Ловец Мечей - Кассандра Клэр Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Кассандра Клэр
- Страниц: 176
- Добавлено: 2025-01-03 21:10:47
Ловец Мечей - Кассандра Клэр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловец Мечей - Кассандра Клэр» бесплатно полную версию:В оживленном городе-государстве Кастеллан аристократов и бедняков объединяет одно: постоянная жажда власти, богатства и острых ощущений. Сирота Кел оказывается оторван от привычной жизни. Ему предстоит стать Ловцом Мечей – двойником наследника престола, принца Конора Аурелиана. Лин Кастер – врач из небольшого сообщества, члены которого обладают магическими способностями. Но не имея доступа к запретным знаниям, она не может вылечить своего лучшего друга. Неудавшееся покушение на принца сводит Лин и Кела вместе. Теперь они втянуты в противостояние с таинственным Королем Старьевщиков, правителем преступного мира Кастеллана. Совсем скоро раскроются давние секреты, вот только стоит ли платить за знание предательством? И не ввергнут ли новые открытия их нацию в войну, а мир – в хаос?
Ловец Мечей - Кассандра Клэр читать онлайн бесплатно
Кроме того, Кел не верил, что после приема его отправят домой с кошельком монет. Это звучало слишком хорошо. В Лабиринте часто рассказывали историю о Короле Старьевщиков, самом знаменитом преступнике Кастеллана. Говорили, что однажды он пригласил трех своих соперников-преступников к себе домой и угостил их роскошным обедом, предложив стать партнерами и совместно управлять криминальной «империей». Но они, увы, так и не пришли к соглашению, и Королю Старьевщиков пришлось отравить гостей, поскольку теперь они слишком много знали о его делах. (Тем не менее он оплатил пышные похороны всех троих.)
Кел, естественно, понимал, что, сам того не желая, узнал много такого, о чем не следовало знать, и что ему предстоит узнать еще немало. Он попытался продумать свое дальнейшее поведение, воображая, будто играет с Касом, но ему не пришло в голову ничего нового. Надо просто держаться как можно незаметнее, подумал он.
После купания его вытерли, набрызгали духами, обули и одели в серо-голубой атласный фрак с серебряными застежками на рукавах и вороте. Дали бархатные штаны, мягкие, как шерстка мыши. Подстригли волосы и завили ресницы.
Когда он наконец смог взглянуть на себя в зеркало, занимавшее всю западную стену, то в унынии подумал, что, если покажется в Лабиринте в таком виде, его сначала изобьют и разденут догола «пауки», а потом схватят солдаты и повесят на столбе у ворот Талли.
– Прекрати шаркать ногами, – приказал Бенсимон, который все это время наблюдал за происходящим из угла, словно ястреб, собирающийся спикировать на кролика. – Подойди сюда.
Кел приблизился к советнику, а слуги бесшумно исчезли. Через несколько мгновений мальчик остался в зале наедине с Бенсимоном, а тот протянул руку, приподнял его голову и принялся бесцеремонно его разглядывать.
– Повтори мне, что ты будешь делать сегодня вечером.
– Изображать Кон… принца Конора. Сидеть за столом во время банкета. Говорить как можно меньше.
Бенсимон, видимо, удовлетворенный ответом, отпустил подбородок Кела.
– Король и королева, разумеется, знают, кто ты такой; об этом не волнуйся. Они привыкли играть роль.
Почему-то до сих пор мысль о необходимости общения с королем не приходила Келу в голову.
– Король будет разговаривать со мной как со своим сыном?
Бенсимон фыркнул.
– Я бы на твоем месте не слишком радовался, – сказал он. – Ты здесь никто.
Услышав это, Кел испытал облегчение. Если важные лица не будут обращать на него внимания, у него еще есть шанс дожить до утра.
Бенсимон повел Кела по лабиринту коридоров дворца. Они спустились по лестнице для слуг в какую-то небольшую, но со вкусом обставленную комнату со множеством книжных шкафов; в дальнем конце комнаты находилась высокая позолоченная дверь, а из-за двери доносилась музыка и смех.
