Чарльз Шеффилд - Сверхскорость Страница 49

Тут можно читать бесплатно Чарльз Шеффилд - Сверхскорость. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чарльз Шеффилд - Сверхскорость

Чарльз Шеффилд - Сверхскорость краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарльз Шеффилд - Сверхскорость» бесплатно полную версию:
"Сверхскорость" - замечательный подарок любителям фантастики. Если вы хотите испытать те же чувства, с которыми перелистывали страницы "Острова сокровищ", прочтите его.

Чарльз Шеффилд - Сверхскорость читать онлайн бесплатно

Чарльз Шеффилд - Сверхскорость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Шеффилд

- Может, вернуть ее туда, откуда она сюда попала? - спросила доктор Эйлин. - То есть на Пэддину Удачу?

- Как?

- Грузовые катера - они ведь приспособлены к полетам в открытом космосе?

- Да, максимум на сотню тысяч миль. Конечно, мы шли достаточно медленно, чтобы довести всех до белого каления, но даже так мы удалились от Пэддиной Удачи на расстояние в тысячу раз большее. - Шейкер, наконец, оторвался от созерцания контрольной панели. - Я вижу только один выход, доктор. Мел Фьюри идет с вами и прячется подальше от посторонних взглядов. Это не так сложно. Вы живете на верхнем ярусе, и я смогу удерживать своих людей подальше оттуда. А вот Джею придется предстать перед судом экипажа.

Мне эта идея не понравилась. Доктору Эйлин - тоже. Мы с ней заговорили одновременно.

Шейкер оборвал нас одним движением руки.

- Доктор Ксавье, я был бы рад обсудить с вами логику происходящего, но только позже. Не здесь и не сейчас. Если вы хотите, чтобы ваша гостья была в безопасности, - он кивнул Мел. (Надо же! "Ваша гостья"!), но доктор Эйлин и не среагировала, - вам надо увести ее отсюда сейчас же. Ремонт двигателей не может длиться вечно. Команда вернется.

Он поднялся с места.

- Мел Фьюри, собирай все, что тебе нужно. И постарайся уложиться в одну минуту.

Мел бросила на него удивленный взгляд, но спорить не посмела (не то, что со мной). Она бросилась в спальню и через минуту вернулась со своим рюкзачком.

- Навикомп, Джей, - сказала она. - Я там нашла кое-что интересное, что стоило бы изучить...

- Возьми его с собой, - сказал я. В моем нынешнем состоянии я не мог бы сосчитать, сколько будет дважды два. - Так даже лучше, покажи его Джиму Свифту. Он...

- Некогда разговаривать, - перебил меня Дэнни Шейкер. - Если она сейчас же не уберется отсюда, ей придется показывать его Робби Дунану и Коннору Брайану. И не только его.

- Запомни, доктор Джеймс Свифт! - крикнул я им вслед. - Он объяснит тебе все, что узнал из старых записей!

- Что, если подумать хорошенько, совершенно бесполезно для нас. - Шейкер даже не потрудился закрыть за ними дверь. - Теория - это, конечно, хорошо, но за один этот полет мы узнали больше, чем вся наука на Эрине за последние два столетия. Ладно. Пока сюда никто не пришел, нам предстоит сделать еще кое-что.

Он подошел к телу Джо Мунро и внимательно осмотрел его.

- Именно то, чего я боялся. Пистолет, Джей. Где он? Я полагаю, ты настаиваешь на самообороне?

Я сдвинулся с места и протянул ему пистолет.

- Не совсем так. Я не мог позволить ему сделать это с Мел. Джо Мунро понял, что она девушка. Он собирался...

- Не сомневаюсь. Но команде об этом знать нельзя. Твоя беда в том, что все пули попали ему в спину. Ну да ладно, ему уже не больно. Отойди-ка.

Он снял пистолет с предохранителя и поставил на стрельбу очередями. На моих глазах он всадил в грудь и бок Мунро с полсотни пуль. Мертвое тело дергалось, будто ожило, поворачиваясь под ударами.

Шейкер прекратил огонь, критически оглядел тело и добавил еще одну очередь. Потом снова оценил результат - ни дать ни взять художник, оценивающий свое творение.

- Так-то лучше, - сказал он. - Ты понял, зачем я это сделал? Это для того, чтобы ты мог защитить себя на суде. Ты вынужден был защищаться, ясно? А пистолет стоял на стрельбе очередями. Он бросился прямо на тебя, но пули развернули его. Поэтому последние попали в бок и в спину. Понял?

Он внимательно посмотрел на меня.

- Что-то не так? Тебя что-то смущает?

- Нет. - Вообще-то так оно и было, но я ни за что на свете не признался бы в этом Дэнни Шейкеру. - Я не понимаю, почему вы не сердитесь на меня. У вас и так не хватает людей после смерти Шина Вилгуса, а тут я убил еще одного.

- Конечно, это очень плохо - лишиться еще одного члена экипажа. Но Джо сам напрашивался. Он без разрешения ушел из машинного отделения ради каких-то мифических сокровищ. Считай, что ты оказал мне услугу. Наступает момент, когда любое проявление мягкости будет истолковано неверно, и самое сложное для того, кто хочет владеть ситуацией - а я считаю, что отношусь к таким, - понять, когда этот момент настал. Наши с Джо отношения как раз дошли до этой точки. Я не удивлен тем, что он выкинул такую дикость, - с самого начала рейса он напрашивался на неприятность.

