Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Уильям Кинг
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 490
- Добавлено: 2018-11-30 10:12:56
Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус» бесплатно полную версию:Самые дикие и варварские из всех орденов Космического Десанта, Сыны Русса также являются гордыми, благородными и доблестными воинами. В битве каждый из них подобен урагану их родной планеты Фенрис и огню вулканов Асахейма, их обиталища. И всё же их дикая жажда битвы закалена как в ледяной воде в звериной хитрости, также как их сила и доблесть усилена силовым доспехом, болтером и морозным клинком. Они воины из легенд, и мифы рождаются там, где они проходят.Это великие воины Империи — Космические Волки. Это воины, которые убивают самых страшных монстров Варпа и самых подлых агентов сил зла и разрушения. И даже во мрачной тьме далёкого будущего есть места героям.Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.https://vk.com/bookforge/ — Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Уильям Кинг - Космические волки: Омнибус читать онлайн бесплатно
— Это не здорово, — сказал Кьел.
— Он должен быть мертв. Я думал, что убил его, — проговорил Рагнар.
— Ну, значит, ты не очень хорошо это сделал, — заявил Свен. — С учетом того, что он теперь ходит на своих ногах — по крайней мере ходил, пока старик Хакон не отправил его в страну снов.
— Волчьи Жрецы применили свою магию, чтобы исцелить его. То же они сделали со мной, — отметил Рагнар.
— Думаю, они сделали это со всеми нами, — подтвердил Кьел. Он поднял свою тунику, открыв взорам длинный шрам, который шел через всю грудь и вниз по животу. — Вряд ли с такой раной можно выжить без магии.
— Как ты здесь оказался? — спросил Рагнар.
— Было сражение, — ответил Кьел.
— Это само собой разумеется, — усмехнулся Свен. Кьел бросил на него раздраженный взгляд и продолжил:
— Мы совершали вылазку на большой ледник, искали баранов…
— Баранов! — фыркнул Свен. — Хрена ли вы собирались с ними делать, интересно знать?
— В наших долинах значимость человека определяется размером его стад.
— Готов побиться об заклад, что это так, — сказал Свен, и в голосе его прозвучал непонятный намек.
— Как бы то ни было, Волчьи Головы напали нa нас из засады, когда опустилась ночь. Бой был острым и яростным. Должно быть, я убил человек пять, пока один из Волчьих Голов не всадил в меня свое копье. Я думал, что со мной все кончено, но затем взглянул вверх и увидел старика, смотревшего на меня с холма. А потом опустилась тьма. Когда я очнулся, рядом оказался тот же старик, но я уже находился в одном из летающих кораблей на пути сюда. А как ты, Свен, — что за героическое деяние совершил ты, чтобы стать Избранным?
— Я убил восемь человек в поединке.
— Восемь? Сразу?
— Нет. Одного за другим. Они были братьями. Они убили моего дядю и отказались платить виру, поэтому я вызвал их на пиру. Волчий Жрец наблюдал, как я убивал их, а потом сказал, что я избран.
— Ты не был ранен? Ты… не умер?
— Умерли восемь человек. Восемь взрослых мужчин и воинов. Они умерли, а я — нет. На мне ни одной раны.
— В самом деле, Свен, ты, должно быть, могучий воин, — сказал Хэнк.
— В самом деле, — сухо сказал Рагнар.
— Хрена ли ты мне не веришь? — неожиданно прорычал Свен. В его глазах блеснула искра неистовства.
— Я этого не говорил, — ответил Рагнар. — В конце концов, ты же здесь. Так?
— И ты этого не забывай, — буркнул Свен.
— А что ты, Хэнк? — спросил Кьел.
Юноша залился краской. Казалось, он смутился.
— Я дрался с троллем, — ответил он. — И сразил его копьем. Он убил моего дядю, всех его братьев и уже был ранен, так что это не такое уж великое дело.
— Должно быть, Волчий Жрец решил иначе.
— Он наверняка легко убил бы его, если бы я не справился.
— Почему Жрец оказался там?
— Не знаю. Может быть, наш горевший дом привлек его внимание, кто знает?
Рагнар в изумлении смотрел на юношу. Он столкнулся лицом к лицу с самой смертоносной тварью на Фенрисе, убил ее после того, как та расправилась с его семьей, и рассказал об этом, словно о каком-то пустяке. Более того, он казался смущенным, ставя себе это в заслугу.
Судя по рассказам, все его новые товарищи заслуживали уважения. Даже, быть может, Беспощадный Череп.
Но залу пронесся порыв ветра, и взгляды всех новобранцев обратились к открывшейся двери. Вошел сержант Хакон, неся Стрибьорна. Тот все еще был без сознания. Сержант отыскал взглядом свободный тюфяк и бесцеремонно бросил свою ношу на солому.
— Лучше немного поспите, — произнес Хакон. — Завтра вам понадобятся все ваши силы.
Не сказав больше ни слова, он прошел по помещению и погасил лампы с горящим китовым жиром своими бронированными пальцами. Затем в полной темноте прошел к двери, без видимых затруднений находя дорогу между лежащими телами. Громко хлопнувшая дверь оповестила о его отбытии.
В длинном зале воцарилась тишина. Рагнар долго лежал в темноте, размышляя, не взять ли нож и не перерезать ли горло Стрибьорну. В конце концов он решил, что этого делать не стоит. Рагнар хотел, чтобы его враг был в сознании, когда он будет убивать его.
