Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет Страница 10

Тут можно читать бесплатно Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет

Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет» бесплатно полную версию:
Вторая книга лучшей российской «космической оперы»! Увлекательная история землянина, заброшенного в глубины космоса и возглавившего галактическую войну!История, в которой есть место для всего, что только может быть создано фантазией в свободном полете, — бластеров и звездолетов, странных союзников и необыкновенных врагов, вампиров, что не прячут своих клыков, и атомарных мечей, что острее косы самой Смерти…«Планета, которой нет» — это ДОСТОЙНОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ романа «Принцесса стоит смерти»!

Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет читать онлайн бесплатно

Сергей Лукьяненко - Планета, которой нет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лукьяненко

Данька с обиженным видом принялся хлебать суп. Я отрезал кусочек мяса, прожевал… И взглянул на соседний столик.

Один из парней как раз открывал крышку «кастрюли». Запустил туда руку, порылся на дне… И достал маленького пушистого зверька, напоминающего большеглазого бесхвостого котенка, покрытого короткой серой шерсткой.

Зверек жалобно пискнул. Парни засмеялись — и я увидел длинные клыки, медленно выдвигающиеся у них из верхних челюстей.

Я вздрогнул и отвел глаза. Но было уже поздно — Данька проследил мой взгляд. Вначале он улыбнулся, разглядывая животное. Потом глаза у него распахнулись на пол-лица, а губы задрожали. Он понял.

— Сергей… Это… это неправда?

— Правда, — жестко ответил я. — Это вампиры с планеты Пэл. Они могут питаться любой пищей, но предпочитают кровь живых существ. Очень жаль, что я не узнал этих тварей раньше.

— Сергей…

В его голосе было раз в десять больше мольбы и страха, чем я мог перенести.

Я поднялся из-за стола, с грохотом отшвыривая стулья. Отличная месть маленького чиновника — усадить нас по соседству с вампирами…

Парни дружно повернулись ко мне. Из закрытых ртов торчали тонкие кончики «прокалывающих» клыков.

Я медленно пошел к столу. Что мне известно о планете Пэл? Бывшая гиарская колония. Жители — неплохие бойцы и отличные строители. Любят кровь теплокровных животных.

— У меня есть к вам небольшая просьба, — тихо сказал я.

— Говори, — на хорошем галактическом ответил парень, продолжающий держать в руке обреченного зверька.

— Включите голографическую завесу над своим столом. Нам неприятен ваш способ питания.

— Просьба отклоняется, — с неприкрытой издевкой ответил парень. — Каждое разумное существо имеет право на открытое исполнение своих обычаев.

— Если они не оскорбляют других разумных существ.

— Мы не находим в своем поведении ничего оскорбительного. В отличие от твоего.

Парень опустил зверька на тарелку. И небрежно коснулся рукояти плоскостного меча на поясе.

Вооружены были все трое.

Я даже не потянулся к своему мечу, висящему в ножнах за спиной. Если уж дело дойдет до драки, я выхвачу его быстрее, чем любой из улыбчивых вампиров. Им помешают стол и близость друг к другу.

— Я принц планеты Тар, — все так же негромко сказал я. — Тот самый, кто убил правителя Гиар, триста лет державших вашу планету в рабстве.

Клыки вампиров дрогнули, втягиваясь обратно.

— Ты сделал это не ради нашего мира, — не убирая ладони с меча, сказал пэлиец. — Мы ничем тебе не обязаны.

— Я убил Шоррэя Менхэма, — повторил я. — Вы хотите дуэли?

До них, наконец-то, дошло.

— Чего ты хочешь?

— Теперь — большего, чем вначале. Но требования могут еще возрасти.

— Говори.

— Прибавь: ваше величество.

Клыки мелькнули в уголках губ и вновь исчезли.

— Говорите, ваше величество.

— Вы ограничиваете свой ужин традиционными местными блюдами. Животных отошлете обратно с просьбой выпустить их на волю.

Пэлийцы молчали.

— Я не хочу видеть кровь этих зверьков. Но могу захотеть узнать цвет вашей.

— Хорошо.

— Ваше величество!

— Хорошо, ваше величество.

Я поднял с тарелки зверька. Посадил на сгиб локтя. И пошел обратно, всей спиной чувствуя испуганные и ненавидящие взгляды.

Официант, приносивший заказ, едва заметно подмигнул мне. И направился к столику вампиров с явным намерением забрать клетку-кастрюлю. Неплохой слух у парня…

Данька ждал меня, вцепившись в рукоять своего виброножа. А ведь похоже, не раздумывая бросился бы на помощь, завяжись драка… Я ощутил что-то вроде гордости — не за себя и не за мальчишку, а скорее за Землю.

У нее складывается вполне определенная репутация. А для планеты, «которой нет», это уже неплохо.

— Держи. — Я кинул зверька Даньке на колени. — Трофей. Остальных сейчас выпустят.

Данька прижал к груди шевелящийся «трофей», почти неотличимый по цвету от его костюма. Восхищенно произнес:

— Они вас здорово испугались!

