Андрей Чернецов - Уакерос Страница 67
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Андрей Чернецов
- Год выпуска: 2007
- ISBN: 5-9717-0490-7
- Издательство: Крылов
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-07-24 19:33:34
Андрей Чернецов - Уакерос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Чернецов - Уакерос» бесплатно полную версию:He сидится «черному археологу» Бетси МакДугал в родовом имении. Как же, ведь опять дует попутный Ветер Странствий, манящий в дальние экзотические страны. Таинственный мир ацтеков с их кровавыми обрядами, сохранившийся в глубинах мексиканских гор. Колумбийское озеро Гуатавита, где по преданию спрятаны сокровища Эльдорадо. Пещерный храм в одной из провинций Китая. И поиски мощных артефактов, оберегаемых не менее сильными Хранителями.
Только отчаянным сорвиголовам по плечу состязание на равных с древними таинственными Силами, ревностно стерегущими тайны истории. Таким, как красавица Бетси МакДугал. Итак, снова времена зовут…
Андрей Чернецов - Уакерос читать онлайн бесплатно
– Фриц, держись ко мне как можно ближе, – приказал Крюгер и, пройдя пульсирующий коридор, горе путешественники оказались в очередном белом помещении, в котором они увидели…
Адам с Фрицем оторопело уставились на Бетси МакДугал.
Бетси спокойно улыбнулась.
Рядом с ней стоял чем-то немного смущённый Хоакин и дивной красоты обнажённая девушка со смуглой оливковой кожей. Впрочем, присмотревшись, Адам увидел, что девушка не совсем обнажена. Просто на ней было одето платье из тончайшей прозрачной материи, не скрывавшей всех прелестей её фигуры.
– Э… – неуверенно произнёс Крюгер, однако развить свою мысль так и не сумел.
– Ничего не бойтесь, – глядя на перекошенные физиономии немцев, мисс МакДугал звонко рассмеялась. – Мы в гостях у Хозяйки горного озера.
Бетси весело посмотрела на свою спутницу.
Та едва заметно кивнула.
– Её зовут Фуратена и она хочет нам помочь.
– Помочь? – непонимающе повторил Адам.
– Именно, – мисс МакДугал поманила к себе, по-прежнему немного пришибленных немцев. – Я понимаю, что в двух словах всего не объяснишь, но мы сейчас находимся на дне озера Гуатавита, в самой его глубокой части, в подводном дворце Хозяйки озера.
– В подводном дворце? – Крюгер в замешательстве огляделся по сторонам. – Уж скорее это похоже на…
– Я знаю, на что это похоже, – быстро перебила охотника за артефактами Бетси, – об этом мы поговорим потом, сейчас есть более важные вещи.
Адам не стал с ней спорить.
– Перед тем как вы здесь появились, – мягко добавила мисс МакДугал, – Хозяйка озера рассказывала нам о своём муже, который сейчас спит во временном анабиозе, ожидая прихода своих собратьев…
Крюгер решительно ничего не понимал во всей этой белиберде, но даже он открыл рот, когда увидел за внезапно исчезнувшей стеной белоснежного помещения огромный прозрачный саркофаг с чудовищным чёрным змеем.
Казалось, несчастную рептилию заспиртовали в формалине какие-то неведомые инопланетяне.
Но ведь на земле не водятся такие кошмарные пресмыкающиеся?
Откуда тогда здесь взялся этот змей?
Адам осторожно перевёл взгляд с ужасной рептилии на стройную фигуру Хозяйки озера, и мысли у него при этом возникли весьма неприличные. С точки зрения Крюгера, тело прекрасной незнакомки было идеальным.
«А что, если она умеет читать чужие мысли?», – вдруг подумал охотник за артефактами и тут же ужаснулся.
Но Хозяйка озера своим внешним видом никак не проявляла возмущения…
Тем временем Бетси о чём-то полушёпотом переговорила со смуглокожей незнакомкой, и обе девушки понимающе переглянулись.
