Гэрет Уильямс - Часть 3 : Мечтатели, ваятели, певцы, творцы. Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика
- Автор: Гэрет Уильямс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 9
- Добавлено: 2018-11-30 08:13:08
Гэрет Уильямс - Часть 3 : Мечтатели, ваятели, певцы, творцы. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гэрет Уильямс - Часть 3 : Мечтатели, ваятели, певцы, творцы.» бесплатно полную версию:Год 2259. Целых десять лет раса землян была вынуждена жить под страхом полного уничтожения. Они были рабами и беспомощными жертвами. Но теперь изменилось всё. Когда людям Земли выпал шанс воспользоваться помощью Теней, они, не раздумывая, ухватились за него. Деморализованные катастрофическим поражением в Битве на Втором Рубеже, минбарцы отступают. Земляне готовятся нанести ответный удар...Лондо и Ленньер возвращаются к техномагам с условленной платой, но Казоми-7 постигла катастрофа. Деленн умирает у них на руках, и, даже если теперь им удастся найти техномагов - кто знает, исцелят ли они ее, или убьют? Лита узнает много нового о своих союзниках ворлонцах, а Шеридан понимает, насколько крепко он связан с Деленн.
Гэрет Уильямс - Часть 3 : Мечтатели, ваятели, певцы, творцы. читать онлайн бесплатно
- Простите. Я просто... немного устал.
- Ах.
Лондо умолк на секунду. Но только на секунду.
- Да, думаю, это... вполне понятно. Мы все переживаем крайне нелегкие времена.
- И для иных из нас, министр Моллари, потрясения еще не закончились.
- А, господин Эльрик! Как всегда, рад видеть вас. Позвольте мне восхититься прекрасным... ритуалом, если можно так выразиться.
Эльрик выглядел изможденным. Он тяжело прихрамывал, и его дыхание было ясно слышимым. Пот все еще не высох на его лбу.
- Это сработало. И, к тому же, вовремя.
- Как Деленн?
- Отдыхает. Потребуется какое–то время, чтобы она привыкла к своему новому телу, но оно будет служить ей так же хорошо, как и прежнее.
- Хорошо. Хорошо, а... - Лондо вдруг снова замолчал. - А что с Виндризи?
- Его тело умерло, но мы смогли сохранить его сущность. Хотите повидать его, министр Моллари?
- Я... полагаю, да. Он был хорошим другом и он... погиб, спасая меня.
- Пойдемте со мной.
Лондо последовал за Эльриком по сумрачным залам этого странного здания. Он изумлялся, насколько необычным оно выглядело - притом, лишь благодаря тем, кто населял его. Он видел техномагов повсюду - и тот факт, что он видел их усталыми, хромающими, даже умирающими, нисколько не уменьшал его чувства уважения и преклонения перед ними. Они владели силой, о которой все остальные могли лишь мечтать, и сила меняла их, безвозвратно и неизбежно. Никто из них не мог вновь стать обычным человеком.
- Он здесь, - сказал Эльрик, взяв в руки прозрачный контейнер. Внутри него был...
- АЙ!!! - вскрикнул Лондо, отшатнувшись. - Что это за тварь?
Существо внутри контейнера выглядело как какое–то огромное насекомое, сделанное из клейкой резины.
- Это Виндризи. Вообще–то, им требуется посредник для того, чтобы разговаривать. Что с вами, министр Моллари? Кажется, вас что–то взволновало?
- Да это же... таракан! Мерзкий таракан! Ух! Ладно - прекрасно, Эльрик, вы сыграли свою маленькую шутку... Мы сделали то, что вы просили, и вы сделали то, что просили у вас мы. Я думаю, наши пути теперь расходятся, так?
- Не совсем. Не забывайте еще про ваш дар и предостережение.
- Ах, да.
Дар - это звучало интересно. А без предостережения он бы как–нибудь обошелся. Он отошел в сторонку и огляделся.
- А где господин Ленньер?
- Это частный разговор между вами и мной, министр Моллари. Конечно, вы вольны поделиться им с другими, если пожелаете, но это уже ваше личное дело, а не мое. Деленн уже получила свой дар, и получит свое предостережение в должный момент. Как и Шаал Ленньер. Что вы предпочитаете на первое, министр Моллари? Дар - или предупреждение?
- Хм... дар, я полагаю. Лучшее стоит получать первым.
- Прекрасно. Ваш дар - как и все лучшие подарки - это информация. Ваш народ в хаосе, он расколот, растерян, балансирует на краю бездны, им манипулируют силы - как внутренние, так и внешние. Вы желаете спасти его?
- Конечно, желаю! Что за вопрос?
- Вы не сможете этого сделать. В одиночку - не сможете. Или же вы считаете, что сможете?
- Нет. Потому я и вступил в союз с Г'Каром. У него есть достаточно средств, чтобы...
- Он уже шагнул за предел своей силы. Только одна личность может спасти ваш народ, и это не вы. Но вы знаете, что такой человек есть, верно? К кому прислушается вся знать Двора? Кто обладает силой и мудростью, достаточной, чтобы вести ваш народ в это темное время?
- Император Турхан умер, - резко ответил Лондо. - И даже он не мог...
- Не он. Малачи.
- Премьер–министр Малачи? Но он тоже мертв. Он покончил с собой после смерти императора Турхана.
- Вы уверены? Разве вы сами не мертвы точно так же?
- Конечно, я уверен. Я был на его похоронах. Я видел... его тело...
- Что–то не так?
- Несколько деталей. Мелочи, в тот момент казавшиеся несущественными. Это было... не его тело.
