Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Нейл Смит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-03 19:37:49
Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару» бесплатно полную версию:Империя правит в Галактике. Игрок, жулик и аферист Ландо Калриссиан выиг-рывает в сабакк корабль и загадочного дроида и отправляется в систему Рафа в поисках, мистического сокровища, созданного исчезнувшей расой великих строителей.Но здесь, на Рафа IV, он оказывается вовлечен в сложнейшую интригу местных властей и колдунов с планеты Тунда… Единственным напарником у него оказывается тот самый таинственный дроид, который, похоже, знает, где искать сокровища погибшей цивилизации. Перед Ландо стоит сложнейшая задача — найти сокровища, но при этом уцелеть самому и не забыть про свой торговой интерес…
Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару читать онлайн бесплатно
— У нас есть основания полагать, что это ключ, — зашипел Рокур Гепта. — Возможно, он миниатюрная копия самой Арфы Души, но это не более чем догадка. Он был, скажем так, приобретен в совершенно другой системе в маленьком затхлом музее. Но создан ключ был в системе Рафа и, без сомнения, является артефактом шару.
Ландо без слов понял, что за скупым объяснением Гепты скрывались приключения, предательства и обман. И лучше бы им остаться нераскрытыми.
— Ключ… — повторил игрок. — Что же он такое открывает, можно спросить?
— Спросить можно, — угрожающе прошипел колдун, — но с много большим уважением и почтением!
— Тысяча извинений! — Калриссиан постарался убрать из голоса сарказм, с частичным успехом. — Молви, что он отпирает, о благородный маг.
Гепта сделал паузу, словно оценивая искренность Ландо, потом отмахнулся от нее, как от не имеющей значения детали.
— Существуют доказательства того, что он дает доступ к Арфе Души шару. Арфа — средоточие тысяч ритуалов тока. Дураки верят, что она способна создавать музыку настолько прекрасную — нашли ценность! — что она может растопить самые черствые сердца даже на космических расстояниях.
Система Рафа состояла из нескольких планет, но, учтя миллионы километров открытого космоса между ними, Ландо воздержался от суждения. Он уже видел легенды, обращенные в ничто. Гепта упомянул, что в некоторых легендах Арфа представлялась главным средством общения между могучими шару и их «питомцами»-людьми. Как она выглядит и где находится, не знал никто. Ответить на эти вопросы предлагалось Калриссиану. Про себя он подивился, что за интерес здесь для губернатора системы или чародея с Тунда. В дополнение ему не давал покоя вопрос, что за неизвестный страх заставил могущественных шару сбежать из родной системы, как перепуганных мышат.
— Хорошо, а мне-то что будет, если я найду вам эту Арфу?
Колдун дал ему прочувствовать всю полноту своего ужасного взгляда.
— Получите свободу.
— И корабль, — впервые за все время нашел в себе силы заговорить Дуттс Мер.
— И жизнь! — закончил Гепта таким тоном, что Ландо вздрогнул.
— Ну… — он старательно делал вид, что ему безразлично, — два из трех не так плохи. Я планировал продать корабль, он без надобности такому…
— Не смей, глупый смертный! — крикнул колдун и вдруг увеличился в размерах. — Руины шару разбросаны по всей системе! Неизвестно, на какой планете нас ожидает Арфа Души. Корабль необходим, чтобы…
— Понял-понял, хорошо.
Мысленно Ландо поздравил себя: ему удалось перебить Гепту. Калриссиан терпеть не мог быть запуганным и всегда старался «распугаться» обратно как можно скорее.
— Мне достается корабль, который мне не нужен, жизнь и свобода, которые уже были до того, как я забрел в этот ваш провинциальный городишко. Не хочу показаться неблагодарным такой безграничной щедрости, но давайте поговорим о бонусе. Что-нибудь, что вознаградит меня за труды.
Мер перегнулся через стол — не слишком простое дело, учитывая фигуру, которой одарила его природа. Угроза была ясно написана на круглом лице. Он успел открыть рот, но сказать ему не дал Гепта.
— Стимулы, мой дорогой губернатор, стимулы. Не запечатывайте трубу, по которой поступает топливо. Нам действительно следует предложить нашему бравому капитану что-нибудь в качестве компенсации. Капитан Калриссиан, приемлем ли для вас груз кристаллов жизни прямо из садов?
Ландо уловил нотки, подсказывающие, что лучше бы ему согласиться. Губернатор, несмотря на весь свой страх, злобно глядел на колдуна, который слишком легко разбазаривал кусок его хлеба с маслом. Он снова открыл рот, но вовремя понял, что Гепта не шутит, и промолчал.
— Представляю, сколько потребуется бумажной волокиты, чтобы спрятать недостачу, — ухмыльнулся игрок.
