Чарльз Шеффилд - Сверхскорость Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Чарльз Шеффилд
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-11-29 11:48:10
Чарльз Шеффилд - Сверхскорость краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Шеффилд - Сверхскорость» бесплатно полную версию:"Сверхскорость" - замечательный подарок любителям фантастики. Если вы хотите испытать те же чувства, с которыми перелистывали страницы "Острова сокровищ", прочтите его.
Чарльз Шеффилд - Сверхскорость читать онлайн бесплатно
- Какая чушь! Он что, пробирался по вентиляции? Уверена, ничего подобного он в жизни не делал, - доктор Эйлин повернулась ко мне. - Правда, Джей?
- Ну... делал... только все было не так. Я слышал, что они говорили о женщинах...
- Интересно, а когда это космолетчики говорят о чем-то другом? - Шейкер махнул в сторону четверки своих людей, что переминались с ноги на ногу в нескольких шагах от нас, потом подошел поближе к Эйлин Ксавье и понизил голос. - Буду откровенным с вами, доктор, даже если вы и не верите мне. В космосе трудно соблюдать интимность, так что слежка за друзьями по экипажу - один из самых серьезных проступков.
- Но я не...
- Помолчи, Джей, - доктор Эйлин даже не посмотрела на меня.
- Они считают, что ты шпионил, - произнес Дэнни Шейкер, - и это главное. Их разговоры после того, как они нашли Джея в вентиляции... они звучали недобро.
- Но это же вы...
- Джей!
Бесполезно. Ему она верила больше.
- Некоторые даже предлагали устроить ему прогулку в космос. Без скафандра. - Шейкер огорченно покачал головой. - Я с трудом контролировал свою команду. Да Джей и сам может все рассказать. И мне было бы не по себе оставить его на борту. Я привез его сюда для его же безопасности.
Бред какой-то. Но, странное дело, я и сам почти поверил в то, что говорил Дэнни Шейкер. А доктор Эйлин - и подавно. Она вздохнула и покачала головой.
- Я уверена, Джей, что ты не хотел никого обидеть. Но надо было подумать, прежде чем делать такое. Что теперь, капитан?
- Маленькая передышка. Я полагаю, команда быстро успокоится. Джею лучше побыть здесь день или два. И если вы не против, я попросил бы вас еще об одном одолжении.
- Все что угодно в разумных пределах.
- Это касается моих людей. Отчасти их плохое настроение объясняется причинами, не имеющими ничего общего с подслушиванием. Джей был прав, они действительно говорили о женщинах. Им в голову втемяшилась дурацкая мысль о том, что именно из-за женщин вы сюда и прибыли.
- Мысль более чем дурацкая. Она просто сумасшедшая.
- Я знаю. Но откуда-то по кораблю поползли слухи, что этот мир заселен женщинами. Живыми. Молодыми.
- Я здесь ни при чем. У вашей команды действительно сумасшедшие идеи, капитан.
- Возможно. Но от нашего с вами пожелания они вряд ли изменятся. Поэтому я и прошу об одолжении: не разрешите ли вы нескольким моим людям поискать здесь день или два? Они ничего не найдут, вернутся и расскажут товарищам то, что видели собственными глазами, и то, что от них ничего не скрывалось. После этого вы и ваши ученые сможете продолжать исследования сколько вам будет угодно.
- Судя по тому, как идут дела, это не займет больше часа. Вне всякого сомнения это искусственный мир, но мы не нашли ничего. Ничего подтверждающего, что это когда-то была база Сверхскорости или имело к ней какое-то отношение. - Доктор Эйлин фыркнула. - Знаете, когда вы сказали, что прилетаете, я уже подумывала о возвращении на "Кухулин", чтобы посидеть там и обдумать сложившуюся ситуацию.
- Замечательно. Так и сделаем. К тому же команда будет знать, что вы не хотите отвлечь их от чего-либо.
- Минуточку. Уолтер Гамильтон говорит, что хотел бы остаться здесь даже в случае, если остальные вернутся на корабль. Пусть это не база Сверхскорости, но биосфера здесь и впрямь уникальна. Гамильтон хочет изучить ее.
- Пусть себе изучает на здоровье, доктор. До тех пор, пока он не будет пытаться советовать моим людям, куда им идти, а куда нет. Я скажу им, чтобы они ему не мешали.
- Тогда я передам Джиму Свифту и Дункану, чтобы они собирались. Они и так уже в катере.
Она махнула рукой в сторону зарослей. Ее рост тоже не позволял ей видеть поверх растительности.
- А я? - спросил я.
- Ты тоже можешь... - тут доктор Эйлин замолчала и вопросительно посмотрела на Дэнни Шейкера.
- Не самая удачная мысль. - Он мотнул головой. - Без меня на "Кухулине", или даже со мной... Именно поэтому я привез его сюда. Джею лучше остаться здесь. Не беспокойтесь, доктор. Эти люди - отборные члены экипажа. С нами он будет в безопасности, клянусь вам моей жизнью.
"А что будет с моей жизнью?" - хотелось крикнуть мне, но я промолчал. Все равно это было бы бесполезно. Доктор Эйлин уверена, что на борту "Кухулина" я осрамился и что Дэнни Шейкер действительно заботится о моей безопасности.
