Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей. Страница 6

Тут можно читать бесплатно Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей.

Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей.» бесплатно полную версию:
 Год 2260, двенадцать лет прошло после уничтожения минбарцами Земли. Земной флот с помощью своих союзников – Теней, повернул ход войны вспять и превратил Минбар в отравленный пепел. Попытка Синевала восстановить свою власть над выжившими минбарцами была сорвана неожиданным появлением их величайшего пророка и вождя, вернувшегося наконец после тысячи лет отсутствия.На Проксиме бурно расширяющиеся планы Правительства Сопротивления наконец затронули и Г'Кара, однако, судьба, которую ему уготовили - не смерть... но нечто гораздо худшее. Уэллс идёт по узкой дорожке, но получает помощь из совершенно неожиданного источника. Тем временем на Приме Центавра Лондо демонстрирует, как работает настоящий политик...

Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей. читать онлайн бесплатно

Гэрет Уильямс - Часть 3 : Стратегия завоевателей. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс

— О, да, - сказал Вирини, смеясь. - Закон действительно весьма древний, но всё ещё действующий. Хорошо сработано, Лондо.

— Но он в розыске, - запротестовал Воле.

— Но он не совершил преступления на этой земле, - заметил спикер. - Право петиции действует со времён, когда Целини был независимой и автономной колонией, и этот закон не признавал преступлений, совершённых в других местах. И так было до сих пор.

— Очень хорошо, - раздражённо оборвал его Воле. - Произнеси свою петицию, Моллари. И после того, как мы отвергнем её, ты будешь возвращён обратно в столицу в кандалах. Я только надеюсь, какое бы... удовлетворение ты не надеялся получить от этой выходки, оно того стоило.

Лондо резко выдохнул. Первая часть его безумного плана была выполнена успешно. Теперь всё, что ему оставалось - это положиться на свое ораторское мастерство.

Он вышел вперёд, откашлялся и начал говорить...

* * *

Чувство комфорта редко посещало Донн в последнее время. Телепат, не только генетически, но и по натуре, она придерживалась очень резких взглядов на место отдельных представителей... она и подобные ей во многом превосходили 'нормалов'. Жить среди них, быть окружённой ими столь долго - было почти... непереносимо. Только воскрешение в памяти имён убитых ею могло помочь.

Она знала причину своего назначения на Проксиму, но это ничего не упрощало. И сейчас, наконец, она была свободна... назад в Убежище, к своим людям.

Или так она думала. Через пять минут после посадки на секретной космической базе Пси Корпуса она испытала лёгкий шок.

Нормалы... везде.

В Убежище всегда были те, кто не обладал... мастерством... подобно ей. Но они были неудачными или слабыми телепатами, или случайными детьми-нормалами телепатов-родителей. Такое случалось. Генетическая инженерия никогда не была точной наукой. По мнению Донн, подобные... индивиды не далеко ушли от простых нормалов. Но она привыкла к ним.

Но здесь... куда бы она не взглянула, везде были нормалы... люди, которых она не узнавала, и которые не узнавали её. Бегают вокруг, думая о своих жалких намерениях, крича о своих 'секретных' желаниях, а на фоне этих криков - постоянный шёпот. Жила забилась у неё на виске, и Донна почувствовала, как чёрная ярость рвётся наружу.

Имена, лица и приметы стали подниматься из подсознания, и Донна успокоилась... слегка. Позже последует расплата, для одного из них...

Она шагнула и вздрогнула, когда на кого-то натолкнулась; бумаги и файлы закружились в воздухе. Донн пошатнулась, её глаза сверкнули. Женщина... нормал... роется вокруг, собирая то, что уронила. Донн не предложила помощь.

Она никогда не обращала внимания на физическую внешность. Зачем, если она может просто прочитать мысли? С легкостью и безразличностью она проникла в разум нормала, отслеживая мысли и шаблоны, более уникальные, чем отпечатки пальцев или сетчатки, или результаты других жалких тестов нормалов.

Наконец, всплыло имя, среди баррикад мыслей об археологических раскопках и поисках, вечернем ужине, мужчине в старой форме вооружённых сил Земли... имя, которое Донн решила запомнить. Доктор Мэри Киркиш.

— Мне так жаль, - наконец произнесла она, поднимаясь на ноги. - Это моя вина. Я не.... - она поймала взгляд Донн и замолчала.

— Мисс Донн, - произнёс голос, как вслух, так и мысленно. Донна повернулась и впервые со времени прибытия обнаружила перед собой настоящего человека. Она не сделала попытки прочитать его мысли. Простая вежливость. К сожалению, она не узнала его - неизбежный побочный эффект долгого пребывания вне Убежища.

— Я Джейсон Айронхарт. Извиняюсь, что не был здесь и не смог поприветствовать вас сразу по прибытии. Как вы можете видеть, здесь многое изменилось со времени вашего последнего визита.

— И не к лучшему. - Тем не менеё она улыбнулась с теплотой, которую не могли ожидать даже немногие, знающие её. - И всё же... хорошо быть дома.

Не слишком привыкай, мысленно произнёс он. У Босса есть для тебя задание.

