Роджер Аллен - Западня Страница 29
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Роджер Аллен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-11-29 13:21:11
Роджер Аллен - Западня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роджер Аллен - Западня» бесплатно полную версию:Прошло восемнадцать лет после битвы при Йавине. Правительственная встреча на Кореллии возвращает Хэна Соло на родную планету, которую он покинул много лет назад. Прибыв туда вместе с супругой, детьми и вуки Чубаккой, Хэн обнаруживает, что Кореллия наводнена агентами республиканской разведки, а сам он является частью загадочного плана, которого не понимает. Ясно только одно: пять обитаемых миров системы Корел находятся на пороге гражданской войны, а некогда мирное сосуществование людей, селониан и драллов может закончиться в любое мгновение.Отрезанные от остальной Галактики, Хэн и Лейя оказались в ловушке на планете, которую вот-вот захлестнет насилие, если только не будут выполнены невозможные требования фанатичного главаря мятежников...Генерал Соло и вуки Чубакка, сенатор Лейя Органа Соло и Ландо Калриссиан, кузен генерала Тракан Сал-Соло и полевой агент разведки Новой Республики Календа Белинди в новых Звездных Войнах!
Роджер Аллен - Западня читать онлайн бесплатно
Единственной ложкой дегтя в бочке меда оказался Люк. Вел он себя достаточно учтиво, но не очень-то любезно. У него был какой-то озабоченный, отстраненный вид. Как только они садились за стол, он больно пинал Ландо по ноге, пытаясь вывести его из блаженного состояния. Вот и в эту минуту Ландо, Кария и Люк расположились в чрезвычайно удобных креслах лицом друг к другу. У ног их лежал ковер, который стоил вдвое дороже Города-под-Сводом. А Кария улыбалась жениху такой улыбкой, которая могла бы расплавить дверь любого несгораемого сейфа. Позволив какой-то части своего мозга "идти на автопилоте", ублажая хозяйку непринужденной болтовней, Ландо отдыхал душой и наслаждался обществом
Кария. Все в мире прекрасно, пусть себе Люк дуется.
Но Кария была, похоже, чем-то озабочена. Она одобрительно улыбалась, услышав очередной комплимент из уст жениха. Но затем облокатилась о ручку кресла и на лице ее появилось сосредоточенное выражение.
- Мне очень приятно слышать все эти любезности, - прервала она Ландо, - но люди, иногда посещающие меня, обычно не имеют лишнего времени. Я предпочла бы как можно скорее перейти к делу. Вас это устраивает?
- Вполне, - кивнул, нерешительно помолчав, калриссит.
- Превосходно, - отозвалась Кария. - Очевидно, вы навели обо мне справки, иначе не появились бы в этом доме. Необходимо ли вам узнать что-то такое, чего вы не знаете? Есть ли у вас вопросы?
Ландо заговорил вновь. На этот раз он был несколько озадачен, но решил продолжать играть роль галантного кавалера.
- Конечно, мне хотелось бы узнать о вас многое, и я надеюсь, смогу узнать в будущем, но ничего такого, что я должен узнать о вас немедленно.
- Великолепно, - отвечала Кария. - Я не стану от вас скрывать ничего. Когда я получила от вас первое сообщение, я навела о вас справки.. Должна признаться, что в нормальные времена я не стала бы даже рассматривать ваше предложение. Но времена изменились. Хотя время отдыха для меня кончилось давно, должна признаться, что жизнь с предыдущим мужем была для меня тяжким бременем. Я еще не вполне оправилась от этого испытания. Хотя ваше состояние не настолько велико, каким оно могло бы быть, тем не менее оно значительно и увеличивается. Я восхищена вашей работой по созданию Города-под-Сводом. Полагаю, что при достаточной финансовой поддержке вы смогли бы сделать многое в кратчайший промежуток времени. Скажите по чести, вы думаете подобным же образом?
- Ну конечно же, - искренне ответил Ландо.
- Вижу, - сказала Кария. - Вы думаете точно так же. Вы молоды и энергичны. Мне не вполне понятна только одна вещь. Насколько мне известно, у вас ведь отменное здоровье. Не так ли?
- Ну да, разумеется, - ответил явно ошеломленный Ландо. - Я думаю, мне еще жить да жить.
- И все-таки вы здесь, - откинулась на спинку кресла Кария. - Весьма любопытно. Нельзя сказать, чтобы неслыханно, но весьма интересно. Есть такая поговорка: "Яркие свечи сгорают быстро". Могут быть такие люди, которые осуждают этот принцип, но, как говорится, вольному воля. Вы отдаете себе отчет в том, что брак - процесс необратимый? Что назад у вас ходу не будет?
Ландо понял, что влюбился в красавицу Карию по уши.
- Я совсем и не думал о том, чтобы жениться, а потом развестись, в надежде получить от вас компенсацию, если вы это имеете в виду. Если я женюсь на вас, то женатым и останусь.
- Конечно, ни о какой компенсации не может быть и речи, - рассмеялась Кария.
Судя по всему, она твердо уверена в своих адвокатах? Этот факт следует учесть.
- Конечно, конечно, - согласился калриссит. - Пока не разлучит нас смерть, и все такое.
- И все такое, - эхом отозвалась Кария. Лицо ее снова стало серьезным. Она долгим взглядом посмотрела в лицо Ландо, потом, словно приняв решение, проговорила: - Вы мне нравитесь. Несмотря на то, что вы молоды к полны сил, вы мне нравитесь. Жизнь для того, чтобы идти на риск, а я для того, чтобы жить. Ваше состояние сейчас невелико, но есть все основания полагать, что оно увеличится. Я желаю взять вас в мужья, если вы желаете взять меня в жены.
