Время духов. Часть II - Галина Тевкин Страница 9

Тут можно читать бесплатно Время духов. Часть II - Галина Тевкин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Время духов. Часть II - Галина Тевкин

Время духов. Часть II - Галина Тевкин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Время духов. Часть II - Галина Тевкин» бесплатно полную версию:

За первые месяцы пребывания на Терре обнаружена серьезная и глобальная проблема с рождаемостью. Смена Руководителя. Совет формирует экспедицию и отправляется за поиском решения этой жизненно важной проблемы. На удивление в составе команды сильных, выносливых мужчин оказывается Айрис со своим роботом Хлопотуньей. Фокус внимания смещается на события, происходящие в экспедиции. Как члены группы притираются, кто кого поддерживает, где конкуренция и конфликт, а у кого проявляются надежные дружеские отношения? Как быть одной женщине среди мужской компании, как она с этим справляется? Экспедиция добирается до удивительного, мистического места. Под угрозой жизни они ищут следы исчезнувшей экспедиции Звезда Копья. И как бывает в жизни, когда преодолён трудный путь всех жизненных перипетий — мы взрослеем и жизнь переводит нас на новый уровень: открывает новые пути, дарит встречу с любовью — с той самой, которая совсем нелогичная и неожиданная. Этот важный переход произошел и с нашей Айрис.

Время духов. Часть II - Галина Тевкин читать онлайн бесплатно

Время духов. Часть II - Галина Тевкин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Тевкин

для Айрис любое поселение, будь в нем хоть два дома, совершенно новый «опыт» — найти нужный дом не составило бы труда. А Фрэнк, по пути указав на свое жилище и дома своих братишек — жили они рядом друг с другом, — за пару минут довел Айрис до нужного места. У низкой калитки редкого штакетника их поджидала Хлопотунья.

— Вот и ваш Робот, Мэм. Значит, мы не ошиблись.

— Огромное вам спасибо, Фрэнк. Если будет возможность, приходите. С удовольствием продолжу наши прогулки.

Они распрощались.

— Иди в дом, Малышка. Не замерзла?

— Нет, Хлопотунья. Все хорошо. Спасибо за навигацию. Как дом?

— Ты поняла, что карту отослала я. Это хорошо. Дом? Сама увидишь.

— Знаю, Хлопотунья, для тебя условия жизни не так важны, как для Разумной Протоплазмы. Совсем не важны. Но все же…

По засыпанной снегом бугристой тропинке — интересно, что там, под снегом — Айрис подошла к покосившемуся крылечку. Чтобы открыть входную дверь, она — так посоветовала Хлопотунья — чуть приподняла ее. Так же пришлось поступить, чтобы плотно закрыть дверь за собой. Небольшой — на две комнаты, одна из которых спальня-кухонька и ванная, — дом был бы хорош для проживания, если бы… не последствия подтопления. Совсем не намного — всего несколько градусов — отклонения от вертикали стен влекли за собой все остальные неприятности: негоризонтальные поверхности пола, столов, кровати, перекошенные, неплотно закрывающиеся двери и дома, и шкафов, полок, тумбочек. Заикающееся освещение — за прикрытыми жалюзи окнами угасал короткий зимний день — усиливало ощущение неустроенности, временности, «несерьезности» жилища. Нераспакованные коробки с вещами сиротливо стояли у стены практически пустой комнаты. Нда… Айрис огляделась. Прожившая всю жизнь в спартанских условиях космического корабля, она не могла себе представить, что так быстро привыкнет к комфорту и обустроенному быту Резиденции — своего недавнего дома. Придется все начинать сначала. Закажу-ка я Обров-ремонтников. Приятный голос Диспетчера по Поселку сообщил Айрис, что плановый ремонт строения № NN, по Двенадцатому Лучу намечен на NN дату. В данный момент ведутся ремонтные работы в аварийных строениях. Были перечислены их координаты. Диспетчер поблагодарил Айрис «за понимание». Понимание! Прекрасное слово! Добавили бы еще и терпение! Тогда все вообще было бы идеально!

— Что-то не так, Малышка? Твои показатели меняются слишком быстро.

— Да, я злюсь. Из-за ерунды — ты можешь сказать.

— Ерунда — понятие некорректное. Его или ее можно измерить? Пока тебя не было, я произвела замеры и подсчеты. Смотри, — и Хлопотунья раскрыла ладонь-экран.

— Хорошо, Хлопотунья, закрывай. Нам необходимо исправить все это.

Она для большей «убедительности» обошла весь дом, указывая по сторонам — в физическом, реальном мире.

