Мир двух королевств - Максим Мильчаков Страница 9

Тут можно читать бесплатно Мир двух королевств - Максим Мильчаков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир двух королевств - Максим Мильчаков

Мир двух королевств - Максим Мильчаков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир двух королевств - Максим Мильчаков» бесплатно полную версию:

Череда трагический событий настигает жителей одного сказочного королевства. Принц Артур вместе со своим войском идет в опасное путешествие. Он хочет найти магический кристалл, что долгие годы охранял города от нашествия тварей, создавая защитное поле над всеми жителями страны. Теперь они оказались беззащитны. Впереди его ждут приключения, новые знакомства, первая любовь, семейные интриги и разгадка зловещей тайны возникновения зла.

Мир двух королевств - Максим Мильчаков читать онлайн бесплатно

Мир двух королевств - Максим Мильчаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Мильчаков

не оспаривается. Ты не веришь в моего сына?

− Нет конечно милорд! Артур приведет наше королевство к новым, неизведанным землям и продолжит великий род Ларгеров!

− Мой сын готов, ему как раз недавно стукнуло 18 и это замечательный подарок на день рождения. Да и он сам хочет поучаствовать. Все-таки он прославленный в боях воин, и переживать не стоит.

− Прославленный в боях на деревянных мечах во дворе замка?

Но последнего король не услышал, так как в комнату вошел его сын− ангел в простом смысле. Белоснежная и идеально гладка кожа, светлые волосы, спускающиеся к широким плечам. Его ангельский голос и голубые глаза поражали всех женщин вокруг. Но сам же он считал себя выше всех девушек королевства, мечтая найти свой идеал.

На его белом мундире не было и пылинки. Впрочем, его затмевали грациозные амбиции юноши, сверкающие ярким пламенем.

− Отец! Я готов! Почему эти слуги тебя так долго одевают?− сказал он, встав перед королем.

− Ох, ох. Когда я был в твоем возрасте, то также не понимал простой истины. Зачем спешить куда-то в этой и так короткой жизни, которую человек так усердно пытается еще сильнее укоротить?

− Вот только не надо начинать опять со своей философией!

− А жаль, почитал бы пару книжек, был бы умнее.

− Мне не нужны твои книжки, мне нужны приключения!

− Я тоже искал острых ощущений в молодости, но понял, что они на то и острые, что могут тебя порезать.

− Опять твои замысловатые фразы вместо конкретных слов.

− А конкретика нужна лишь в том случае, когда перед человеком цель, и он хочет ее добиться. Ты же еще не сам определился, чего хочешь от жизни.

− Опять твоя нудятина.

− Хорошо сын, я просто хочу сказать, что твоя спешка может дорого обойтись тебе.

− Моя спешка? Нас ждут люди!

− Когда подрастешь, поймешь, что они будут тебя ждать еще сколько угодно времени, так как ты их слуга.

− Что? Смешно быть слугой! Это нам прислуживают и делают то, что мы захотим. Быть каким-то там слугой? Делать что-то для других? Это низко для короля Монорийского!

− Мы с тобой служим народу и делаем все для него. Мы гарантия безопасности! Но к большому сожалению, сейчас мы никак не сможем обезопасить народ без Сейлита, так что ты должен отправится за ним!

− Смешно быть слугой, это нам прислуживают и делают то, что мы захотим. Быть каким-то там слугой? Делать что-то для других? Это низко для короля Монорийского!

− Для будущего короля. Не забывай, что ты еще принц и полностью должен слушаться своего отца. Довольно дискуссий, пора приступать к делу!

С этими словами, девушки одевавшие Бернарда смиренно отошли в сторону.

Они зашли на балкон. Перед ними тысячи солдат, стоящие в шеренгах, образовывающих колонны. И эти самые колонны растянулись по всей площади в стенах замка Ларгеров.

Артур всегда хотел сам произнести речь, но ни разу отец не давал слова на своих выступлениях. Он бы хотел произнести пламенную речь перед войском, но понимал, что у него нет таких ораторских способностей, как у его отца.

− Мои верные воины! Присягните на верность моему сыну− Артуру Ларгеру, принцу Моронийскому, наследнику престола королевства нашего, в опасном походе в проклятые края. Будет сложно, на пути вас повстречают опасности, но преодолев их, вы войдете в историю, как герои, которые пересекли Небесные горы и вернулись обратно живыми. Никому не удавалось их пересечь и увидеть мир за ними. На вас лежит большая ответственность не посрамить нашу родину и стать первооткрывателями новых земель. Вернувшись, вы получите вечную славу смелых, не побоявшихся опасностей людей, готовых на все, ради своей страны! Так давайте же направим наши взоры в манящую даль, и вместе, сомкнув ряды, отправимся туда!

Площадь озарил гул ликования.

− Но ты же им ничего не сказал про камень! − шепнул на ухо Артур.

− Это им знать не обязательно, пускай следуют за тобой.

− Но как? Я не знаю, где именно взять этот камень, в книге сказано только про то, что им по пути встретился странный старец, у которого отобрали этот камень, который дед нашел у «Дивного озера» за Небесными горами!

Но Бернард его не слушал и опять давал какую-то речь. Артур этого не выдержал и спустился вниз, в конюшню, где его уже ждал и Рекарт в рыцарских доспехах.

− Вы готовы? − спросил он у принца, явно подавленного стечением обстоятельств.

− Да, готов… − пробурчал тот себе под нос и залез на верного коня.

− Я вижу, что вы по-прежнему боитесь.

− Ничего я не боюсь!

− Вы так хотели в поход на Мертвые земли, но ни разу не представляли, что когда защиты не станет, такая возможность придет. И вот вчерашний герой, который рвался в бой, уже и не хочет поднимать свой меч против врагов!

− Отстань от меня!

− Однако, как вы изменились за несколько часов! Сомнений все больше, страх перед неизвестным нарастает, и что же вы будете делать?

Рекарт продолжал натачивать оружие.

− Главное, что у меня остались мои соратники, готовые поддержать в трудную минуту!

− Вам ли не знать, что надо опасаться своих соратников в первую очередь, ведь вместо одного удара ножом вы можете получить все 23 удара от своих «друзей»

− Ты хочешь сказать, что все мои преданные слуги− предатели?

− Пока нет, но в нужный момент маски спадут с уродливых лиц и перед вами будет показан настоящий лик ваших друзей.

− Что ты несешь? Какие маски?

− Вы не способны слушать, однако поймете мои слова в скором будущем

Тут Артур спрыгнул с коня, достал меч и подставил его к горлу своего офицера.

− А может ты сам предатель?

Тут двери конюшни отворила служанка, принц отвлекся на нее, это было ошибкой.

Рекарт выбил из рук юноши меч и повалил его на землю. Теперь он взял инициативу и направил свой клинок горизонтально горлу Артура.

«Никогда не своди глаз со своего врага!»− сказал офицер.

Девушку это ничуть не смутило, она подумала, что это очередные игры принца.

− Вы долго? Вас войско ждет! − сказала она.

− Сейчас! − ответил Рекарт, убрав клинок и подойдя к своему коню.

Артур поднялся, отряхнулся, мысленно проклял своего офицера и тоже залез на своего скакуна.

Для принца все происходящее выглядело каким-то унижением семьи Ларгеров, и чувствовал себя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.