Она пошла по узкой, едва видной тропинке, и я готов был броситься следом за ней - я хотел хоть парой слов поведать ей правду. Но уже рванувшись с места, я сообразил еще одну вещь.
Допустим, она поверит всему, что я скажу. Пусть у самого Дэнни Шейкера нет с собой оружия, все его спутники вооружены. Он говорит, что у группы доктора Эйлин тоже есть пистолеты и ножи, но у нее самой их не было видно. Стоит только Дэнни Шейкеру захотеть, и по его приказу четверо его людей ("отборные"! Для чего еще можно отобрать Шина Вилгуса или Джо Мунро, кроме как для грязной работы?) убьют меня, доктора Эйлин и всех остальных.
Нельзя назвать веселыми мысли, приходившие мне в голову, когда я вслепую продирался через заросли, цеплявшие меня на ходу, а за мной шли люди, которые с превеликой радостью вышвырнули бы меня через шлюз в открытый космос.
И те, что роились у меня в голове спустя десять минут, были ненамного веселее: я стоял с Уолтером Гамильтоном и Дэнни Шейкером и смотрел, как грузовой катер отрывается от земли, взмывает к почти невидимой отсюда оболочке, окружающей Пэддину Удачу, и бесшумно исчезает, унося с собой на борту доктора Эйлин, Джима Свифта, дядю Дункана. Я сделал еще одну попытку поговорить с доктором, но она даже не стала слушать.
И когда катер скрылся из вида, неуютное ощущение сменилось цепенящим ужасом. Даже сейчас мне не хочется вспоминать об этом.
Глава 17
Уолтер Гамильтон никогда мне особенно не нравился. Мне кажется, это был тот самый случай, о котором говорил Дэнни Шейкер: твоя цена измеряется не тем, кто ты есть на самом деле, но тем, как к тебе относятся другие.
Доктор Эйлин - та могла иногда погладить меня по голове или взъерошить волосы на затылке, но делала это скорее механически. И хотя я терпеть не могу таких вещей, у нее есть на это право: ведь она знает меня с самого моего рождения.
Уолтер Гамильтон - совсем другое дело. Он был со мной почти незнаком, но вел себя так, словно я - ничто, пустое место. Он и говорил как бы не со мной, но сквозь меня.
Я мог задать ему простой вопрос (хотя случай для этого представлялся нечасто). Ну, например: "Доктор Гамильтон, вы говорили, что контакты с другими звездами оборвались внезапно и одновременно - в момент Изоляции. Но доктор Свифт говорит, что для передачи радиосигналов не нужна Сверхскорость. Почему же люди не передавали эти сигналы?"
И он втягивал щеки, шмыгал носом и долго глядел в пространство. Затем разражался чем-то вроде: "Не будь таким сногсшибательно наивным. Возможно, сеть межзвездной субсветовой связи предшествовала появлению сверхсветовой Сверхскорости. В то же время, стоило последней утвердиться в качестве основной, участь первой была предрешена. И разумеется, в последовавшем за Изоляцией смятении вопросы выживания целиком и полностью доминировали над вопросами реанимации субсветовой связи..."
И мне оставалось только думать (не вслух, разумеется): "Ух ты!"
Все же и Джим Свифт, и доктор Эйлин утверждали, что Уолтер Гамильтон - серьезный и компетентный специалист, великолепно знающий свое дело. Я не спорил. В конце концов, пусть доверяют ему. На протяжении всего полета с Эрина к Лабиринту я по возможности избегал Уолтера Гамильтона.
Но теперь, на Пэддиной Удаче он был, наверное, самым близким мне человеком. Надо сказать, выбор оказался невелик: Дэнни Шейкер, уверявший меня в своей дружбе, и О'Рурк, Дунан, Мунро и Вилгус, которые даже не скрывали совершенно противоположных чувств.
Мы следим за отлетом катера в молчании. Дэнни Шейкер подождал, пока он не выйдет за пределы оболочки, потом повернулся к Патрику О'Рурку.
- Ну, мальчики, вы получили, что хотели. Вы вольны искать, где вам заблагорассудится и соваться, куда найдете нужным.
Все четверо рассмеялись.
- Можешь на нас положиться, шеф, - заявил О'Рурк. - Было бы только куда соваться, а уж что совать мы найдем!
- Тогда ступайте, - кивнул Шейкер. - У меня свои заботы. Если я вам понадоблюсь, я в катере. Буду ждать доклада через четыре-пять часов.
И, не сказал больше ничего, он повернулся и пошел к нашему катеру. Стебли растений за его спиной выпрямились, и он исчез. Я сделал шаг следом, но дорогу мне заступил Шин Вилгус.
- Ты останешься с нами, - тихо, но настойчиво произнес он, поднимая руку к поясу.
- Не торопись. Всему свое время, - шагнул к нему Патрик О'Рурк. - Больно уж ты, Шин, нетерпелив. Не забудь, для чего мы здесь. - Он повернулся к Уолтеру Гамильтону. - Эй, ты. Ты уже походил здесь. Что, в этих колючках бывают просветы?
Нет, вы только представьте: не "доктор Гамильтон", но просто "эй, ты"! Дэнни Шейкер вряд ли одобрил бы такое обращение. Впрочем, его все равно не было рядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.