Интересно, долго бы Айрис раздумывала над этой простой, на первый взгляд, проблемой, но в дверь постучали. И не дожидаясь приглашения — ей придется и к этому привыкнуть, — в дом вошла Эммануэль!

— Здравствуйте, Айрис! Приветствую вас! Мы теперь соседи! И у вас та же проблема со входной дверью! О, и не только с ней! — затараторила в своей манере, оглядываясь в доме, Эммануэль.

— Рада вас видеть, Эммануэль.

Айрис не была в этом уверена — в том, что рада видеть разговорчивую психолога именно сейчас, но… нельзя быть негостеприимной. «Гостеприимство» — так, кажется, принято среди людей.

— У вас те же проблемы — то есть в вашем жилище тоже невертикальные стены и полы с наклоном?

— Да, представьте себе, Айрис, и не у меня одной. Почти во всех домах на этих Лучах образовался — они это называют — крен.

— И как вы с этим живете? С этим «креном»?

— Как живем? Не делаем из этого проблему, Айрис.

— Но…

— Увидите, это возможно. Я приглашаю вас к себе на обед. Вы еще не обустроились. И еды, конечно, нет. Идемте, идемте.

— Но как же…

— Очень прилично. Это очень прилично — принимать приглашения и ходить в гости. Заодно убедитесь, что со всем этим, — Эммануэль широким жестом обвела комнату, — можно неплохо жить.

Немного поколебавшись, Айрис согласилась. Дом Эммануэль действительно оказался совсем близко. На четной стороне того же Луча, через один дом от дома — теперь уже — дома Айрис. Практически такой же низкий штакетник ограды, горбатенькая дорожка до покосившегося крылечка, входная дверь, которую тоже необходимо приподнять. На этом сходство с новым жилищем Айрис заканчивалось. Первое большое помещение, служившее и прихожей, и гостиной, сразу же настраивало на теплое, чуть романтическое настроение. Завешанные коврами пастельных тонов стены и упрятанный под таким же ковром пол скрывали последствия «крена». Два кресла, уютный диванчик-козетка, несколько однотипных, но висящих на разной высоте светильников.

— О, у вас уютно, — невольно вырвалось у Айрис.

— Рада, что вам нравится. Идемте дальше. Да, у меня тепло. Хотите — можете снять верхнюю одежду, — предложила Эммануэль.

Айрис растерялась: у нее, кроме специального, Кэрол передала, белья под комбинезоном ничего надето не было.

— В доме вам будет жарко, а выйдете на улицу, и можете простудиться, — видя колебания Айрис, объяснила свое предложение заботливая хозяйка.

— Спасибо, но я все-таки останусь в комбинезоне.

— Ну, хоть шапочку и перчатки снимите, — не стала настаивать Эммануэль, которая, сняв светлый, подчеркивающий ее стройную фигуру, тулупчик, осталась в застегнутом на ряд мелких пуговок платье из толстой, насыщенного винного цвета материи. — Идемте. Вот — спальня.

Светлая, за счет светлых стен, занавесей и напольного покрытия, комната с накрытой светлым же покрывалом кроватью производила легкое, приятное впечатление.

— Обратите внимание, Айрис, в гостиной я использовала ковры, здесь — обои и светлый линолеум. — Эммануэль провела рукой по блеклому узору из лиан, листьев, фантастических цветов. — Все это скрывает трещины и удерживает тепло.

— Это ванная комната. — Они вернулись в гостиную и через нее вошли в достаточно большое помещение, выложенное по стенам и полу плитками из незнакомого Айрис материала. — Это керамическая плитка. Ее редко используют. Она хрупкая. Зато прекрасный терморегулятор. И, наконец, кухня-столовая.

Они вернулись в гостиную, и Эммануэль сдвинула сложившуюся гармошкой часть стены, задрапированной тонким шелковым ковром. Небольшая, прекрасно оснащенная стенка-тумба вдоль всей стены, покрытый скатертью обеденный стол с удобными стульями произвели на Айрис прекрасное впечатление.

— Вижу, вам понравился мой дом. Надеюсь, и еда окажется вам по вкусу.

Эммануэль, рассказывая о кухонных принадлежностях и приспособлениях, мимоходом, быстро накрывала на стол.

— Прошу вас — приятного аппетита, Айрис.

Еда, которой угощала Эммануэль, отличалась от того, что привыкла есть Айрис. И каждое блюдо она принимала с наивным любопытством неопытного ребенка.

— Все было непривычно, но вкусно, — отдав должное всем блюдам, попробовав от каждого, поблагодарила Эммануэль Айрис.

— Рада, что вы не голодны. И вам понравился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.