Владыка Западных земель - Александр Якубович Страница 56

Тут можно читать бесплатно Владыка Западных земель - Александр Якубович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владыка Западных земель - Александр Якубович

Владыка Западных земель - Александр Якубович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владыка Западных земель - Александр Якубович» бесплатно полную версию:

Это третья книга цикла. Первая тут:
https://author.today/work/308015
Я — темный маг, носитель двух Печатей богини Нильф. Народы Менаса называют таких как я Владыками Демонов. Нас боятся, нас ненавидят, о нас слагают предания и сказки, ведь мы живем почти так же долго, как и темные эльфы Вечных лесов Н'аэлора или светлые эльфы Садов Армина. Каждый Владыка выбирает свой путь: власть, сила, удовольствия. Я выбрал путь знаний, выбрал затворничество и исследования, и даже святоши Трех Орденов больше не видят во мне угрозы. Я заставил мир забыть о себе. Но все изменилось, когда я возвращался домой с караваном работорговца, что следовал из королевства Брим в мои родные Западные Земли.

Владыка Западных земель - Александр Якубович читать онлайн бесплатно

Владыка Западных земель - Александр Якубович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Якубович

останешься. Вот и все. А то, что случилось с тобой в долине — просто очередной урок.

— А если Мордок тебя одолеет? Или святоши? Или…

— Ты же не в курсе, постоянно в разъездах, — улыбнулся я. — Не стал будоражить тебя новостями, да и в дороге было слишком много лишних ушей.

— Ты о чем?

— О моем уговоре со Святым Престолом, — ответил я, будто бы это было само собой разумеющееся развитие событий.

— Расскажи!

— Не здесь. В цитадели, — ответил я, многозначительно окидывая взглядом зал трактира.

Интересно, кто из этих добропорядочных горожан работает на Армеля? Или, может, соглядатаев сразу несколько? Но я не хотел говорить даже о тех вещах, которые Триерс совершенно точно знал. Нечего показывать этому шпиону, что подслушивая меня, можно выведать что-то важное.

На следующий день у меня были большие планы. В первую очередь я достал жреческую робу, которую забрал из своего дома. Старые, но надежные одежды. Широкая рубаха с длинными полами и короткими рукавами из крепкой льняной ткани, такой же широкий пояс. На мои руки легли кровавые наручи, на пояс зацепились ножны с мечом. На ноги я натянул широкие штаны, концы которых заправил в сапоги. И только после всего это на плечи лег теплый шерстяной плащ.

Раньше я перемещался по городу в одеждах обычного путника или горожанина, но теперь мне нет причин скрываться. Привычные для меня, но броские и странные одежды, которые однозначно показывали мой статус — вот что мне нужно. Люди выбрали себе варлорда, а не бургомистра, значит и выглядеть я должен соответствующе. А еще я не хотел, чтобы окружающие забывали, что я слуга Нильф. Это тоже было важно для осуществления моих дальнейших планов.

Когда я вошел в кабинет Эрегора — я все же считал рабочую комнату бургомистра кабинетом темного эльфа, а не своим собственным — мой ученик даже оторвался от бумаг.

— Давно я не видел вас в таком наряде, учитель… — протянул темный эльф.

Единственный глаз опального советника уставился на мои наручи — именно в них я встречал бойцов его отряда в горной долине — но довольно быстро советник взял себя в руки и даже попытался выдавить из себя подобие улыбки. Получилось плохо, наверное, из-за жутких зубов Эрегора.

— Пришли хорошие новости с побережья. Наша флотилия прибыла, корабли стоят на разгрузке, — сказал темный, не давая мне даже открыть рот.

А вот это были отличные новости!

— Я хотел поговорить с тобой относительно Филверелла, — сказал я.

— Все еще не отказались от идеи с отрезанием головы тупым ножом? — буднично поинтересовался Эрегор. — Я помню эту вашу угрозу, учитель, но не думаю, что нам стоит с этим торопиться.

— Не стоит, — согласился я. — Надо подождать несколько недель, может, месяц, когда ситуация с хлебом станет совсем плачевной. Но после раздачи продовольствия я хочу, чтобы ты отправился с посольством в Налор.

— С посольством? — удивился эльф. — Я до сих пор являюсь подданным Ее Величества и мне кажется…

— Эрегор, — перебил я эльфа. — Мы оба знаем, что ты сослан из Вечного Леса. У тебя нет более дома. И ты мой ученик. Кому я могу еще доверить доставить мое послание высокомерным ублюдкам из Дворца на Холме?

Эльф недовольно поджал губы и откинулся на спинку кресла. Я сказал то, что он долгие месяцы пытался игнорировать, от чего отмахивался. Торговый дом Н’аэлора, приказ королевы, его ожидание… Все это было фикцией. То, как повел себя Филверелл, говорило однозначно — дворец считает Эрегора чужаком. И я вполне в праве использовать его в качестве своего посла.

— Я хочу, чтобы именно ты привез грамоту на гарнизон для подписания, — сказал я. — Вместе с особым сообщением королеве лично от меня.

— Вы считаете, что это Ирен приказала напасть на девочку? — тут же понял Эрегор.

Мы так и не обсудили произошедшее, у эльфа было слишком много дел.

— Я ничего не считаю и не предполагаю. Я просто знаю, что приказ этому Кирису отдал кто-то облеченный властью в Вечном Лесу. Был это Филверелл или сама Ирен, уже не столь важно. Мое послание сработает одинаково хорошо в обоих случаях, — ответил я. — А еще скажи, ты проведешь чистку среди своих бойцов? Если чем-то купили Кириса, то купят и других темных…

— Надо дождаться возвращения Ирнара, — поморщился Эрегор, — без него я этот вопрос решать не стану. Да и он знает бойцов лучше меня.

— Хорошо, но не стоит с этим тянуть, — кивнул я.

— А что за послание, о котором вы упомянули, учитель? — спросил эльф.

— О, поверь, ты не будешь разочарован, — ответил я.

На моем лице сама собой появилась та самая плотоядная улыбка, которая обычно появляется на губах опального советника. Неважно, было ли нападение на Лиан делом рук Филверелла или приказом Ирен. Это был рисковый план, но больше я не позволю обитателям Дворца на Холме быть столь неосмотрительными. Мое послание покажет всю серьезность ситуации, в которую они попали.

Глава 20

Мастерство переговоров

Прибытие первых телег с бримским зерном совпало с началом зимы. В теплом шерстяном плаще, в сопровождении Лиан и Эрегора, я стоял на вершине городских ворот и наблюдал, как вереница повозок с запряженными лошадьми и мулами тянет в многострадальный город ценный груз.

— Я приказал нагрузить все водяные и воловьи мельницы в округе нашим товаром, — сказал Эрегор. — Но этого недостаточно, учитель. Одна водяная мельница может перемолоть за день дюжину мешков. Две дюжины — это предел. Нужно договариваться с гномами.

— О чем? — спросил я.

— У цеховых есть собственная мельница, в их квартале. Жуткая по размерам машина, но способная перемолоть мешок в муку за четверть часа, а то и быстрее, — ответил советник. — Нам будет выгоднее и проще продавать сразу муку, тем более потери всего десятина от веса зерна.

Я еще раз внимательно посмотрел на вереницу, что тянулась до самого горизонта. И откуда Тронд взял столько телег? Но Эрегор был прав. Мука грубого помола превращалась в плохой хлеб, а плохой хлеб хуже насыщал. Если мы сможем хотя бы треть зерна превратить в хорошую, качественную муку, то это значительно увеличит запасы продовольствия в городе и облегчит жизнь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.