Василий Головачев - Пришельцы против пришельцев (сборник) Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Василий Головачев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-03 08:23:33
Василий Головачев - Пришельцы против пришельцев (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Головачев - Пришельцы против пришельцев (сборник)» бесплатно полную версию:Испытания нового прибора, созданного российскими физиками, проводившиеся на Камчатке, заканчиваются неожиданно и трагически. Гибнет разработчик «дыробоя», и расследовать это дело отправляется майор ФСБ Вепрев. Однако происшествие на Дальнем Востоке оказывается неразрывно связанным с не менее трагическими событиями в аномальной зоне в Пермском крае, где в командировке находится сейчас друг и сослуживец Вепрева майор Кашин. Вдвоем им удается раскрыть тайну «дракона», по преданиям обитающего в этих местах, найти убийц и узнать о той роли, которую отвели землянам в своей большой галактической Игре совсем не добродушные и любознательные «зеленые нечеловечки»…Адрес интернет-страницы автора: www.golovachev.ru
Василий Головачев - Пришельцы против пришельцев (сборник) читать онлайн бесплатно
Вепрев сунул палец в ухо, потряс.
– Ну и звучок!
– Ультразвук, – равнодушно сказал Шелест. – Побочный эффект. Его можно будет устранить.
– И какова глубина дырки?
– Я вам уже объяснял: создаётся «струна» фазового перехода вакуума, длина которой не зависит от мощности разряда. Импульс улетел в космос.
– То есть скалу эта штуковина пробила насквозь.
– Не только скалу, но и скалы на том берегу озера, и всю атмосферу, и все планеты и звёзды, что попадутся на пути луча.
– Круто!
Вепрев прицелился, наводя крестик на срезе «шприца» на камень наверху скалы.
«Шприц» свистнул, в канделябре возникло отверстие.
Плацебо отобрал «дыробой».
– Хватит, и так всё понятно. Вы отменный стрелок.
Вепрев проводил излучатель взглядом, подумав, что он вполне мог бы справиться с полковником и командой катера, добраться до «большой земли» и вызвать подмогу, но вторая мысль – о Варавве – нейтрализовала первую.
– Хорошо, постараюсь приложить все свои умения.
Катер вернулся к причалу.
– Перекусите пока, – сказал Шелест, когда они высадились на берег. – У вас минут сорок.
– Что потом?
– Позвоните начальству, скажете, что заболели, и отправитесь в аэропорт Петропавловска.
– Старшинин не поверит, что я заболел.
– Надо сделать так, чтобы поверил, другого варианта всё равно нет.
– Сюда летит комиссия.
– Мы побеспокоимся о ней.
Мысль начать партизанскую войну с криптоидами вернулась, и потребовалось несколько минут и много нервов, чтобы справиться с ней.
В комнате на столе его ждала тушёнка, полбатона хлеба и термос с горячим чаем.
Ещё через час в сопровождении Шелеста и четырёх парней в камуфляже он садился на борт вертолёта – новенького «Ми-8», который доставил всю группу в аэропорт Петропавловска-Камчатского.
Молёбка, М-зона. 24 августа, 11 часов утра
Погода расстаралась на славу, и уже к началу открытия фестиваля (приехавшее районное начальство решило не отменять праздник) температура воздуха на берегу Сылвы поднялась выше двадцати градусов. День и в самом деле обещал быть солнечным и тёплым.
Варавва на торжественном открытии мероприятия, хотя и омрачённом трагическим событием, не был. Он успел обойти окрестности, познакомился с фестивальной поляной, окружённой палатками, демонстрирующими изделия местных мастеров, осмотрел строящиеся справа от церкви дома заказника, побродил по берегу реки и съел шашлык в одном из продовольственных павильонов, оборудованных мангалами, а также попробовал привезённые на конкурс местные яства. Особенно понравились солёные рыжики, пироги с лесными ягодами и молоко «из-под коровы», как утверждали разодетые в народные костюмы кулинары, в основном женщины.
К одиннадцати часам гости стали расходиться по павильонам, где готовились встречи с учёными, уфологами, собирателями фольклора и писателями.
