Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева Страница 35

Тут можно читать бесплатно Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева

Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева» бесплатно полную версию:

В мире, где Великая Степь встречает чужаков ядовитыми бурями, где Темные и Светлые маги готовятся к гражданской войне, а по древним дорогам погибающей страны ползет чешуйчатый не-бог... В этом мире Темный маг, недавно вернувшийся из мертвых, ищет пропавшего сына, а судьба подбрасывает ему все новые и новые загадки.
Этот мир принадлежит людям и чудовищам. Только вот порой сложно понять, кто из них кто.

Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева читать онлайн бесплатно

Люди и чудовища. Том 2 - Валерия Веденеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Веденеева

их тела просто рассыпались песком — но почти мгновенно из песка поднялись новые фигуры — еще больше, чем было…

Кирк стоял в десяти шагах за спиной мага, когда это все началось. И как маг не обращал на него внимания, так и твари из песка игнорировали его — что было чудесно. Вопрос был только в том, как долго продлится удача?

Кирк попятился — осторожно, стараясь ступать так бесшумно, как мог, в ту сторону, где располагались развалины и где работали остальные маги. Они должны были знать, что это все значит и что с этим делать.

Кирк пятился и пятился, пока не решил, что расстояние достаточное. Потом он развернулся и побежал.

Часть 3

Глава 3

Маги должны были знать, что все это значило. И они, возможно, действительно знали, но выяснить это Кирку не удалось — он не умел разговаривать с мертвыми.

Они все лежали на траве, тела изломаны в агонии, кровавая пена на губах, глаза широко открыты, застывшие лица искажены болью.

Кирк несколько мгновений постоял над их телами, пытаясь понять, что именно их убило и что ему делать дальше, потом наклонился к ближайшему телу — осмотреть — и отшатнулся. Высунувшись из-за воротника рубашки, на него смотрела змея. Вот она раскрыла пасть и тихо зашипела.

Расстояние между Кирком и змеей было меньше фута.

Медленно выпрямившись, Кирк сделал осторожный шаг назад. Потом еще один. Змея продолжала смотреть на него, не мигая — как и положено змее — будто раздумывая о чем-то. Потом качнула головой, и, не торопясь, выскользнула наружу. Длинная, тонкая, темно-серая, почти черная — Кирк видел таких змей и знал, как быстро убивает их яд. Но маги… Взрослые сильные маги, они не должны были погибнуть — с их щитами, с их Даром, с их защитой от обычных болезней и ядов.

Змея остановилась, повернулась, подняла голову, в ее пасти замелькал раздвоенный черный язык. И Кирку показалось, будто змея подслушала его мысли и так, по-своему, по-змеиному, смеется над ними.

Кирк еще долгую минуту стоял неподалеку от тел, наблюдая, как змея неторопливо ползет вдаль, к развалинам, потом посмотрел в сторону восточных холмов. Там, почти сразу по приезду, они обнаружили долину, богатую ручьями и сочной высокой травой, и теперь там, под присмотром одного из наемников, паслись все их лошади.

Что ж, Кирк не собирался оставаться в месте, которое убило пятерых магов из шести и сделало что-то странное с последним.

Остальные наемники… Кирк не сдружился ни с кем из отряда. Для него все они так и остались случайными попутчиками. Если выживут — хорошо. Если нет — Кирк их оплакивать не будет.

Он заберет пару лошадей, уедет отсюда и отныне будет держаться как можно дальше от всех Светлых магов. Он придумает себе новую фамилию. Он больше не вернется в тот город, где его наняли Светлые… более того, он не вернется в ту провинцию. Империя велика. Он найдет новый наемничий отряд. И никогда никому не расскажет о том, что участвовал в этой неудачной экспедиции.

С той стороны, где шестой маг сражался с песчаными людьми, донесся звук, напоминающий удар грома, и Кирк сорвался на бег…

Долина между восточными холмами была на месте, наемник, пасший лошадей, тоже, хотя и не в том состоянии, в каком Кирк ожидал его увидеть, но вот лошадей не было.

Кирк, даже не удивляясь, подошел к человеческому телу, скорчившемуся в агонии и так и застывшему, и остановился в пяти шагах от него. Повел носом, пытаясь уловить запах лошадей, но ветер дул со стороны развалин.

Так что, уходить пешком? Без припасов, без сменной одежды, которая осталась там, в их лагере у развалин крепости?

Оттуда, откуда Кирк пришел, донесся второй удар грома, и многодневное путешествие на своих двоих показалось неожиданно заманчивым. Если в четырнадцать лет, вооруженный одним-единственным старым ножом, он прошел от земель своего бывшего племени до границ империи Террун, то уж сейчас, в двадцать пять, для него не будет проблемой пройти куда меньшее расстояние.

Раздался еще один удар грома, громче предыдущего.

Пожалуй, Кирку стоило отправиться в путь прямо сейчас.

И даже бегом.

Если он пересечет долину, держась русла самого крупного ручья, то выйдет на открытое пространство между дальними холмами. Оттуда…

Третий удар грома оказался почти оглушающим. Кирк торопливо развернулся — белый песок струился по его следам, поднимался волной — уже в два, в три, в четыре человеческих роста.

Опоздал…

Волна остановилась в шаге от него, песок зашевелился, оживая, и выпустил фигуру, покрытую белым мехом. Черные бусины глаз напомнили Кирку змеиные — они смотрели также пристально и также не моргали. Потом безгубый рот, до того спрятанный среди меха, открылся:

— Ты вернешь жезл Каира Проклятого на место, — на языке империи сказал ему песочный человек. Вернее, приказал.

Рука Кирка против воли сжалась на рукояти меча, но вытаскивать оружие он не стал.

— Что с магом? — спросил в ответ.

— Маг мертв. Ты вернешь жезл Каира Проклятого на место. Сейчас!

— Допустим я сделаю то, что вам надо, — сказал Кирк, не очень понявший про жезл, но решивший пока не уточнять. — Что мне с того?

— Что… с того? — повторил песочный человек, будто недоумевая.

— Я сделаю то, что вам нужно, и вы отпустите меня? Не будете убивать, как мага? Позволите уйти живым и невредимым?

Песочный человек ответил не сразу. Кирку даже почудилось, что он советовался с кем-то невидимым и неслышимым.

— Да, — наконец сказал песочный человек и пояснил, — нам нет дела до того, жив ты или мертв. Нам важен только жезл. Мы уйдем, как только ты вернешь его на место. Мы не будем убивать тебя.

* * *

Шестой маг лежал на спине, голова повернута набок. Песком были засыпаны его глаза, песок был в открытом рту, песок тонкой струйкой стекал из ноздрей. Песок был везде. Единственное свободное от песка место было вокруг правой руки мага, вокруг меча, который он продолжал сжимать даже после смерти.

— Туда, — песочный человек указал сперва на меч, а потом на вход, ведущий внутрь холма, — верни жезл туда, где он лежал.

— То есть меч? — Кирк пихнул руку мага носком сапога, лезвие меча передвинулось ближе к песку, коснулось его, и Кирк краем глаза уловил, как песочный человек вздрогнул, как судорога прошла по

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.