Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Историческое фэнтези
- Автор: Хуа Тун
- Страниц: 83
- Добавлено: 2024-01-18 06:00:04
Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун» бесплатно полную версию:Шэнь Ло в последнее время будто преследует злой рок, неприятности постоянно валятся на нее. Но настоящим ударом стала смерть любимого дедушки. И вот ей приходится вернуться в родные края.
На следующий день после похорон на пороге дома Шэнь Ло увидела мужчину, потерявшего сознание. Она помогает ему прийти в чувство и позволяет остаться на какое-то время. Таинственный незнакомец оказывается морским божеством – тритоном. Обладая необыкновенными способностями, он защищает Шэнь Ло от грабителей. Постепенно между ними возникают чувства… Так думает девушка, а у загадочного тритона между тем все меньше времени, чтобы отыскать украденную жемчужину души.
Какую историю скрывает прекрасное морское божество? И какова истинная роль Шэнь Ло в его идеальном плане?
Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун читать онлайн бесплатно
Столкнуться с трудностями уже достаточно неприятно, а если еще и затаить обиду, то страдания обеспечены. Мы с Ишэном не такие.
Друг на мгновение растерялся, но потом с облегчением улыбнулся:
– Сколько денег нужно на ремонт? Могу одолжить. Правда, не больше пятидесяти тысяч.
– Не знаю, когда смогу вернуть долг, – немного подумав, ответила я, – так что займу двадцать. Если дашь слишком много, это будет давить на меня.
– Хорошо.
Цзян Ишэн знал свои возможности и мой характер, поэтому не настаивал. Вдруг он что-то вспомнил и неуверенно проговорил:
– Датоу теперь человек при деньгах…
Я понимающе улыбнулась, но ничего не ответила.
– Цзюйлань, прошу тебя, позаботься о Сяо-Ло. Если что-то понадобится, можешь звонить в любое время. – Друг достал телефон. – Давайте обменяемся номерами.
– У меня нет телефона.
Ишэн остолбенел.
– Цзюйлань потерял его в дороге. Собиралась купить ему другой, да все никак… А теперь и сама лишилась мобильника. С твоей помощью могла бы купить себе новый, но мое удостоверение личности тоже уехало на мотоцикле вместе с сумкой. Можешь помочь хотя бы номер восстановить?
– О’кей. Цзюйлань, дай мне свою ID-карту. Помогу с покупкой телефона.
Мужчина молча взглянул на меня, и я почувствовала укол совести. Мне ведь даже в голову не пришло спросить у него удостоверение личности. Вот что значит неопытный начальник… Смутившись из-за того, что не озаботилась этим раньше, я обратилась к Ишэну:
– Давай сначала разберемся со мной.
– Без проблем! Тогда отдыхай пока. Вернусь позже. – И он торопливо покинул нас.
Мы с Цзюйланем остались вдвоем, но я не решалась заговорить. Конечно, совершенно нормально попросить нового сотрудника показать ID-карту, а вот обращаться с этим вопросом к другу… по меньшей мере странно. Кажется, незаметно для себя я стала считать Цзюйланя другом.
– Если хочешь посмотреть мое удостоверение личности, то у меня его нет.
Он первым нарушил тишину. Его лицо выражало абсолютное спокойствие, как будто речь шла о самых обычных вещах. В душе я была готова услышать это, и все-таки меня кольнуло разочарование. Не знаю почему. Странное чувство. Внезапно пришла мысль о попытках регулировать рождаемость и о незарегистрированных новорожденных, о нелегальных мигрантах, прибывших на остров из Вьетнама и с Филиппин, и о жителях острова, которые незаконно пересекали границу и отправлялись в США и Европу. Лично с такими людьми я не была знакома, но много слышала о них.
– Ты потерял карту или у тебя ее вообще не было?
Прежде чем Цзюйлань нашел что ответить, я поспешно продолжила:
– Нет нужды объяснять. Не особо-то и хочу знать. Просто хорошо выполняй свою работу.
Мужчина даже не пытался скрыть своего равнодушия к проблеме и лишь скромно улыбнулся:
– Если все в порядке, пойду вскипячу воду.
Я беспечно закивала головой, и он отправился на кухню.
Чтобы помочь мне остановить кровь, этот человек оторвал край футболки, поэтому она выглядела немного странно. Я просто сидела и смотрела на него, и спустя какое-то время мое волнение постепенно улеглось. Сейчас у меня есть более насущные проблемы: ремонт начнется уже завтра, а деньги на него украли.
После недолгих раздумий я решила позвонить Ван Тяньлиню с домашнего телефона. Обменявшись приветствиями, я уточнила, готовы ли отделочные материалы. Он радостно ответил, что все купил и уже плывет обратно на остров. Несмотря на срочность, смог нанять хороших мастеров благодаря связям.
