Салют - Глория - Raptor Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Raptor
- Страниц: 39
- Добавлено: 2024-09-02 07:13:39
Салют - Глория - Raptor краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салют - Глория - Raptor» бесплатно полную версию:На советской космической станции происходит непредвиденная ситуация, в результате которой, космонавты оказываются на грани гибели.
Салют - Глория - Raptor читать онлайн бесплатно
— Я, — сказал он, моргнув оранжевым, и протянул к Васе щупальца. — Ты.
— Да, — ответил техник, и так же произнёс, посветив фонариком, и протянув руки. — Я… Ты…
— Я… Ты… — повторил робот.
— Я… Ты… — засмеялся Василий. — Заяц — Волк, Заяц — Волк, ха-ха-ха!
— Василий, а ну прекрати! — остановил его наблюдавший за контактом командир. — Расшутился тут. Не забывайся.
— Извините, — опомнился Вася. — Просто всё это выглядит очень забавно. Как в «Ну, погоди!»
— Это серьёзнейший процесс в истории человечества! Уникальнейший эксперимент! Мы налаживаем мирный диалог с братьями по разуму! — прочёл ему нотацию Нестеренко. — А ты относишься к этому так легкомысленно. Соберись!
— Слушаюсь.
— Ты… Процесс… Питание… Да, — пришелец опять причудливо расставил свои отростки и включил телеизображение. — Процесс… Питание… Да…
Василий пригляделся. На чудесном воздушном экране опять происходило что-то малопонятное, состоящее из плавающих пятен и грязных клякс. Даже знакомые контуры теперь не просматривались.
— Я не понимаю. Александр Александрович, тут он мне что-то показывает, но я вообще ничего разобрать не могу.
— Постарайся мне объяснить, что ты видишь? — попросил командир.
— Кляксы. Они движутся. Тут есть определённая закономерность, но суть я не улавливаю.
— Так. В прошлый раз ты видел контуры, похожие на тебя и на него?
— Да. Но теперь я их не вижу. Контуры есть. Но уже не наши, а чего-то непонятного. Какая-то высокая шишка, а снизу у неё не то корни, не то лапки, как у паука, или краба.
— Что она делает?
— Ничего. Стоит неподвижно. А вот кляксы выплывают откуда-то из-за экрана, проходят сквозь контур этой шишки, и там в центре как-то перемешиваются, распадаются и превращаются в новые кляксы.
— Пищеварение, — понял Нестеренко. — Что он тебе сказал? «Процесс питание»? Он хочет подтвердить соответствие слова «питание», которое он обнаружил в твоей голове, непосредственному употреблению и усвоению пищи. То есть, он интересуется, питаемся ли мы так же как они. Принимаем ли пищу и перерабатываем ли её в своих организмах. И кляксы, которые ты видишь — скорее всего, схематическая демонстрация процесса пищеварения. Только у них. Поэтому ответь ему «да».
— Да, — тут же ответил Швецов. — Процесс питание да.
Для пущей убедительности он открыл рот и потыкал туда указательным пальцем. — Есть. Кушать. Питание.
— Я питание ты, — пришелец вдруг засветился тёмно-малиновым светом. — Питание ты есть. Я есть кушать ты!
— Не понял, — Василий опять прижался к стенке, держась подальше от покрасневшего робота. — Александр Александрович. Он что, сожрать меня хочет? Не смей! А-ну, не смей, кому говорю.
— Успокойся, успокойся, — напряжённо всматривался в экран командир. — С чего он взял, что ты съедобен? Нет, это что-то другое.
— Есть кушать. Питание. Здесь, — продолжил монотонно говорить зонд. — Ты. Есть кушать. Определение. Наличие.
— Не ешь меня, слышишь, — ответил Василий. — Я не съедобен. Ты отравишься.
— Питание. Определение. Проба замер. Повторение питание, — робот опять погас.
— Сан Саныч, а ведь он спрашивает нас о запасах провизии, — произнёс Кусаинов. — Он хочет узнать, есть ли у нас еда.
— А ему-то зачем? Неужели он думает, что мы их всех прокормим? — нахмурился Нестеренко.
