Змеиное Море - Марта Уэллс Страница 81
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Марта Уэллс
- Страниц: 112
- Добавлено: 2022-09-14 17:26:22
Змеиное Море - Марта Уэллс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Змеиное Море - Марта Уэллс» бесплатно полную версию:Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море.
В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении.
«…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин
«Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд
«Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly
«…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog
Змеиное Море - Марта Уэллс читать онлайн бесплатно
Тяжело дыша, заляпанный стекающей с него кровью существ, Лун ухватился за ограждение и оглядел зал сверху. Он увидел разбросанные, окровавленные тела стражей. Примерно дюжина еще была на ногах и двигалась вперед. А за первым рядом колонн стоял отряд жемчужно-голубых стражников. Они окружали одного-единственного мужчину в свободных одеяниях – Ардана.
– Он здесь, – сказал Лун, посмотрев на остальных. – Земной магистр.
Звон и Поток тяжело дышали, их чешую покрывали отметины от когтей, порезы и царапины, едва не ставшие глубокими ранами. Эсом распластался по стене, оцепенев от страха. Утес свернулся вокруг поручня, перенеся большую часть веса на изящно чеканенный металлический пол галереи. Его хвост свободно свисал, и на вид праотец был расслаблен. Он презрительно фыркнул, ясно давая понять, что он думает об Ардане.
Магистр прошел вперед, к последнему ряду колонн, остановившись менее чем в пятидесяти шагах от них. Он громко сказал:
– Пожалуйста! Позвольте мне поговорить с вами!
– Мы тебя слышим, – сказал Лун, повысив голос.
Ардан снова шагнул вперед и прикрыл глаза от света ближайшей паровой лампы. Щурясь, чтобы разглядеть их наверху, он сказал:
– Я уверен, что мы можем с вами как-то договориться.
Лун заколебался. Он знал, что Ардан умел притворяться искренним, но сопротивляться столь заманчивому предложению было трудно. Ардан, должно быть, не знал, что Нефрита и Цветика были заперты в куполе. Если только у них получится уговорить его пропустить их туда…
Эсом настойчиво прошептал:
– Не верь ни единому его слову.
Поток презрительно зашипел.
– Он хочет говорить только потому, что мы побеждаем.
– Не так уж сильно мы и побеждаем, – возразил Звон, беспокойно глядя на стражей.
Утес мотнул головой, призывая Луна продолжать говорить.
Лун расправил крылья и, спрыгнув с галереи, легко приземлился на пол.
Ардан несколько мгновений смотрел на него. Он тоже тяжело дышал, словно только что побывал в бою. Должно быть, ему стоило больших усилий отправить за ними стольких стражей. Лун порадовался тому, что призывать их было не легче, чем драться с ними. Ардан сказал:
– Мне стоило принять больше мер предосторожности, но я не догадывался, что Эсом знает, где семя. – Он помедлил и снова взглянул на балкон. – Я также не осознавал, что вас здесь так много и что один из вас столь… грозен. Я не вижу Раскола. Полагаю, ему не навредили?
Значит, все их предположения были верны и семя находилось здесь, в куполе. «По крайней мере, все это было не зря», – подумал Лун.
– Какое тебе дело до Раскола? Боишься, что упустил свой шанс добавить в коллекцию чучело раксура?
Голос Ардана зазвучал напряженнее.
– Он – мой друг. Я не хочу, чтобы ему причинили вред. Он рассказывал мне, чего может ждать от своего собственного народа. То, как ты набросился на него при первой встрече, лишь подтверждает это.
– Он украл наше семя. Он знал, что это сделает с древом, – сказал Лун и подумал: «Ардан считает, что Раскол здесь. Он хочет, чтобы тот это услышал». – Отдай семя, и мы уйдем. Больше нам ничего не нужно. – Попытаться решить дело миром все же стоило.
– Боюсь, я не могу это сделать. – Ардан заговорил тише и с жаром. – Я уговорил Раскола помочь мне забрать семя из леса, потому что у меня не было иного выхода. Оно представляет собой могущественный артефакт и необходимо для выживания всех, кто живет в этом городе. – Магистр шагнул вперед, и его приспешники разошлись по обе стороны от него, беспокойно следя за Луном. – За многие циклы наша врожденная магия ослабла. Нам приходится находить ей замену, искать предметы, обладающие собственной силой, которой можно напитать устройства, не дающие левиафану погрузиться под воду или стряхнуть с себя город и уничтожить его. Когда я принес сюда семя, у других магистров оставалось в запасе еще несколько дней, прежде чем они потеряли бы даже ту немногую власть над существом, что у нас еще осталась. – Он развел руками. – Ты должен понять. Твой народ может поселиться в другом месте. У моего же нет выбора.
Лун сказал:
– Мы оба знаем, что это не так.
Лицо Ардана замерло, а затем к нему прилила кровь, и голубые щеки и лоб магистра потемнели.
Шипы Луна дрогнули. Он имел в виду корабли торговцев, на которых местные жители могли покинуть город, если бы магистры и другие состоятельные жители оплатили их услуги и организовали исход. Но Ардан услышал совсем другое. «Нефрита была права». То, что левиафан вдруг уплыл дальше в море, не было случайностью. «Ардан им управляет».
Ардан хрипло сказал:
– Тогда я рад, что мы поговорили.
Затем пол под ногами Луна растаял, превратившись в пыль. Лун рухнул вниз и расправил крылья, чтобы задержать падение. Снизу подул ветер, и Лун поймал его крыльями, чтобы удержаться в воздухе. Нескольким стражникам Ардана повезло меньше, и они, размахивая руками, вместе с кусками пола полетели вниз, в огромную черную пустоту.
Лун ничего не мог разглядеть в пустоте, откуда дул ветер. Воздух наполнился густым смрадом левиафана. Лун извернулся, чтобы посмотреть наверх. Балкон развалился, превратившись в искореженную груду металлических опор, и Утес прижимался к одной из них. Поток и Звон, в свою очередь, держались за Утеса, а Эсом – за Звона. «Я бы сказал Эсому, что он был прав, но, думаю, он и так это знает», – подумал Лун и снова перевел взгляд на Ардана.
Магистр упал на колени, и его лицо стало серо-голубым от того непомерного усилия, которое потребовалось, чтобы уничтожить пол.
«Поток воздуха – это дыхание левиафана», – вдруг понял Лун. Сам левиафан исторгал этот ветер. Где-то под ними находилось дыхательное отверстие, и через миг он… Лун захлопал крыльями, пытаясь выбраться из воздушного потока, и закричал:
– Утес, в сторону…
Раздался ужасный всасывающий звук, и воздух изменил направление – существо начало вдыхать. Луна потащило вниз, его крылья спутались. Тяга была ужасной, неудержимой. Она выкачала воздух из его легких, и в глазах Луна потемнело. Он перевернулся и увидел, как Потока и Звона оторвало от Утеса. Утес отчаянно попытался их поймать. Тяга сорвала его с остатков балкона, и металлические обломки полетели вниз вслед за ним.
Лун беспомощно выругался и использовал остатки своих сил, чтобы прижать к себе крылья. От рывка он снова перевернулся и теперь видел, куда они падают. Впрочем, он и так с ужасом об этом догадывался.
Поначалу он видел перед
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.