство собственной правоты казалось ему непоколебимым, будто он стоял в центре бури, куда не проникали никакие сомнения.
Из-за этих мыслей он стал молчаливым и раздражительным. Ему недоставало общества Вилла и Галака, и Ринт опасался, что любая попытка заговорить с сестрой может привести к взрыву.
Пока Раскан кормил лошадей, а Ферен возилась у костра, Ринт спустился к воде, держа в руке кожаное ведро. Драконус прошел дальше вдоль реки и сейчас поднимался по каменистому склону, как будто ему не терпелось увидеть Баретскую пустошь.
У их похода явно имелись некие скрытые цели, о чем красноречиво свидетельствовала окружавшая его плотная завеса тайны. Неведение порождало риск, и Ринту это не нравилось. Хуже того, он почти ничего не знал о Баретской пустоши, а уж тем паче – о землях и народах за ее пределами. Азатанаи были загадочными, как и все чужаки: они появлялись среди тисте в одиночку, держались поодаль и, похоже, нисколько не нуждались в друзьях. Честно говоря, Ринт не видел от них особой пользы. Он скорее предпочел бы яггутов: те, по крайней мере, не позволяли джелекам вторгнуться на южные земли. Азатанаи же никак не реагировали, даже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.