— Дело не в этом, Данька. Пэлийцы не уклоняются от боя. Просто их мир кое-чем мне обязан…

Я налил себе полный бокал водки, выпил, отрезал ломтик мяса. Данька, поглаживая зверька, спросил:

— Это котенок, да?

— Что-то вроде. Можешь взять его на корабль, он должен неплохо переносить полеты.

— Я назову его Трофеем, — заявил Данька.

— Валяй… Пускай будет Трофеем…

По телу разливалась бездумная эйфория опьянения. Мир вокруг становился все приятнее.

— А вон Эрнадо с Редраком. — Мальчишка привстал, махнул идущим через зал.

Эрнадо казался как всегда невозмутимым. А вот Редрак был явно чем-то расстроен. Подозвав официанта, решившего, наверное, обосноваться поблизости от нас в ожидании новых развлечений, заказал две бутылки «Черного мага» и фрукты.

— Рассказывай, — приказал я. — Но только, прежде чем скажешь плохие новости, сообщи хорошие.

— Тогда мне придется молчать.

— Придумай что-нибудь.

Редрак пожал плечами. Приподнял бутылку, разглядывая вино на свет. Заявил:

— Это настоящее выдержанное вино, настоянное на тонизирующих травах. Сойдет за хорошую новость?

— Сойдет. Переходи к остальным.

— Я нигде не нашел своего знакомого. Или его нет на планете, или он радикально изменил вкусы. Его не видели ни в «Звездной короне», ни в «Приюте одержимых»…

— Ясно. Продолжай.

— Мы уточнили стоимость переброски на Землю. Наших денег хватит на гиперпереход для мальчика, имеющего при себе два-три килограмма груза.

Я покачал головой.

— Это не годится. Даньку может выбросить в любой точке планеты — посреди океана, в пустыне, в джунглях… Нет, на это я не пойду.

— Мальчик очень рвется домой? — поинтересовался Эрнадо.

— Совсем не рвется, — признался я.

— Тогда появляется вариант… — Эрнадо замолчал.

— Ну?

— В распределителе космопорта нам предложили выгодный фрахт. Доставка небольшого и ценного груза на колонизируемую планету. Нас выбрали, как скоростной корабль с надежным капитаном. Принц планеты Тар не польстится на выгоды перепродажи груза…

— Похоже, мое инкогнито ненадежно.

— Да, капитан.

— Детали?

— Груз — зародышевые клетки колонистов. Три «инкубатора», общий вес — пять тонн. Срок выполнения — десять дней. Оплата после возвращения, шесть тысяч энергоединиц. Хватит для переброски двухсот килограммов массы на Землю.

— Неплохо… Такое задание можно считать и хорошей новостью.

— Можно было бы… Но есть одна сомнительная сторона в этом фрахте.

— Какая?

— Груз надо доставить в систему Рейсвэя, куда улетел от нас белый крейсер. Очень похоже на западню.

Я кивнул. Западня? Возможно. Но уничтожить нас крейсер мог и на планете. Невелик труд — добить поврежденный корабль.

— Эрнадо, если мы повременим с отправкой Даньки домой, нам хватит денег на полный ремонт «Терры»?

— Да.

— Тогда заключай договор о перевозке фрахта и приступай к ремонту.

— Это уже выполнено, капитан. Я взял на себя смелость предугадать ваше решение.

Мы уставились друг на друга. Эрнадо примиряюще сказал:

— Фрахт мог уйти, капитан, а вы не захватили интерком. Мне пришлось действовать на свой страх и риск.

— Я надеюсь, — тихо сказал я, — что это твоя первая и последняя догадка такого рода. Не рискуй, хорошо? Свои решения я принимаю сам.

— Слушаюсь, капитан. — На лице Эрнадо не дрогнул ни один мускул.

Напряжение разрядил появившийся официант. Он нес в руках большой пластиковый пакет с эмблемой ресторана, наполненный такими же фирменными бутылками.

— Небольшой сюрприз от нашего ресторана, — заявил он. — Пять бутылок коктейля «Ностальгия» и пять вина «Черный маг».

Поставив пакет возле столика, официант быстро удалился. Редрак пораженно посмотрел ему вслед. Сказал:

— Никогда не слышал о такой разорительной рекламе заведения. Возможно, и они знают, что вы принц, капитан?

Я кивнул в сторону Даньки, играющего с котенком.

— Нет. Скорее, им пришлась по душе моя беседа с пэлийцами. Никогда не встречал планеты, где любят вампиров.

— Драки не было? — озабоченно спросил Редрак.

— Нет, мы поладили миром.

Еще с полчаса мы провели в ресторане, поглощая заказанные блюда и почти не разговаривая. Данька распробовал лейанские сладости и полностью отключился от окружающего. Неудивительно, творения лейанских кондитеров превосходили… ну, скажем, швейцарский шоколад настолько же, насколько этот шоколад был лучше карамели «Взлетная».

Из ресторана к кораблю мы шли пешком мимо административных зданий, где, несмотря на ночь, светились все окна, и огромных складов с дежурившей у входов охраной. Впереди шли Эрнадо с Редраком, за ними — мы с Данькой. Я нес дремавшего Трофея, вцепившегося мне в комбинезон как самый настоящий кот, мальчишка — пакет с ресторанными подарками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.