— Для этого, мой дорогой капитан, — чародей повернулся к губернатору, и тот съежился под презрительным взглядом, — и существуют бюрократы.
— Ладно, пока все прекрасно. Но что не даст вам задержать мой корабль и вернуть меня в нежные руки констеблей, как только я достану для вас Арфу? Даже за самую необычную работу не придется много платить, если не собираешься…
— Молчать! — долгая пауза в раздумьях, затем: — Мы передадим груз в ваше владение перед тем, как вы отправитесь на поиски. Ни слова, губернатор! Тем не менее, дабы избежать обмана с вашей стороны, мы позволим «Тысячелетнему соколу» перемещаться по системе, но не вылетать за ее пределы. Рабочие в порту позаботятся об этом. Когда вы отдадите нам Арфу, ваш корабль починят. Согласны?
Не слишком-то большая гарантия. Такая же непотребная сделка, только кристаллы жизни станут дополнительной приманкой плюс способность корабля войти в гиперпространство. Но вряд ли они предложат что-то еще. И так уже гораздо больше, чем Калриссиан ждал, будучи в руках бандитов Мера.
— Ладно, — сказал он с усталым вздохом, который минимум на половину был искренним. — Все лучше, чем сидеть в тюрьме. Или ждать, пока сады жизни высосут твой разум.
Глава 5
Не имею ни малейшего понятия! И вообще, что тебе за дело? Ландо угрюмо брел по узкому тротуару к транзитной остановке. По крайней мере, ему вернули его любимый кричащий костюм и даже шокер. Этот последний штрих стал еще одним поучительным посланием от Рокура Гепты и Дуттса Мера, подчеркивающим беспомощность капитана. Им еще предстоит выяснить, насколько они ошибаются, подумал Калриссиан. Плохо только, что он пока не мог придумать, как этого добиться. Вуффи-Раа ехал рядом, нагруженный всем багажом, немного потрепанным во время нападения на отель.
— Но масса, то есть капитан…
— Зови меня Ландо!
— Э-э, Ландо, как я могу помочь, если вы не говорите, что от нас требуется? Я ничего не знаю о происходящем. Я провел всю ночь в отделе конфискованных вещей в полицейской штаб-квартире между тюками контрабандных копченых овощей и корзинами, доверху заполненными виброножами, резаками и подобным.
При одном воспоминании маленького дроида сотрясла крупная дрожь. Она началась с торса и прошла по всем пяти щупальцам. Багаж запрыгал, как на кочках.
— Вы знаете, что большинство бытовых убийств в этой системе совершается с помощью титановых ножей? — тихо и мрачно сказал робот.
Ландо остановился и гневно взглянул на него.
— Резким ударом в череп или плохой стряпней? Слушай, механическая ты рухлядь, ничего личного, но я не имею ни малейшего понятия, с чего начать этот идиотский квест, в который меня запихнули шантажом. И будет лучше, если мне не придется тратить время на бесполезное…
— Масса! Я не хочу идти против вашей воли, такое действие вызовет ошибку в моих базовых программах вплоть до обездвижения, но…
— Да мне плевать, что случится с твоими микросхемами!
— Но прежде чем вы снова меня продадите, я намерен доказать, что я далек от бесполезного. Возможно, даже немного незаменим.
Калриссиан вновь остановился посреди тротуара, с ненавистью глядя на маленького груженного чемоданами робота. Сделал медленный глубокий вдох.
— Это, трусливая шестеренка, нужно еще увидеть. Так о чем мы?
Вуффи-Раа долго молчал, и тишину заполняло гудение ховеров и репульсорных машин. Потом, без предупреждения, он снова заговорил:
— Думаю, я понимаю, в чем трудность. Номер в отеле. Констебли. Ваши крики о помощи, обращенные ко мне. Вам бы хотелось, чтобы я был более… физически активен. Даже, возможно, рискуя утяжелить обвинения против вас?
Ландо без ответа развернулся и зашагал по улице. Мимо проехал ховеробус с полудюжиной глазеющих туристов и экскурсоводом, который усердно рассказывал немногочисленные известные факты о шару.
— Масса! — завопил дроид и покатился следом за Калриссианом. — Я ничего не мог сделать! Я запрограммирован никогда не…
— А мне плевать! — рыкнул разъяренный капитан.
На этот раз он не стал поворачиваться и даже не замедлил шаг. Робот придал себе резкое ускорение, хотя изящность маневра подпортила груда чемоданов, обогнал человека и преградил ему путь.
— Я не запрограммирован на применение физической силы, я не могу причинить вред разумному существу, ни органическому, ни механическому. Так же как вы не можете улететь с этой планеты по мановению руки.
Внезапная серьезность дроида сбила игрока с толку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.