В основе его заработка лежит доверие других людей, поэтому я не могла позволить Тяньлиню подорвать это доверие и поставила жирный красный крест на идее отказаться от ремонта. Я призналась ему, что меня ограбили и что переживаю из-за денег. Спросила, возможно ли скорректировать план ремонта: сделать сначала часть, а потом потихоньку доделывать все остальное, по мере того как у меня будут появляться деньги.
По телефону мы договорились отказаться от нескольких идей и сократили бюджет до сорока тысяч юаней. Перед тем как повесить трубку, я несколько раз извинилась и поблагодарила Тяньлиня. А подняв взгляд, увидела в дверях Цзюйланя со стаканом воды в руке. Видимо, он решил позаботиться обо мне заранее, чтобы я поменьше мучилась с такой ногой.
Я вздохнула:
– Когда отделка и ремонт будут готовы, у меня совсем не останется средств.
– Если деньги закончатся, заработаешь их снова, – легко ответил Цзюйлань. – А вот если твоя жизнь оборвется, то все закончится.
Он протянул мне стакан. Меня действительно мучила жажда. Сделав глоток, я почувствовала вкус меда и залпом выпила всю воду. После этого вспомнила нашу первую встречу и улыбнулась, поджав губы.
– Ты сказал, что оказался здесь из-за невезения. – Голос мой звучал тихо. – Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь тебе справиться со всем здесь. Что касается твоего прошлого, пока сам не решишь рассказать, спрашивать не буду.
Он на мгновение задержал на мне взгляд, а затем молча повернулся и ушел, так ничего и не сказав.
* * *Цзюйлань готовил ужин на кухне. Я же, скучая за столом, тренировалась играть левой рукой на компьютере.
От стука в дверь мое сердце сжалось. С трудом встав, я крикнула:
– Цзюйлань, открой дверь!
Во двор прошли Чжоу Бувэнь и Цзян Ишэн.
– А Сяо-Ло где? – заволновался Бувэнь. Затем, приметив меня, подлетел к окну и с тревогой спросил: – Ишэн сообщил, что ты повредила руку. Это правда?
Я, поддерживая правую руку левой, показала ему.
– Ничего страшного. Думаю, грабитель не собирался меня ранить. Он хотел отрезать ремешок сумки и просто не рассчитал силу. Мне сказали, поменьше двигать рукой. Может, останется шрам, но это ерунда.
Чжоу Бувэнь осмотрел порез.
– Рад, что все обошлось, иначе бы… Впредь будь осторожнее.
Я кивнула в ответ, а Цзян Ишэн рассмеялся:
– Эй, хватит переговариваться через окно! Датоу, пройди в дом для начала. Сейчас занесу покупки на кухню.
Пошатываясь, я зашла в гостиную.
– А что вы купили?
– Свиные ножки. Тебе нужно пополнить силы! – раздался голос Ишэна из кухни.
Я не удержалась и закатила глаза: и это тот умный человек с высоким IQ, который перескочил через три класса и был первым учеником?..
Едва я медленно приземлилась на диван, Бувэнь вручил мне новый мобильный телефон.
– Мы с Ишэном купили его вместе и смогли сохранить твой старый номер.
– Сколько с меня?
– О деньгах не думай. Это подарок.
Китайский мобильный телефон стоит чуть меньше тысячи юаней, поэтому, немного помявшись, я согласилась.
– Спасибо!
Цзян Ишэн выскочил из кухни и восторженно обратился к Цзюйланю:
– Ты и готовить умеешь! Что там тушится в кастрюле? Пахнет изумительно!
– Ребрышки, – последовал простой ответ.
– Раз вы купили овощей, то оба можете остаться на ужин, – подхватила я. Вчера барбекю оплатил Ишэн, поэтому я как раз собиралась пригласить всех сегодня.
– Ты пострадала, так к чему эти хлопоты? – встрял Бувэнь.
– Это не мои хлопоты, ведь готовит кто-то другой. Верно, «кузен»? – громко произнесла я.
«Кузен» взглянул на Бувэня с лукавой улыбкой. Жаль, что он не смотрел сериалов и не знает, что в семейных конфликтах виноватым всегда оказывается именно брат.
– Для меня нет разницы, на двоих готовить или на пятерых, поэтому поужинаем вместе, – лаконично рассудил он и ушел на кухню.
Пятерых? На мгновение я застыла, но, вспомнив о Чжоу Буянь, торопливо проговорила, обращаясь к Бувэню:
– Чуть не забыла, твоя сестра ведь тоже на острове. Можешь позвонить ей и пригласить к нам.
– Незачем.
Такой ответ меня удивил.
– Почему? Она же должна ужинать, как и все люди. К тому же странно, что мы пригласили тебя, но не ее. Как это выглядит в ее глазах, подумай?
– Датоу, ты поссорился с сестрой? – со странной интонацией спросил Ишэн.
– Нет, просто решил, что не стоит так напрягать вас, – поспешно ответил Бувэнь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.