Чуть подавшись вперед, Люк смотрел то на Ландо, то на Карию.
- Что за спешка? - удивился он. - Неужели вы действительно готовы принять решение так быстро?
- Как я уже отмечала, люди, приходящие ко мне, как правило, не имеют времени на колебания, - улыбнулась Вер Сериан. - Пожалуй, это единственный раз, когда я могу позволить себе роскошь так тянуть с развязкой. - Повернувшись к Ландо, она спросила его: - Что вы скажете, милостивый государь? Желаете ли вы взять меня в жены? Или же нет?
- Видите ли, эээ… Любой мужчина счел бы за честь стать вашим супругом, дорогая госпожа Кария. Но мы же должны договориться относительно условий, прежде чем заключим брачное соглашение.
- Прекрасно и разумно сказано, милостивый государь, - заметила невеста. - Позвольте мне предложить вам свои условия. Женитесь на мне и живите со мной. Я буду полностью Поддерживать вас во всех отношениях в течение пяти лет - дольше обычного срока.
- Вы будете Поддерживать меня? - переспросил Ландо. Ему явственно представилась прописная буква "П" в слове "Поддерживать", - Поддерживать в каком смысле?
Кария улыбнулась, словно ей задали глупый вопрос.
- Во всех смыслах. Буду заботиться о вашем здоровье, оказывать вам финансовую помощь, одевать вас, предоставлю вам свой стол и кров.
- А что взамен? - поинтересовался Ландо.
- Взамен вы будете хорошо жить. А еще у нас тут такой закон, что после того, как вы на мне женитесь, я становлюсь вашей единственной наследницей.
- А я - вашим наследником?
- Именно, - снова улыбнулась Кария.
- Мне тут не все ясно. Что произойдет спустя пять лет? - полюбопытствовал Ландо. - Вы перестанете меня поддерживать? Мы расторгнем наш брак?
- Как вы уже сказали, мы останемся мужем и женой, пока смерть не разлучит нас.
- Но потом я должен буду сам заботиться о себе, да? Что же, это вполне справедливо, - согласился Ландо. - Только позвольте мне кое-что уточнить. Я не хочу и не намерен жить за ваш счет. Я хочу трудиться. Я хочу созидать, строить, управлять. Хочу разрабатывать грандиозные проекты, которые достойны воплощения, и претворять эти проекты в жизнь.
- Ну конечно же. Таков ваш дар. И вы не должны зарывать свои таланты в землю. У вас есть цель в жизни, и вы готовы жертвовать всем ради достижения этой цели. Вам нужен капитал для вложений, и я предоставляю вам этот капитал. Я, конечно, не собираюсь отдавать вам все, что имею, однако уверяю вас, что это, - она обвела широким жестом сказочно богатый дом со всем его убранством и окружающие его сады, - лишь малая часть того состояния, которым я владею. У вас все средства, необходимые для воплощения ваших планов. Вас это удовлетворяет?
- Ну, разумеется! Вполне! - воскликнул жених. Таких условий ему никто не предлагал. Надо быть сумасшедшим, чтобы отказаться от них или позволить Карии передумать.
- Тогда совершим церемонию, - произнесла Кария, вставая.
Следом за нею, словно бы повинуясь рефлексу, поднялись оба мужчины.
- Как, сейчас? - удивился Ландо.
- Конечно, - отозвалась хозяйка. - Какой смысл затягивать с этим? Оба мы знаем, что нам нужно, и каждый из нас знает, что мы можем предоставить друг другу то, что нам нужно. Жизнь коротка, промедление смерти подобно.
- Ландо, погоди секунду! - воскликнул Люк. - Тут что-то неладно. Не знаю, что именно, но неладно.
- Неужели Великий Мастер Джедай сомневается в моей искренности? - раздраженно проговорил Кария. В голосе ее прозвучала сталь. - Давайте же, загляните мне в душу, посмотрите, кроется ли в ней обман? Мне бояться нечего.
- В этом нет необходимости, - возразил Люк. - Не сомневаюсь, что ваши намерения искренни. Не думаю, что вы намерены кого-то обмануть. И все равно что-то тут не так. Прошу вас, дайте моему другу время - хотя бы час, - чтобы он смог все обдумать.
Во взоре Карии сверкнул гнев.
- Через час может прийти другой кандидат. Через час ваш друг может разонравиться мне. Нет. Он знает все, что ему нужно знать, и знает, зачем явился сюда. Сейчас или никогда.
Ландо схватил приятеля за руку и притянул к себе.
- Люк, отстань от нас. Она права. Я получил то, чего хотел. Не вмешивайся не в свое дело.
- Ландо! - произнес Скайвокер вполголоса и посмотрел приятелю в глаза. - Уверяю тебя, тут что-то неладно. Ты хоть сам-то уверен в том, что ты знаешь, что делаешь?
У Ландо словно что-то оборвалось внутри, и он понял, что ему страшно. Очень страшно. Отчего, он не знал и сам. Но если уж ему, Ландо, так страшно, что он подумывает о бегстве, то, значит, над ним повисла вторая Звезда Смерти. "Мужайся, муж, не поддавайся страху…"
- Нет, не уверен, - прошептал он на вдохе и тут же выпалил: - Но как сказала дама, жизнь - это риск. Если мне в данном месте и в данный момент предоставляется единственный шанс, я этот шанс использую. - Повернувшись к хозяйке, Ландо пригладил волосы и поправил на себе одежду. - Относительно церемонии, - произнес он голосом, которому попытался придать твердость. - В чем она заключается?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.