Холодный век - Аркадий Габышев Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Аркадий Габышев
- Страниц: 60
- Добавлено: 2026-03-02 06:16:40
Холодный век - Аркадий Габышев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Холодный век - Аркадий Габышев» бесплатно полную версию:«Холодный век» – это мрачное эпическое фэнтези о конце привычного мира и начале долгого пути. О страхе и долге, о силе движения вперёд, когда остановка равна смерти. Таинственный Холод диктует свои правила. Живая сила, стирающая память, волю и саму жизнь. Мир расколот войнами и предательствами. Королевства рушатся, армии гибнут, и каждый народ встречает конец по-своему. На фоне ледяной тьмы переплетаются судьбы множества героев – воинов, изгнанников, правителей и безумцев. Их ждут кровавые сражения, тайные союзы, борьба за власть и выбор между выживанием и честью. Когда холод подбирается всё ближе, становится ясно: главный бой будет не только за земли и троны, но за право миру продолжать дышать.
Холодный век - Аркадий Габышев читать онлайн бесплатно
Шаг за шагом становилось всё холоднее. Воздух звенел от мороза, и каждый вдох обжигал лёгкие как раскалённым, так и ледяным железом одновременно. Они бегут от Холода или идут ему навстречу? Эриан всё ещё мучился этим вопросом, но старику… Старику было плевать. Главное – идти. Не останавливаться. Двигаться вперёд. Так идут не те, кого пугают напасти, а те, кто сам их ищет.
– Мы скоро придём в места, где живут ыкуны, – хрипло проговорил старик, не оборачиваясь. – Ты их не бойся, говорить буду я. Ни слова. И вообще, притворись немым. Понял? – Ыкуны? – тихо переспросил Эриан. – Кто они? Это люди? – Да, люди, но люди со своим диким нравом. Они не привыкли никому подчиняться и потому живут тут, на отшибе. Чтобы никто до них не добрался. – Получается, они не любят гостей… – Получается, так оно и есть! – старик хрипло рассмеялся. – Но они любят меняться. У них золота нет, но кров и еду мы у них найдём. Я прихватил безделушки разные. Им это понравится. Своим жёнам подарят. – Почему они «ыкуны»? Так зовётся их народ? – Нет. Народ они такой же, как и мы. Просто они ыкают. Постоянно «ы» да «ы». «Вот, видишь ы, какое поле ы, широкое ы, да?» «Сколько идти ы, интересно ы?» – передразнил он их говор. – Понятно, – кивнул Эриан, сжимая рукоять меча под плащом.
Они шли дальше, и с каждой минутой тишина вокруг становилась всё более зловещей, будто сам лес затаил дыхание в ожидании чего-то неминуемого.
Тишину леса, гнетущую и звенящую от мороза, внезапно нарушили отрывистые, тяжёлые звуки. Тук. Тук. Тук. Эриан инстинктивно схватился за рукоять меча, но старик лишь мотнул головой.
– Это они. Работают. Кажись рубают дерево. Идём на звук. И помни – ни слова.
Они двинулись навстречу стуку, который эхом разносился меж заснеженных елей. Вскоре впереди показалась поляна. Двое коренастых, плотно одетых в меха мужчин с топорами в руках методично рубили ствол поваленной сосны. Их движения были рациональны и полны скрытой силы. Рядом стояли грубые сани, уже наполовину заполненные поленьями.
Один из мужиков первым заметил незваных гостей. Он не закричал, не бросился за оружие. Он просто перестал рубить, выпрямился во весь свой недюжинный рост и уставился на подошедших тяжёлым, испытующим взглядом. Его напарник через мгновение последовал его примеру. Две пары глаз, узких и подслеповатых от постоянной жизни в снежной белизне, с холодным любопытством разглядывали старика и Эриана.
Молчание затянулось. Прерывал его лишь хруст снега под ногами старика, медленно подходившего ближе. Эриан замер позади, стараясь дышать тише.
Наконец, один из дровосеков, тот, что был повыше и с проседью в бороде, хрипло процедил: – Ы… Гости незваные. Ы… Зачем пожаловали, старик? Места тут глухие. Ы… Не проходной двор.
