Кобра. Аска из клана змей - Марина Сергеевна Комарова Страница 57
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Марина Сергеевна Комарова
- Страниц: 66
- Добавлено: 2024-01-03 07:13:51
Кобра. Аска из клана змей - Марина Сергеевна Комарова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кобра. Аска из клана змей - Марина Сергеевна Комарова» бесплатно полную версию:Аска не помнит, как попала в этот мир, откуда у нее такая скверная репутация и огромная сила. Прошлое – теряется в тумане, окружение – странные люди, которых она видит впервые, но они… такое впечатление, что они давно уже знакомы с ней. Как выжить там, о чем ты даже не имеешь представления? Как найти опору в том, что давно разрушено? Только Аска из клана Шенгай знает ответы.
Для широкого круга читателей.
Кобра. Аска из клана змей - Марина Сергеевна Комарова читать онлайн бесплатно
Рядом послышался смешок Тэцуи.
Повернув голову, я увидела приближавшегося к нам директора. Выглядел он не слишком хорошо. Ощущение, что седины прибавилось, да и лицо осунулось, будто провел несколько ночей без сна. Да и глаза…
– Ой, – сорвалось с моих губ.
– И я рад тебя видеть, Аска, – чуть улыбнулся Тэцуя.
О Плетунья… Его и без того темные глаза теперь казались провалами в… тот самый склеп, в котором я оказалась перед боем с Сузуму.
– Вы… – начала я.
Тэцуя дал знак молчать, но потом всё же сжалился и тихо сказал:
– Не лучшее место для беседы. Быстро уходим. Наш враг может быть поблизости.
Меня тем временем опустили на ноги. Бр-р-р, холодно. Там, в прошлом, где находимся каменный колодец, и школы еще стояли как храмовые комплексы, было куда теплее. Или просто в горячке боя я ничего не замечала? Нет, снега не было! Точно!
– Он действительно поблизости, – произнесла я и кивком головы указала на сверток из отреза плаща, что оказался на земле.
Видимо, когда я падала, попросту вылетел из рук.
Коджи нахмурился, Тэцуя чуть приподнял бровь. Во взглядах обоих был один и тот же вопрос. Но я только жестом указала, чтобы смотрели сами. Силы не бесконечны, я чувствовала, что долго бодро не продержусь. Уже чувствую, как совсем скоро захочется вымыться, выпить какой-то отвар с травами и заснуть на любимой кроватке в нашем корпусе. Желательно на пару недель.
Но надо продержаться.
Сначала добраться до школы и войти в храм Плетуньи. А там уже можно выйти и полежать прямо на ступеньках у входа. Даже не буду возражать, если Коджи за ногу утянет меня на осмотр к целителю Изаму. Или на склад. Или еще куда-нибудь…
– Аска, как? – донесся напряженный голос Тэцуи.
На его лице не отражалось ни единой эмоции, однако я буквально кожей чувствовала изумление, непонимание, неверие и… шок.
Я молча указала на рукоять катаны и подобрала лежавший неподалеку от свертка вакидзаси. Тоже выскочил, когда меня швырнуло через пространство. В том, что из прошлого меня перенесло сюда благодаря Тэцуе, я уже не сомневалась.
– Я все расскажу, только давайте отсюда уходить? Мне нужно срочно попасть в храм Плетуньи. И… где смотрители? Проблем не будет?
– Проблемы будут в любом случае, – покачал головой Коджи.
Но при этом оба больше не говорили лишних слов.
Моя история вышла сжатой и скомканной. После каждого слова я ждала, что скажут: «Врешь, Аска!». Но потом понимала, что это не мои сокурсницы. Коджи и Тэцуя на своем веку повидали куда больше девочек из школы Годзэн. И сейчас либо просто отставили анализ на попозже, либо ничего в моей истории их… не удивляло.
Смотрители, как оказалось, были в школе Токугава. Директор обтекаемо назвал это «зачистка территории». Мне очень хотелось уточнить, что именно он имеет в виду, однако в это время показалась наша школа.
Рёку внутри будто забурлила, сил прибавилось. Я ускорила шаг, отрываясь от моих спутников. Кажется, Коджи окликнул, но его голос остался где-то позади, будто не сумев пробиться сквозь толстую стену.
Храм Плетуньи сиял. Я готова была поклясться всем на свете, что никто рядом этого не видит.