- Этого я не знаю, но мне известно, что он жив. Найдите его, и тогда вы сможете спасти свой народ.
- Да... так вот, почему этот старый, хитрый... Ха! И, к тому же, я знаю, как его найти. О, благодарю вас. Думаю, вы только что спасли народ Центавра.
- Это меня не заботит. И теперь - ваше предупреждение.
- О, да. А я почти забыл о нем.
- Ваша смерть должна быть именно такой, какой вы ее видели. Порой будущее может быть изменено. Но это - не тот случай. Если вы не умрете так, как вам назначено... то ваш народ будет гореть в огне, и случится масса других неприятных вещей. Детали мне неизвестны, но вы знаете их сами.
- Я знаю?
- Знаете ли вы то, что вы знаете - иной вопрос. Прощайте, министр Моллари. Вряд ли нам придется увидеться вновь.
* * *- Шаал Ленньер. У меня есть дар, и предостережение, как было обещано.
Зикри сделала паузу и оглядела юного минбарца, которого она спасла. Не ее делом было вмешиваться в войну между Тьмой и Светом, но она едва сдерживала дрожь.
- Дар твой таков, что ты можешь не посчитать его даром. Ты знаешь, что случилось с тобой. Ты знаешь, что с тобой сделали. Ты даже сможешь контролировать его. Ты не раб Тьмы. Этого не будет, если ты окажешься достаточно стоек. Я думаю, что ты сможешь. Это знание, эта сила - и есть твой дар.
Или ты думал, что все подарки можно потрогать?
И твое предостережение. Я видела твою смерть, шаал Ленньер. К ней приведет тебя то, что случилось сегодня. У тебя будет возможность выбора в день твоей смерти. Один путь приведет к жизни и проклятию. Другой... ты умрешь, но твоя смерть будет значить больше, чем ты можешь себе представить.
И знай, шаал Ленньер: если бы я хоть на мгновение сомневалась в твоем выборе, я убила бы тебя сейчас. Ты понимаешь?
- ... Нет...
- Поймешь. Ты поймешь.
* * *- Как вы себя чувствуете?
- Немного... странно. Это тело... Мне кажется, что к нему будет труднее привыкнуть, чем к старому.
- Чего и следовало ожидать, - заметил Вейяр. - Тем не менее... оно вам идет.
- Надеюсь.
Вейяр выпрямился и посмотрел на женщину, чью жизнь он помог спасти.
- Я здесь для того, чтобы передать тебе твое предупреждение, как мы договаривались. Ты помнишь?
- Да... помню. Многое из того, что случилось со мной, было для меня смутным... неясным. Теперь - нет.
- Хорошо. Мы обещали тебе, министру Моллари и шаалу Ленньеру - каждому из вас - дар и предупреждение. Они будут даны вам в тайне, хотя, если вы пожелаете разделить их с другими, - это ваше право. Ты уже получила свой дар. Тебя изменили. История была возвращена на верный путь. А теперь - твое предупреждение...
Вейяр покрылся испариной. Деленн заметила это, теперь ее зрение было куда более ясным, чем в последние четыре месяца. И сейчас она ловила себя на мысли, насколько это было следствием усталости от ритуала, и насколько - следствием... чего–то иного?
- Мы сомневались, стоит ли оказывать вам помощь. Мы знали, что можем помочь вам в любой момент, вопрос был только в том, должны ли мы это делать. Путешествие, в которое мы отправили вас, поиски виндризи... мы в любой момент могли сделать это сами. Нам было нужно, чтобы ты кое–что увидела сама... Ты видела?
- Я... - забрезжил легкий отблеск памяти о снизошедшем к ней духе Валена. - Думаю, что видела.
- Что ж, я думаю, не имеет значения, видела ли ты это, или нет. Вы вернулись, и мы исцелили тебя. Итак, твое предупреждение... и причина наших сомнений в том, стоило ли помогать тебе... Однажды в будущем, ты будешь держать в своих руках миллиарды жизней. Судьбы тысяч планет будут зависеть от твоего выбора, и ничтожного толчка будет довольно, чтобы ты приняла неверное решение. После твоих... предыдущих деяний ты можешь понять наши сомнения.
- Я хочу искупить... - проговорила она дрогнувшим голосом. Вейяр был землянином. Эльрик был землянином. Что чувствовали они, когда она отняла у них родной мир? Оставались ли они землянами в достаточной степени, чтобы переживать о нем?
- Возможно, ты искупишь, возможно, нет. И то, и другое не имеет значения.
Он пытался говорить подобно Эльрику. Пытался, но... Несколько более усердно, чем следовало.
- Мы сделали то, что обещали, и получили то, в чем нуждались. Вскоре мы покинем это место, и с того времени ваши заботы перестанут нас касаться.
- Постойте! - воскликнула Деленн, садясь. - Вы не можете бросить эту планету. Вы не можете бросить этих людей на произвол судьбы. Как насчет... дракхов...
Их она помнила достаточно хорошо.
- У вас есть великая сила. Разве не следует ее использовать?
- Это не наша война.
- Я не говорю о том, чтобы сражаться в войне. Я говорю о спасении жизней.
- А если жизни, которые ты спасешь... если эти люди, спасенные тобой, позже опять будут вовлечены в войну, разве не будешь и ты, таким образом, вовлечен в войну? Мы больше не будем сражаться.
Деленн чуть наклонила голову.
- Как странно.
- Что странно?
- Ваши слова так похожи на слова вашего учителя, и все же я не думаю, что вы искренне верите в сказанное.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.