Шелортис - Константин Хант Страница 72

Тут можно читать бесплатно Шелортис - Константин Хант. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелортис - Константин Хант

Шелортис - Константин Хант краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шелортис - Константин Хант» бесплатно полную версию:

История о жизни и смерти, о добре и зле, о честности и подлости, обо всём, что мы видим, слышим, чувствуем. Это произведение написано для тех, кто любит с головой погружаться в атмосферу нового для себя мира, знакомиться с героями и сопереживать их жизням и судьбам, чувствам и эмоциям. Книга написана в простом лёгком для чтения стиле, но при этом раскрывает каждого героя, не упуская важных деталей. Надеюсь, любители магических сражений, путешествий, закрученных сюжетов и неоднозначных героев, обязательно найдут эту историю увлекательной для себя.

Шелортис - Константин Хант читать онлайн бесплатно

Шелортис - Константин Хант - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Хант

пояса и лёгким движением распорол перетянутый брезентовый мешок. Грозно посмотрев на капитана Кёртиса, Уортли не сразу заметила, как из порезанного мешка вывалились несколько фиолетовых плащей с вышитой золотыми нитками геральдикой.

– Мародёры да, иногда даже пираты, но это, как правило, люди, бывают крысиные рожи, но волка вижу впервые, – ответил на вопрос Кёртис, пренебрежительно толкнув ногой подкатившийся шлем, он продолжил – Мы посмотрели за дорогой, патрули там нечастые, но встречаются. Лучше будет сойти за «фиалок».

– Так понимаю, фиалки, это «фиолетовый орден»? – уточнил Данкен, примеряя плащ с вышитой на нём большой паутиной.

– Пффф, да какой там орден, – усмехнулся командир форта, – Так, оглоеды, новые панталончики натянули и уже возомнили о себе. Тьфу.

Уортли рассмеялась, решив подыграть Арчибальду. Кэтлин испытывала какое-то приятное удовлетворение, ведь в противовес, встретившему её у форта, дряхлому хромому старику, с покинутыми жизнью глазами, сейчас перед ней сидел тот самый знаменитый капитан Кёртис, смеющийся опасности в лицо и сражающийся за справедливость.

– О-о-о да ты прям, создан для этой формы, – ехидным голосом, выпалил Кёртис, обращаясь к Бритсу, который первым примерил плащ, – Уверен, у них там на ком форма лучше сидит тот и выше рангом. Расступитесь, идёт командующий фиалок, посторонитесь.

Все кроме Мыша, расхохотались. Решив поддержать друга, Уортли нацепила шлем задом наперёд и стала изображать, беспомощного противника, который то и дело врезался о препятствия. На этот раз смеялись все, даже пара проходящих мимо рыцарей, остановились посмотреть на шоу, которое устроила женщина-рыцарь.

В конце концов, в новую форму облачились все трое. Фиолетовые плащи и мешковатые фиолетовые штаны в высоких лакированных кожаных сапогах, выглядели, мягко говоря, не воинственно. Своё оружие пришлось оставить, так как «фиолетовый орден» носил специальные мечи, с фиолетовыми кисточками на рукояти. Лица были скрыты специальными масками, выполненными в виде застывшего в ужасе лица.

– С твоей маской пришлось повозиться, – произнёс Кёртис, указывая на Мыша, – В их ордене, не так много лоррго, практически нет. Проще было найти лоррго, заставить вступить к ним, а после украсть у него маску.

– Уверен вы так и сделали, – ответил на подколку старика Данкен, после чего, тот заливисто засмеялся.

Собравшись с силами, команда прошла через форт и вышла через ворота, выходящие на основной материк. Вскоре они уже шли по дороге, ведущей в, ближайший к форту, городок Уордилл.

Глава 16 Карнавал бесчестия.

Солнце постепенно завершало свой путь по небесному простору, вновь заливая всё пламенно рыжим светом заката. По обе стороны от дороги виднелись побережья, омываемые водами млечного моря. Лёгкий бриз, пригоняющий всё новые и новые волны, нежным касанием развивал плащи, немного разбавляя жару от неудобной формы.

Путь не был очень близким, но всё же его нужно было пройти. Маленькие деревушки, что периодически встречались вдоль дороги, были давно разграблены и покинуты. Сожжённые дотла пепелища, были частым явлением, которые символизировали о сущности нынешнего правления на землях срединного королевства.