У Кела дрогнуло сердце, и впервые ему захотелось задержаться во дворце. Книги. Единственными доступными ему книгами были потрепанные романы, которые приют получал в дар от благотворителей. Но, конечно, эти увлекательные истории о пиратах и фениксах, колдунах и моряках не принадлежали ему. Учебники, в которых говорилось о павших империях, о строительстве Золотых Дорог, сестры держали взаперти и раздавали только во время уроков. Однажды боцман в награду за выполненное поручение подарил Келу старую книжку с рассказами, но сестра Дженова конфисковала ее. По ее словам, моряки читали только два вида книг: истории об убийствах и порнографию.
А эти книги выглядели прекрасными, как закат над Тиндарисом. Кел чувствовал благоухание кожаных переплетов, аромат чернил и еще какой-то горький запах, напомнивший ему о бумажной фабрике.
Бенсимон наблюдал за ним прищурившись – так профессиональный игрок наблюдает за жертвой.
– Значит, ты умеешь читать. И тебе это нравится?
Келу не пришлось отвечать. На пороге комнаты появились два человека в окружении гвардейцев, и он был настолько ошеломлен, что забыл обо всем.
Первой мыслью Кела было то, что он еще никогда в жизни не видел таких красивых людей. Потом он подумал: может быть, это оттого, что они так тщательно причесаны и одеты, оттого, что их одежда дорогая и модная? Он никогда не видел вблизи шелка, атласа и золотой парчи и не знал, как они называются; это были просто богатые мягкие ткани, мерцавшие в свете факелов.
Короля он узнал сразу – неудивительно, ведь его портрет украшал монеты Кастеллана. На монетах он был изображен в профиль и смотрел направо – в сторону Сарта, государства-соперника, как говорили люди. Но только сейчас Кел увидел его массивную фигуру, грудь, похожую на бочку, руки борца. Келу захотелось попятиться при виде этого гиганта. У него были широко расставленные светлые глаза, в русых волосах и бороде виднелась ранняя седина.
У королевы были темные густые волосы, похожие на реку Страха ночью, и гладкая смуглая кожа. Она была высокой и стройной, и ее руки были унизаны кольцами. Среди драгоценных камней в ее перстнях не нашлось двух одинаковых. Ее шею и запястья украшали толстые золотые цепи, а волосы были убраны булавками с головками в виде золотых лилий. Кел вспомнил, что она была маракандской принцессой, а в этой стране считалось, что золото приносит удачу.
Королева устремила на Кела взгляд темных глаз, которые воспевали в тысячах поэм и баллад. Граждане Кастеллана гордились своей королевой; все знали, что она прекраснее королев Сарта или Хинда. Келу говорили, что королева Ганзы рядом с Лилибет из Кастеллана выглядит, словно утка, страдающая запором.
– Это и есть мальчик? – спросила она. У нее был глубокий голос, нежный, как шелк, и сладкий, как розовая вода.
– Верно, – произнес Бенсимон. Похоже, это было его любимое слово. – Вы готовы, ваши величества?
Королева кивнула. Король пожал плечами. А потом гвардейцы распахнули позолоченные двери, и Кела оглушила музыка.
Король медленно вышел из комнаты, королева последовала за ним. Никто из них и не подумал оглянуться.
Кел стоял как вкопанный.
Он почувствовал, как что-то коснулось его волос, – это Бенсимон надел ему на голову маленькую золотую корону. Руки Бенсимона на мгновение застыли над короной, и Кел подумал, что это похоже на благословение.
Старик неразборчиво проворчал что-то, потом подтолкнул Кела.
– Иди за ними, – приказал он, и Кел, спотыкаясь, сделал несколько шагов к золотым дверям, навстречу ослепительному свету.
Войдя, Кел прежде всего заметил две вещи. Во-первых, Бенсимон был прав: галерея оказалась заполнена аристократами. Кел в жизни не видел столько благородных в одном месте. Время от времени на улицах ему попадалась красивая карета,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.