Грэм Макнилл - Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Грэм Макнилл
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 529
- Добавлено: 2018-11-29 12:07:44
Грэм Макнилл - Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грэм Макнилл - Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса» бесплатно полную версию:Вот уже 10 тысяч лет Орден Ультрамаринов стоит на страже Империума. Его слава известна миллионам миров человечества. Честь его воинов не подлежит сомнению.Один из благородных сынов Ультрамара — Уриэль Вентрис, капитан IV роты, противостоит многочисленным врагам человечества в 41-м тысячелетии. Ему предстоят сражения по всему Империуму, далеко за пределами Ультрамара и в самом проклятом Глазе Ужаса.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.http://interworldbookforge.blogspot.ru/. Следите за новинками!http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира.http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'а в ЖЖ.https://vk.com/bookforge — группа Кузницы Книг ВКонтакте.https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Грэм Макнилл - Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса читать онлайн бесплатно
Космический десантник рядом с Уриэлем упал, болтерный снаряд взорвался в его груди. Он рухнул беззвучно и Вентрис подхватив его болтер опустошил магазин в легионеров-предателей. Несколько Повелителей Ночи были мертвы, но оставшиеся быстро приближались. Ещё два «Рино» погибли в огненных вспышках. Организованные залпы болтеров и лазпушки Ультрадесантников засевших в бункере продолжали терзать порядки Повелителей Ночи, пока те пытались добежать до десантников в орудийных гнёздах. Но падали немногие и это был только вопрос времени, когда предатели их достигнут. Космические десантники находившиеся между Идаюсом и Уриэлем исчезли в ослепительном шаре раскалённых газов, когда воин Повелителей Ночи разрядил плазмаган в амбразуру огневой точки. Ударная волна от взрыва ушла назад, испепелив убийц. Но они всё шли и шли. Уриэль в гневе что-то кричал и убивал.
Бронированная перчатка появилась над мешками с песком. Идаюс рубанул по ней энергетическим мечом и из обрубка хлынула кровь.
— Граната! — завопил Уриэль, когда увидел что было зажато в отрубленной руке. Он пнул обрубок и тот скатился в уловитель для гранат. Вентрис закрыл яму уловителя телом мёртвого космического десантника. Взрыв прозвучал приглушённо, тело в керамических доспехах поглотило всю силу удара и волну осколков.
— Спасибо, брат. — произнёс с облегчением Уриэль.
Ещё один Повелитель Ночи ворвался в орудийное гнездо, в его массивном кулаке был зажат завывающий топор. Синий доспех приверженца Хаоса, казалось, пышет внутренним огнём, а бронзовая отделка сверкает до безумия ярко. Изображение крылатого черепа шипело богохульные клятвы и Уриэль чувствовал жажду крови, которую излучал топор.
Идаюс рубанул наотмашь мечом по груди воина Хаоса, но клинок соскочил. Тот в ответ ударил топором по плечу Идаюса, кровь брызнула из прорехи в доспехах. Капитан впечатал локоть в живот врага и, крутанувшись вокруг себя, с силой опустил меч на шею Повелителя Ночи. Идаюс выпихнул ногой труп из орудийного гнезда навстречу лезущим вперёд врагам. Уриэль выстрелил из пистолета и перекатом ушёл от удара потрескивающим энергетическим кулаком. Вентрис воткнул боевой нож в зазор между кирасой и шлемом врага и дёрнул нож вверх. Кровь брызнула из раны. Уриэль завопил от внезапной боли, когда противник в упор выстрелил из болтера. Снаряд пробил доспех сержанта и вырвал кусок величиной с кулак из его ляжки. Вентрис раз за разом втыкал нож в шею врага и остановился только тогда, когда воин Хаоса перестал сопротивляться и затих.
Идаюс и последний космический десантник, находившийся в орудийном гнезде, стояли спина к спине, отчаянно сражаясь сразу с четырьмя Повелителями Ночи. Уриэль прыгнул на одного из четырёх врагов и обхватил его своими мощными руками. Поднатужившись, Вентрис свернул противнику шею.
Жестокий и кровавый бой шёл повсюду. Космический десантник дравшийся рядом с Идаюсом упал, его тело было размозжено энергетическим кулаком. Уриэль вытащил нож из шлема Повелителя Ночи и обезглавил убийцу, шлем ещё одного воина Хаоса разлетелся на части, когда сержант выстрелил из пистолета ему в голову. Идаюс пырнул мечом в живот последнего Повелителя Ночи и упершись ногой в тело высвободил окровавленный клинок из трупа. Орудийное гнездо воняло кровью и дымом. Последний «Носорог» превратился в костёр, мёртвый пленный поджаривался в его пламени.
Уриэль отбросил в сторону болтер, когда затвор опустошенно скользнул назад и, схватив Идаюса за плечо, прокричал:
— Мы должны отойти к бункеру. Здесь мы их не удержим!
— Согласен. — скривился Идаюс. Схватив сколько можно боеприпасов, два воина, пригнувшись, побежали сквозь серое утро к иссеченному пулями бункеру. Похоже, атака прекратилась..
Пока они бежали, вокс Идаюса ожил и из него донёсся голос:
— Это «Громовой Ястреб»-два. Мы приближаемся к вашей позиции и менее чем через минуту будем над вами. Как слышите?