– А они, правда, его съедят, – наконец задал неловкий интересующий себя вопрос, Данкен, вспомнив про волка.

– Конечно, не всё ж одной рыбой питаться, – засмеялась Кэтлин, ткнув в бок друга, но увидев, что он явно не понимает юмора, исправилась, – Ну конечно нет, Данкен, это же рыцарь, а не варвар какой. Поверь мне, когда-то я была примерно в такой же ситуации, только у нас, вместо форта было, три палатки и дерево. Даже в таких условиях, мы не планировали никого лопать.

Слова женщины-рыцаря, немного успокоили Мыша, хотя многочисленные книги и легенды, рассказывали, что во времена зарождения цивилизаций, задолго до появления «первых», население Гелиолы ело друг друга без разбора, а самым простым в добычи мясом были самые слабые лоррго. Хотя никаких свидетельств об этом не дошло, инстинкт опасения сохранился.

– Леди Эмили, а помните, как … – начала Уортли, поддерживая беседу, но та её прервала.

– Леди Уортли, – с наигранным тоном начала Эмили, – Давай на «ты»? Мы тут со всякой нечистью боремся, некогда реверансы друг другу отплясывать.

В тоне Эмили, сейчас, было что-то похожее на Ди, может немножко наглости, а может некоего оптимизма и задора. Слова принцессы подняли несколько воспоминаний, из-за которых на её лице проскользнула грустная гримаса.

– Ну чего сразу, ладно, давайте как раньше, – высказалась Эмили, удивленная такой реакцией на своё предложение.

– Нет-нет, всё порядке леди … – Уортли на секунду осеклась, – Всё в порядке Эмили.

– А что за грусть?

В следующий момент, она поделилась с друзьями своими переживаниями, рассказывая забавные истории, которые приключились с ней и Ди за столько лет. В свою очередь принцесса рассказала, о том недолгом времени, которое она провела с маленькой Ингриди. Сейчас всё что им осталось в память о девочке, это, висящий на шее Эмили рядом с частью кристалла истиной магии, щедро подаренный Магистром Элом, кулончик в виде головы рыси. Когда-то она подарила кулон малышке, теперь он вернулся к ней, но какой ценой.

Тем временем проведённое за разговорами время пролетело незаметно. На дорогу опустилась ночь, которая скрыла в сумраке их передвижение. Хоть за всё время пути им и не встретился ни монстр, ни солдат ордена, команда все равно двигалась на юг, удвоив бдительность и осторожность.

Спустя ещё примерно час пути, на развилке дорог, показалась табличка, сообщавшая, что направо место под названием «Уордилл». Вторую табличку, кто-то словно содрал, оставив только лишь два металлических кольца, за которую она держалась. Свернув по указанному направлению, спустя полчаса, компания вошла в небольшой безжизненный городок.

Улочки, вымощенные разным резным камнем, давно не обслуживались. Окна домиков были закрыты ставнями, а некоторые двери заколочены. Каким-то домам повезло меньше, двери в них были выбиты самым варварским образом.

Пройдя дальше в городок, компания вышла на центральную площадь, где когда-то стоял большой парк. Сейчас же там стояла гигантская виселица, среди заросшего сорняками пустыря.

– Это твоё королевство, – поникшим голосом подытожила Уортли, глядя на унылую атмосферу вокруг.

В душе принцессы закипала злоба. Она вспомнила, как когда-то хотела стать следующей королевой срединного королевства, планировала, как будет делать жизнь своих подданных лучше. Сейчас она видела ужасную картину того, чего она никак не хотела получить.

Продвигаясь дальше вглубь городка, друзья поняли, что городок всё же ещё не покинут всеми жителями, однако те немногие, кто решил остаться, прячутся и стараются, не показывать себя. Представив как сейчас в домах, сидят испуганные жители Уордилла и боятся даже разжечь печь, чтобы согреться. Эмили стало очень стыдно за себя и очень обидно за срединное королевство. Мучения девушки от угрызения совести и чувства вины прервали два голоса, раздавшиеся с другого конца улицы.

– Я те гаврю тута всё как положена, – убеждал кого-то, чей-то сиплый мужской голос, чуть дальше по улице.

– Да ну, а что если стражники … , – протестовал второй голос помоложе.

– Да

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.