— Ты слышишь, как булькает в моем животе? — пробормотал Свен. — Клянусь яйцами Ледяного Медведя, я офигенно хочу жрать.
7
Охота
Рагнар сделал выпад своей деревянной дубинкой, метясь Стрибьорну в глаз. Дубинка попала в толстую нависшую бровь и отскочила. — Глаз! Я убил его! — крикнул юноша, отпрыгнув назад. Окружавшие их новобранцы шумно выразили свое одобрение. Рагнар рискнул бросить взгляд на сержанта Хакона, чтобы понять, подтвердит ли он смертельный исход поединка.
Беспощадный Череп взревел и нанес удар своей дубиной. Ее изогнутый конец попал Рагнару под ребра и словно вышиб весь воздух из его легких. Стрибьорн вложил в этот удар всю силу и вес своего могучего тела. Это была тренировка с ножами, и ударов никто не удерживал. Хакон не хотел, чтобы его подопечные привыкали драться с противниками, которые не бьют по-настоящему — сильно и быстро. Боль заставила Рагнара согнуться, его замутило. Грохочущий Кулак едва удержался на ногах, голова кружилась. Вокруг он видел ухмыляющиеся, глумящиеся лица других кандидатов. Они образовали круг, чтобы наблюдать за схваткой.
Стрибьорн с хрустом опустил дубину на голому Рагнара. Из глаз юного Грохочущего Кулака посыпались искры. Он испустил долгий стон боли и упал на колени. Рагнар увидел, что Стрибьорн отвел ногy назад, чтобы ударить его.
Внезапно Рагнара захлестнул холодный гнев. Он рухнул вперед и в последнюю секунду ухватился обеими руками за ногу Беспощадного Черепа. Сделав глубокий вдох, юноша рывком опрокинул Стрибьорна. Раздался громкий треск, когда голова его противника ударилась об один из камней, выступающих из мягкого дерна. Рагнар позволил себе торжествующий рык и рванулся вперед. Подхватив свою дубинку, он прижал ее к горлу Беспощадного Черепа и с силой надавил, намереваясь прекратить доступ воздуха и задушить своего врага. За спиной зазвучали одобрительные возгласы толпы, никто явно не понял его замысла.
Неожиданно холодная рука в доспехах схватила Рагнара за шею и подняла его над Стрибьорном. Рагнар сделал выпад дубинкой, но она ударила по твердому щитку Хакона и сломалась. Сержант взглянул на него сверху вниз.
— Несколько странное развлечение, не так ли? Однако вы, по крайней мере, дрались всерьез.
Он опустил Рагнара на землю и бросил взгляд на Стрибьорна. Беспощадный Череп кашлял и фыркал, глядя на Рагнара глазами, полными ненависти.
— Я победил, — выдохнул он.
— Нет, — произнес Хакон. — Твой последний удар наверняка распотрошил бы Рагнара, но если бы у него был настоящий нож вместо этого изогнутого куска дерева, то своим последним ударом он проткнул бы твой глаз и вошел бы в мозг.
Рагнар позволил себе торжествующую усмешку. Холодный чистый горный воздух обрел сладкий привкус победы. Ему удалось даже забыть о боли в ребрах.
— И все же я убил бы его своим ответным ударом, — угрюмо сказал Стрибьорн.
— Возможно, — заметил сержант, — ты достаточно свиреп для этого.
Он повернулся к толпе и указал на Кьела и еще одного новобранца, которого Рагнар не узнал.
— Вы двое! Давайте! У нас нет времени, чтобы глазеть на драку слишком долго.
Рагнар бросил на Стрибьорна еще один взгляд, зная, что наверняка убил бы его, если б Хакон не вмешался.
Рагнар с трудом хватал воздух широко разинутым ртом. Горный воздух внезапно оказался для него слишком разреженным. Прохлада раннего утра пощипывала кожу. В ушах стоял грохот, то безумно колотилось его сердце. Пот градом катился по бровям и щипал глаза. Длинные черные волосы прилипли ко лбу. Ноги были словно ватные, а склон перед ним казался бесконечным.
— Давайте! — кричал сержант Хакон. — Вы можете лучше! Это всего лишь жалкий бугорок!
Кьел встал рядом с Рагнаром и ухитрился выдавить из себя слабую улыбку.
— Легко ему говорить. Мы-то не такие полукозлы и полуволки, — задыхаясь, проговорил он.
— Побереги дыхание для бега, — выдохнул Рагнар. — Помни: тот, кто доберется до вершины последним, должен будет повторить этот путь.
— Тогда лучше оставлю тебя позади, — сказал Кьел и рванулся вперед, быстро поднимаясь длинными шагами по неровной тропе. Рагнар собрал остатки сил и бросился вдогонку, думая о том, что Кьел прав. У сержанта это выглядело легко. Он стартовал после них, но даже в своем тяжелом бронированном облачении легко обогнал всех кандидатов. Он достиг вершины холма, когда остальные были еще на полпути к ней, и теперь стоял там, выглядя совершенно свежим, и еще покрикивал сверху. «В чем же его секрет?» — думал Рагнар.
— Давайте! Шевелитесь! — кричал Хакон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.