— Да нет же. Он не просит у нас еду. Он нам предлагает еду.
— Допустим. Но с чего он решил, что их еда нам подойдёт?
— «Определение, проба, замер и повторение». Он ведь так сказал? Значит он просит показать ему образец нашей пищи, чтобы там, у себя на корабле, они могли её воспроизвести для нас. Видимо у них есть подходящее оборудование для этого.
— Вряд ли, — усомнился в предположении бортинженера Александр. — Но почему бы не попробовать? Василий! Покажи ему тюбик с супом, хлеб и воду.
— Зачем? — удивился техник.
— Покажи! Пусть проанализирует.
— Слушаюсь.
Василий Швецов поочерёдно продемонстрировал роботу продукты питания и воду. Тот засосал маленькую капельку супа, воды, и кусочек хлеба.
— Смотреть. Делить. Определение. Делать. Ты, — произнёс он. — Есть кушать газ дополнение.
— Я вообще ничего не понимаю, что он говорит, — поглядев в камеру, пожал плечами Вася.
— Я понял только то, что они изучат нашу пищу и воду, после чего постараются их синтезировать, чтобы пополнить наши запасы, — ответил Асхар.
— Как мило с их стороны, — произнёс Нестеренко. — Ну а газ тут причём? Ах, да-а… «Есть-кушать газ», значит «дышать». Газ — это воздушная смесь. Они заботятся не только о нашем пропитании, но и о запасах кислорода. Вот только зачем? Мы же их не просили.
— Неспроста это, — покачал головой Кусаинов.
— Вася, спроси у нашего благодетеля, почему он так добр к нам? Зачем предлагает пищу, воду и кислород?
— Он Вас прекрасно слышит, Александр Александрович, — ответил Василий. — Я включил громкую связь. Он уже анализирует Ваш вопрос.
— Вот же, ёк-макарёк. Ты хоть предупреждай!
— Я смотреть определение ты перенос. Ты перенос плохо. Ты перенос хорошо нет. Ты перенос недостаток есть кушать. Ты перенос недостаток повторение плохо нет. Я повторение хорошо да, — выдал длинную тираду зонд.
— Ничего себе — разговорился как, — отметил Асхар. — Эдак за ним скоро записывать придётся.
— Тихо, не сбивай с мысли. Я пытаюсь запомнить всё, что он наговорил, — отмахнулся от него Александр. — «Определение на перенос. Перенос плохо». Какой такой «перенос»? Он думает, что мы плохо перенесли гиперпрыжок?
— Дальше он сказал о недостатке еды при переносе. Может считает, что за время нашего долгого путешествия наши запасы истощились? — поглядел на него бортинженер. — И предлагает помочь?
— Перенос, перенос… Вряд ли они так быстро разобрались с такими понятиями как «перенос трудностей», или «перенос путешествия». Скорее они оперируют, пока ещё, базовыми определениями. Что может быть переносом? Пере-нос. Переносить. Перемещать. Перемещаться. Эврика! Перенос — это наша станция! Вот, про что он нам говорит. Они изучили нашу станцию, и обнаружили, по их меркам, недостаток провизии, воды и дыхательной смеси. Они понимают, что надолго нам этих запасов не хватит, и предлагают нам их восполнить за счёт своих хитроумных устройств. Репликаторов. Или как это обычно в фантастике называется? — просиял Александр.
— Грех от такого отказываться. Тем более, что пришельцы могут обеспечить нас такими запасами кислорода, воды и провизии, что нам хватит до самой Земли.
— Ну это ты загнул, Алиханыч. Чтобы нам хватило до Земли, нужно тащить за собой грузовой отсек размером с их дурынду. Нет, отставить. В первую очередь нам нужна перенастройка и перезарядка гипердвигателя, чтобы прыгнуть обратно к Земле. Именно в это русло нужно как-то перевести диалог.
— Но от провизии и кислорода тоже отказываться не стоит. Пока мы с ними движемся к общему знаменателю, нам необходимо чем-то дышать, что-то пить и, извините, что-то кушать.
— Разумеется.
— Я смотреть определение ты перенос, — продолжил робот. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.