Снег под ногами скрипел. Я взлетела по ступеням, двери сами распахнулись, немо приглашая внутрь. Откуда-то послышался звон колокольчиков, до ужаса напоминавших смех Плетуньи. Что это? И правда богиня смеется, или мне уже от усталости неведомо что кажется?
Воздух пропитан запахом сладких благовоний. Голова пошла кругом, я сделала глубокий вдох. Не хватало хлопнуться на пол прямо тут.
С потолка свисали деревянные колотушки, перевязанные красными нитями. Нити трепетали будто на ветру, переливались рубиновым светом, слепили, не давая нормально идти. Но я все равно упрямо продвигалась, прямо к алтарю. Шестое чувство подсказывало, что Плетунья здесь. Смотрит на меня, улыбается и постукивает длинными спицами между пальцами. Но вот появляться не спешит.
Я остановилась возле алтаря. Медленно, очень медленно опустила на него сверток. Потом вынула из-за пояса вакидзаси, который был там, пока мы шли по лесу, и разрезала ткань, обнажая своё жуткое подношение.
– Прими мой дар, Плетунья, – хрипло проговорила я, медленно опускаясь на одно колено. – Ты сказала принести голову цуми. Сузуму Юичи достоин сотни цуми сразу. Тот, кто убивал невиновных, не может называться человеком.
Колокольчики замерли. Тишина стала вязкой и какой-то всепоглощающей.
Я замерла в напряжении и склонила голову. Богиня не одобряет? Накажет за самоуправство? Не оценит? Пошлет к Границе за демоном?
Кто знает этих богов, тут ожидать можно чего угодно.
Тишина.
Хохот Плетуньи сотряс стены храма.
Я вздрогнула, но не посмела поднять взгляд.
– Мне нравится твоя смекалка, Аска. То, что не смог сделать твой предок, сделала ты. И да, соглашусь. Сузуму Юичи хуже цуми. Дар принят.
Фиолетовое пламя охватило голову колдуна.
Через несколько секунд на алтаре не осталось даже тени от моего подношения.
Плетунья осталась довольна.
Глава 3
– Я тебя убью! – шипела Мисаки, схватив меня за грудки и встряхивая над полом.
– Эй, отпусти! – Харука пыталась отцепить ее от меня, однако получалось слабо.
Чоу неуверенно топталась на месте, не зная, что делать: то ли помочь Мисаки меня душить, то ли дать по голове и потом уже помочь душить.
Одна Харука прекрасно понимала, что, даже проспав всю ночь, я еще не полностью восстановилась, поэтому не стоит сразу бросаться в драку.
Однако Мисаки явно не собиралась в этот раз быть хорошей и сострадательной девочкой, которой показывалась обычно.
– Мы тут с ума сходили, не знали, что делать, а она по лесу шлялась! – не успокаивалась она. – Что у тебя в голове, Аска?
– Рисовые пирожки и немного оякодона? – пыхтя, поинтересовалась я, с трудом отцепляя пальцы Мисаки от своего кэйкоги.
– Опять думаешь только о жратве!
– Послушай, у меня молодой организм, ему надо откуда-то брать строительный материал!
Мисаки не прониклась деталями моего взросления и необходимости в здоровом питании и треснула по затылку.
– Ай! Перестань!
– Ух, я сейчас ка-а-ак перестану! Да я тебя!
– А-а-а! Спасите, убивают! – заорала, притворно ужаснувшись, я и выскочила из комнаты.
Мисаки, не теряя ни секунды, кинулась за мной.
И да. Первый раз в жизни я моталась по коридору жилого корпуса Школы Годзэн от милой и всепрощающей Мисаки, которая сейчас готова была меня отлупить со всех сторон.
Причина была достаточно проста: девчонки чуть не поседели, когда узнали, где я была все это время. Мои оправдания, что, в общем-то, меня не спрашивали, а просто пытались убить, не особо действовали.
Когда я выскочила на улицу, то чудом увернулась от идущей навстречу учительницы Аю. Та ловко поймала Мисаки.
– Так, унялись обе. Быстро! Понимаю, что раз уехали смотрители, то можно сходить с ума от радости, но… Еще раз говорю: уняться.
Мы неловко потоптались на месте и даже синхронно увадительно поклонились.
– Простите, учительница.
– Марш на завтрак. Потом – на занятия!
– Да, учительница Аю! – хором ответили
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.