Она засмеялась. - Только пять минут здесь и меня уже требуют. Хорошо быть востребованной, не так ли? Где Ал? Его офис не перенесли, верно?

— О нет. Позвольте проводить вас.

— Если настаиваете. Я знала, что он не переместился... ему нравился этот офис. Итак, что же произошло за последнее время?

— Как обычно. Защита цивилизованной части вселенной, спасение нормалов от них самих... работа тяжёлая... платят неважно.

Донн кивнула. Сейчас оба были в глубине Убежища, и она чувствовала себя лучше и счастливее. Вокруг было меньше нормалов, и само место излучало... покой и силу. Это был дом, единственный, который она когда-либо знала.

И единственный, который когда-либо потребуется.

* * *

— Мы все знаем, что происходит в столице... Мы все видим, как рушится наше общество. Мы всё знаем - и ничего не делаем. Мы сидим здесь и ведём диспуты, которые... ничего не значат. Наконец мы решаем, как действовать, но не раньше, чем случайности, интриги или заговоры делают наши решения бессмысленными.

— Мы глядим в пропасть, но все мы забыли одну важную деталь. Если мы смотрим в пропасть - она тоже глядит на нас. Сколько ещё осталось времени до момента, когда она полностью поглотит нас?

Лондо сделал паузу и огляделся по сторонам. По крайней мере, его все слушали, что было несомненным плюсом. Количество посещённых Лондо заседаний Центаурума, где большая часть присутствующих спала во время выступлений, составляло больше половины от общего числа его посещений парламента. По меньшей мере, начало было хорошим.

— Всё это нам известно, - заявил лорд Воле. - Ты лишь используешь художественную речь для того, чтобы рассказать нам о проблемах, которые обсуждаются нами уже несколько месяцев.

— Именно то, о чём я и говорил, - ответил Лондо. - Вы ведёте дебаты уже несколько месяцев, и к чему всё ваши споры привели? Здесь... на изолированном острове на краю мира, о котором никто не беспокоится! Спросите себя, джентльмены... почему вы здесь? Почему не при Дворе? Почему не там, где ваше искусство и таланты могут быть оценены по достоинству... могут быть использованы на благо нашего народа?

— Почему? Да потому, что слишком для многих из нас... благо для одного стало выше блага для многих! Второстепенные триумфы, незначительные стремления, мелочные мечты о власти... Мы - люди... не группа индивидов. Когда-то мы владели звездами... цивилизации возникали и развивались по одной нашей воле... Мы были империей, гордой и великолепной.

— А сейчас? Мы лишь развлечение для туристов. Перенимаем моды и идеи от инопланетян, отчаянно ищем что-нибудь, дабы смягчить скуку. Мы попали в зависимость от завоёванного.

— Прошлое возвращается, чтобы уничтожить нас. Наши земли забирает Нарн, мы теряем их в мятежах, восстаниях, их захватывают. Это, джентльмены, дни агонии великой и прославленной Центаврианской Республики.

Лондо замолчал, оглушённый собственными словами и их значением. Очень редко до этого момента действительность поражала так тяжело, так сильно. Очень многое зависит от итога происходящего.

И ещё... ещё... план мог сработать. Лорды придвинулись, ловя каждое его слово. Они не только слушали, они понимали. Этого было недостаточно, пока, но он почти добился успеха.

— Слухи, - раздражённо произнес Воле. - Мы оттесняем нарнов при каждой возможности, и не было никаких восстаний в колониях. Это...

— И кто вам сказал об этом? - спросил Лондо, стараясь не улыбаться. Воле действовал точно, как и ожидалось. На некоторые вещи всегда можно рассчитывать. - Двор! Тот самый Двор, который направил большинство из вас сюда!

— Милорды... есть решение, и есть надежда. Так было всегда. И я здесь, чтобы преподнести своё решение, в форме прошения. Вы выслушали мою речь, и, я надеюсь, поняли и согласны с ней. Итак, моё прошение...

— Сим заявляю о своём выдвижении на пост губернатора Целини.

Мёртвая тишина.

* * *

— Итак, она согласилась на это?

— Конечно, мистер президент, - ответил посол Шеридан, осторожно поглядывая на Уэллса. Он улыбался. - Дайте ей свободу, и она всё сделает. Как я и говорил раньше.

— Она согласилась, мистер президент, - произнёс Уэллс твёрдо и невыразительно. - Потому что миссия соответствует её убеждениям. У неё есть свой кодекс, и это задание согласованно с ним. Была бы миссия другой, она могла отказаться.

— Террорист и убийца с совестью? - пробормотал президент Кларк, наблюдая за реакцией обоих мужчин. - Странное создание. Но пока она согласна, имеют ли значение её мотивы? В любом случае мы не собираемся выполнять свою часть сделки.

— Это имеет значение, - возразил Уэллс. - Она сражается не за свою свободу, а потому, что из-за сказанного мной задание кажется ей... "правильным". Предполагаете, она откроет, что это не так? Думаете, Г’Кар... переубедит её? - Вы слишком беспокоитесь, - вздохнул Шеридан. - Будто там не будет наших агентов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.