Идаюс схватил вокс и прокричал:
— Слышу вас, «Громовой Ястреб»-два, но не перелетайте через нашу позицию. У врага есть по крайней мере два зенитных танка, прикрывающих мост. Может больше. Мы уже потеряли «Громовой Ястреб»-шесть.
— Понял вас. Мы сядем в полукилометре к югу от моста. — откликнулся пилот. Уриэль и Идаюс запрыгнули в бункер и вывалили на пол болтерные обоймы.
— Заряжайте. Это всё что у нас осталось. — приказал Идаюс.
Ультрадесантники распределили между собой обоймы и Уриэль предложил Идаюсу взять болтер, но капитан покачал головой.
— Не нужно. Дай мне пистолет и пару обойм. И этот твой последний подрывной заряд, Уриэль.
Вентрис мгновенно осознал важность слов Идаюса.
— Нет, капитан. Позвольте мне. — попросил он.
Идаюс вновь покачал головой.
— Не в этот раз, Уриэль. Это моё задание. И я не допущу, чтобы оно так закончилось. Нас семеро и мы не сможем сдержать повелителей Ночи, если они снова атакуют. Так что я приказываю тебе отступать с оставшимися людьми к «Громовому Ястребу».
— Кроме того, — добавил он с хитрой усмешкой, — у тебя нет прыжкового ранца, чтобы добраться до опор моста.
Уриэль понял, что спорить с капитаном бесполезно. Он вытащил последний подрывной заряд из раздатчика и благоговейно отдал его Идаюсу. Капитан взял заряд и отстегнул от пояса меч. Он повернул богато украшенное оружие рукоятью к сержанту и отдал его ему.
— Вот, возьми. — сказал капитан. — Я знаю, он будет служить тебе также, как служил мне. Такое хорошее оружие не должно завершать свой путь подобным образом и тебе оно нужно больше чем мне.
Уриэль не мог вымолвить ни слова. Идаюс собственноручно выковал этот великолепный клинок перед Коринфским Крестовым Походом и с тех пор меч сопровождал капитана во всех битвах. Осознание того, какая честь ему оказана, потрясло сержанта.
Идаюс сжал запястье Уриэля в крепком воинском приветствии и произнёс:
— Давай, старый друг. Не подведи меня.
Уриэль кивнул.
— Вы будете мной гордиться, — пообещал он и отсалютовал. Пять оставшихся в живых космических десантников последовали примеру Уриэля, вытянувшись по стойке смирно и крепко прижав болтеры к груди.
Идаюс улыбнулся.
— Император смотрит на вас всех, — сказал он и вышел из бункера под дождь.
Уриэля охватило чувство ужасной утраты, но он подавил его. Он сделает всё, чтобы последний приказ Идаюса был выполнен. Он зарядил болтер и передёрнул затвор.
* * *Идаюс подождал пока Уриэль и пять космических десантников не выйдут из бункера и не уйдут к кромке джунглей, и только после этого двинулся сам. Он мог идти незаметно, но он знал, что очень скоро Повелители Ночи поймут что мост остался без охраны. И тогда мятежники двинут свои войска через реку. Он не даст им сделать это.
Капитан прополз по грязи и обломкам, держась вне поля зрения врагов и, наконец, добрался до иссечённого снарядами рокрита моста. Идаюс зачерпнул пригоршню грязи и пепла, размазал её по своим синим доспехам и осторожно забрался на парапет. В тысяче метров под ним текла река и Идаюс испытал приступ головокружения, когда посмотрел вниз. Он осматривал быки моста в поисках одного из коробчатых мельта-зарядов, которые Томасин установил днём ранее. Ультрадесантник ухмыльнулся, когда заметил заряд прикреплённый к балкам центрального пролёта. Бормоча молитвы Императору и Жиллиману, Идаюс спрыгнул с моста.
Он быстро падал, потом запустил спаренные двигатели прыжкового ранца, направляясь к центральному пролёту. Шум работающих реактивных двигателей показался Идаюсу невероятно громким, но поделать с этим он ничего не мог. Теперь всё или ничего.
Капитан выругался, когда понял, что летит по неправильной траектории. Он приземлился на широкую балку в двадцати метрах от центрального пролёта и присел на корточки, пытаясь определить обнаружили его или нет. Он ничего не услышал и полез сквозь переплетение балок, стяжек и тросов к центральной опоре.
Внезапно тень прошла рядом с капитаном и он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть как темнокрылые существа в угольно-чёрных силовых доспехах пикируют на него. Их шлемы были выполнены в форме голов вопящих демонов и улюлюканья раздавались из их громкоговорителей. В руках у них были пистолеты и зазубренные чёрные мечи, которые курились как обугленная плоть. Идаюс опознал в мерзких существах Рапторов и начал по ним стрелять, сбив одно порождение Хаоса. Ещё один Раптор упал на капитана, пытаясь заколоть его чёрным мечом. Идаюс зарычал, когда почувствовал, как клинок пронзил одно из лёгких и сломал Раптору шею. Он отполз назад, меч всё ещё торчал в его груди. Капитан спрятался за переплетением металлоконструкций моста, чтобы избежать завывающих врагов. Два Раптора приземлились между ним и мельта-зарядом, ещё дюжина спускалась с моста. Три твари спикировав сложили крылья и приземлились за спиной капитана на балки. Идаюс зарычал и поднял пистолет, когда они двинулись на него.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.