Старик остановился в паре шагов, кивнул с подобием уважения. – Мир вашему дому. И топору вашему. Не гости мы, а соседи. С окраины, что у Чёрной скалы. Идём от стужи. Ищем пристанища на ночь. Можем обменяться.
Второй дровосек, помоложе, с лицом, обветренным дочерна, мрачно хмыкнул: – Ы… Обменяться? На что? Ы… У нас всё своё есть. А чужаков мы не ждали. Ы… И не хотим.
– У меня есть кое-что, чего нет у вас, – не сдавался старик, медленно снимая с плеча свою котомку. Он, не торопясь, развязал её и достал оттуда несколько предметов: новый, блестящий стальной скобель, пару горстей крупных гвоздей да моток прочной пеньковой верёвки. – Видите? Вещи добротные. Не чета вашим, скованным на коленке. Женам своим подарите – обрадуются. А нам – ночлег да немного провизии. И все дела.
Взгляд старшего из дровосеков загорелся скупым, но явным интересом. Он перевёл взгляд на молчавшего Эриана. – Ы… А этот что молчит? Ы… Немой, что ли? Или язык прикусил?
– Немой, – без колебаний солгал старик. – С рождения. Но руки золотые. Может починить всё что угодно. Топор наточит – как бритва будет.
Молодой дровосек недоверчиво хмыкнул, но старший уже делал оценку. Он потрогал скобель, проверяя остроту лезвия большим пальцем. – Ы… Ночевать… Ладно. Ы… Но только в сторожке на краю деревни. И чтоб никуда не ходили. Ы… Утром – и чтоб духу вашего не было. Провизию дадим. Ы… За эти железяки.
– По рукам, – кивнул старик, протягивая товар. – Ведёшь?
– Ы… За мной, – буркнул старший, забирая скобель и гвозди и суя их за пазуху. Он что-то коротко сказал на своём наречии младшему, тот кивнул и продолжил рубить дрова, лишь искоса бросая на уходящих подозрительные взгляды.
Старик и Эриан двинулись следом за своим проводником вглубь леса, к деревне ыкунов. Эриан чувствовал, как сотни невидимых глаз следят за ними из-за заснеженных елей. Они добились своего. Но ощущение опасности не исчезло.
Один из ыкунов провёл их до «сторожки», что стояла на самом краю деревни, в стороне от других домов. Сама деревня показалась на удивление приветливой: аккуратные, крепкие срубы, дымок из труб, припорошенные снегом плетни. Люди – коренастые, суровые на вид – с нескрываемым любопытством поглядывали на чужаков занимаясь своими делами. Народ здесь был суровым, как и их зазубренные топоры.
Ночлежка для старика и мечника оказалась простой: грубая печь, стол да две кровати, застеленные овечьими шкурами. Но и это было спасением после долгого пути по снежной пустыне и пронизывающей стуже.
Им принесли еду и провизию в дорогу: варёное мясо, печёную картошку, густой наваристый суп. После скудных походных пайков им показалось, что это пища богов. – Я же говорил, что они любят меняться, – прошептал старик Эриану, не забывая, что тот «немой». – Им пришлись по душе те безделушки.
После сытного ужина они улеглись. Ночь стояла холодная и неестественно тихая. Ветер завывал в щелях, трепал крышу и постукивал ставнем о оконницу. Сквозняк, свистящий у пола, был похож на колыбельную зимы – монотонную и неуютную. Старик быстро засопел, но вскоре в дверь постучали.
Вошел невысокий, по меркам ыкунов, мужчина и молча присел на табурет у печи, протянув к огню руки.
– Приветствую, странники. Присяду маленько, погреться. Куда путь держите? – спросил он тихо, чтобы не будить спящего. – И тебе добра, – отозвался старик, приподнимаясь на локте. – Уходим подальше от этого холода. Он становится ещё суровее. Не заметил? Тот почесал затылок, глядя в пол: – Даа, холодает, маленько. Но наши никуда не собираются. Говорят, побольше дров наколоть
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.