– Наверху стало очень горячо, – сообщила мисс МакДугал, серьезно глядя на своих немецких коллег. – Боевики совершенно обнаглели. Фуратена милостиво согласилась приютить нас на время в своём дворце, пока наверху всё не уляжется. Я послала индейца по имени Тикисоке за подмогой. Думаю, нам следует переждать здесь какое-то время.
Больно наступив на ногу, немного заторможенному Думкопфу, Адам галантно поклонился прекрасной Хозяйке озера.
С небольшим опозданием это сделал и смущённый наготой незнакомки Фриц.
Фуратена в ответ благосклонно улыбнулась.
Глава семнадцатая
Разборки по колумбийски-2
Это была нелепая смерть. По сути, жизнь Соланы оборвала глупая случайность.
Беднягу необходимо было похоронить.
Но скорбная церемония прощания со старым уакеро оказалась прервана самым неожиданным образом…
Археологи предали тело погибшего земле, насыпав невысокий холм, обозначенный двумя крестообразно сплетенными ветками. Бетси пояснила, что это всего лишь временное пристанище для колумбийца. Потом нужно перезахоронить его на кладбище в Гуатавите, где лежат члены семьи Хорхе Соланы. Так, несомненно, распорядился бы сам кладоискатель, не оборви роковая автоматная очередь столь нелепо и преждевременно его жизнь.
Хоакин, как единственный среди присутствовавших католик и старший мужчина, прочитал приличествующую молитву. Элизабет тоже постаралась припомнить хоть один погребальный псалом, но это у нее плохо получилось. Юный же индеец совершал свой уже ставший привычным для его коллег ритуал: стоя на коленях и вздев руки горе, он шептал на языке муисков слова, обращенные к всемилостивым богам. О чем просил их Тикисоке, было ведомо одному ему да тем, кому адресовалось заклинание.
Внезапно люди заметили, что на поляне появился кто-то четвертый. Прямо из воздуха возникла невысокая стройная девушка с длинными черными волосами и смуглой оливковой кожей. Поначалу археологам показалось, что она совершенно обнажена. Однако, присмотревшись повнимательнее, уакерос разглядели, что незнакомка все-таки одета. Но ткань, из которой был сшит её наряд, оказалась настолько прозрачной, что оставляла прекрасное тело практически открытым.
На лице у Хоакина отразилось такое неприкрытое восхищение и заинтересованность, что мисс МакДугал тут же захотелось отрезвить своего приятеля подзатыльником. Тикисоке при виде красотки по своему обыкновению скромно опустил глаза.
Девушка приблизилась к могильному холму, положила на него венок из ярких цветов и склонилась в низком скорбном поклоне. Постояв так несколько мгновений, она пытливо уставилась на археологов. Бетси вдруг показалось, что зрачки в глазах красавицы странно отливают багровым цветом. Наваждение тут же исчезло, но неприятный осадок остался. Словно на какую-то секунду ей удалось заглянуть в совершенно чуждую бездну…
– Простите, – обратилась она к незнакомке по-испански, – кто вы? И как вы тут оказались?
Девушка молчала. Её взгляд был устремлен на молодого индейца.
– Ты её знаешь, Тикисоке? – спросила Элизабет юношу.
Тот кивнул, по-прежнему не смея поднять глаз от земли.
– Она из твоего селения? – вмешался Хоакин.
Тикисоке отрицательно покачал головой. Что-то он стал совсем немногословным, словно язык проглотил. На лбу парня блестела испарина.
– Ты меня понимаешь? – уже с плохо скрываемым раздражением вновь обратилась к смуглянке Бетси.
Слишком много потрясений выпало на долю археологов сегодня, чтобы любезничать с этой бог весть откуда свалившейся им на голову особой.
– Вам грозит опасность, – заговорила гостья, произнеся фразу на вполне сносном испанском, а затем, к вящему изумлению Элизабет, повторила то же самое по-английски.
«Ничего себе!» – хмыкнула мисс МакДугал.
Смуглянка улыбнулась, и ее лицо показалось Бетси знакомым. Она его точно уже видела. Но когда, где, при каких обстоятельствах?
«Может быть, во сне?» – подумалось ни с того ни с сего.
– Откуда ты знаешь?..
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.