Шейкер подошел ко мне, вернул пистолет Уолтера Гамильтона и похлопал по плечу.

- Кто меня удивил, Джей, так это ты. Я уже говорил тебе, когда отдавал этот пистолет, что не уверен, сможешь ли ты им воспользоваться. Я ошибался.

Он смотрел на меня еще несколько секунд, показавшихся мне очень неуютными. А потом - вот ведь странно - почти слово в слово повторил то, что утром сказал мне Дункан Уэст:

- Ты меняешься, Джей. Ты не похож на того паренька, который улетал с Эрин, - у тебя и голос другой. Ты теперь настоящий мужчина.

Ну да, мужчина. Которому, возможно, осталось жить совсем немного, думал я в ожидании шагов за дверью. Мне предстояло оправдываться перед командой. И чем больше я об этом думал, тем больше "суд" начинал представляться мне судом Линча. Зная команду и то, как они ко мне относились, я не мог представить себе другого приговора кроме смертного.

* * *

Перед тем, как вернуться в машинное отделение, Дэнни Шейкер объяснил мне правила, по которым меня будут судить.

- Все решается командой. Когда один член экипажа наносит ущерб другому - а смерть это всего лишь один из видов ущерба, - дело разбирается на общем собрании команды. Ты член экипажа, мы тебя приняли.

- А вы что будете делать?

- Ну, я, конечно, буду там. В принципе, я могу повлиять на любое их решение в выгодную для корабля сторону. Но предупреждаю тебя честно, ничего такого я делать не буду. Тебе придется защищаться самому, так же как ты защищался от Джо Мунро.

- Так вы будете просто сидеть и смотреть?

- Если только не возникнет разногласий. Тогда и мое мнение будет учтено. - Он оглядел каюту. - Мне пора идти. Я скажу команде о том, что произошло, сразу же, как приду к ним. Так что придай каюте такой вид, какой, ты считаешь, она должна иметь, прежде чем за тобой придут. Спрячь все, что должно быть спрятано.

Как только он встал, я подошел поближе к трупу Джо Мунро. Розовый фонарик Мел оттягивал ему карман, но я не видел способа избавиться от него. Одна мысль о том, что мне надо дотронуться до его истерзанного тела и окровавленной одежды, вызвала у меня новый приступ тошноты. Я опустился в кресло и уставился на висящее в воздухе тело. Прошло еще несколько минут, и двигатели ожили - труп опустился на пол. Я подошел к нему еще раз - разогнуть его скрюченные конечности, - но снова не смог заставить себя дотронуться до него. Я так и стоял рядом с телом, когда пришел Том Тул и увел меня. Он бросил на Джо Мунро только один странный взгляд и кивнул мне:

- Пошли!

Собрание экипажа началось полчаса спустя на мостике. Роль обвинителя исполнял Пат О'Рурк; защитника мне не полагалось. Остальные члены экипажа сидели в ряд, сложив руки - это было жюри присяжных. Коннор Брайан, Уильям Сейндж, Рори О'Донован, Дагал Лини, Том Тул, Роберт Дунан - все, кроме толстого Дональда Раддена. Чуть поодаль сидел Дэнни Шейкер. Осмотрев ряд лиц, я вдруг подумал, что два основных оппонента Дэнни Шейкера - Шин Вилгус и Джозеф Мунро - мертвы. Я здорово облегчил ему жизнь.

Но мне это вряд ли могло помочь. Пат О'Рурк сразу же перешел к делу, и настроение его было вполне определенным.

- Джо Мунро был моим старым приятелем, - начал он. - Мы вместе прослужили на "Кухулине" четырнадцать лет, а до этого - на "Коллине" и на "Гэлуэе". Он был хорошим космолетчиком - знал корабль и Сорок Миров как свои пять пальцев. Теперь он мертв, упокой Господь его грешную душу. Джей Хара, - он повернулся и злобно на меня посмотрел, - застрелил его. Он изрешетил его пулями так, что в нем стало больше дырок, чем в твоем сите. Вы все видели его тело. Ты признаешь это, Джей Хара? Если да, то у тебя есть возможность сказать нам, почему ты это сделал.

- Я признаю это. Я сделал это в целях самозащиты. Он избил меня до потери сознания и едва не разбил мне голову о лестницу. Он думал, что у меня спрятаны какие-то сокровища с Пэддиной Удачи, и он сказал, что если я не отдам их ему, он вышвырнет меня в открытый космос. Когда он бросился на меня еще раз, я его застрелил.

Пат О'Рурк кивнул и махнул рукой Коннору Брайану, который поднялся с места и подошел ко мне.

- Не двигайся, - сказал Брайан. На "Кухулине" он был кем-то вроде врача, и, если верить доктору Эйлин, знал по этой части немало, хотя приемы его были бесхитростными. Он ощупал мою голову и кивнул:

- Здоровенная шишка вот здесь, и рассечена кожа под волосами. Его здорово приложили пару раз, это точно.

О'Рурк снова кивнул.

- Значит, Джо думал, что у тебя есть ценные предметы с Пэддиной Удачи. Это правда?

Мел никак нельзя было назвать "предметом", поэтому я искренне отрицал это.

- Это мы еще посмотрим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.