Варавва собрался было посмотреть на сбор уфологов, ознакомиться с их фотоматериалами, снимками НЛО, но в это время к нему подбежал запыхавшийся Алексей.
– А я вас ищу.
– Да я вроде не скрывался. Подругу Баркова не видел?
– В связи с ней я вас и искал. Она приехала из Усть-Кишерти минут пятнадцать назад, и её забрали полицейские.
– Что значит – забрали?
– Встретили на подъезде, усадили в «воронок», и она теперь под охраной сидит в их машине на другом конце деревни. Туда и следователь порысил.
Варавва помял пальцами подбородок.
– Парни не хотят, чтобы я с ней встретился. Или есть другая причина? Она что-то знает?
– Может быть, и то и другое.
– Проверим. – Варавва посмотрел на часы, прикидывая, где в данный момент по московскому времени может находиться Старшинин; рано беспокоить начальника отдела не хотелось, в Москве было только девять часов утра. – Веди.
Алексей поспешил вперёд.
Возле крайнего, если считать от церкви направо, уцелевшего дома под дощатой крышей, потемневшей от времени и непогоды, действительно стоял синий «УАЗ», неизвестно как сохранившийся с советских времён. Возле него никого не было видно, даже водителя. Усть-кишертские полицейские, очевидно, увели пленницу в дом и сами находились внутри.
– Полковник Чешко не приехал? – поинтересовался Варавва.
– Не видел, – мотнул головой раскрасневшийся от ходьбы лейтенант. – Его невозможно будет не заметить, с ним обычно тусуется человек десять оперов.
– Откуда тебе это известно?
– Он и в Пермь приезжал как король, со свитой.
– Что ж, нарушим планы его подчинённых. – Варавва отодвинул ветхую калитку и первым направился к дому.
В прежние времена дом скорее всего принадлежал колхозному хозяйству, и располагалась в нём какая-то мастерская, судя по невыветрившимся запахам масел, кожи и ржавого железа. Сени в нём отсутствовали. Единственную комнату с тусклыми окошками заполняли верстаки и ящики. Кое-где по стенам висели дряхлые пыльные хомуты, ржавые серпы и тряпки. Возможно, здесь хотели сделать некий музей «соцбыта», но забросили дело, и все остальные экспонаты были вывезены или украдены.
Возле одного из верстаков расположилась группа мужчин: знакомые полицейские – капитан Шульман и старлей, незнакомые – сержант и парень в штатском – и следователь Борщевский. А напротив, с другой стороны верстака стояла женщина, от вида которой у Вараввы ёкнуло сердце.
Алексей не преувеличивал: она была красавицей!
На миг память выдала строки поэта: «Но что есть красота и почему её обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, или огонь, мерцающий в сосуде?»
Евгения Дарницкая была одета в джинсовый костюм, сидевший на ней как вторая кожа. У неё были большие лучистые серые глаза, высокий лоб, брови вразлёт, изящный носик и коралловые – не накрашенные – губы. Плюс водопад золотистых волос чуть ли не по пояс.
Она стояла свободно, раскованно, сумочка через плечо, и лишь над переносицей пролегла морщинка, говорившая, что женщина огорчена или сердится. Когда Варавва вошёл, морщинка эта исчезла, хотя вопрос в глазах Евгении остался. Она ещё не знала, кого представляет новый гость.
Оглянулись и мужчины. Возникла немая сцена, которую разрушил Варавва.
– Доброе утро, джентльмены, – непринуждённо сказал он, проходя на середину помещения. – Кажется, я вовремя. Это и есть госпожа Дарницкая?
Никто не тронулся с места, никто не сказал ни слова.
– Это Женя, – подтвердил Алексей. – Э-э… Евгения Леонтьевна, журналистка.
– Мне бы хотелось задать ей несколько вопросов.
Шульман очнулся.
– Она… даёт показания… нам.
– Выбирайте выражения, господин полицейский, – досадливо поморщилась женщина. – Я буду разговаривать с вами только в присутствии адвоката. По какому праву вы задерживаете меня и допрашиваете?
– По праву… м-м… расследования убийства… вашего знакомого.
– Я сама узнала об этом только что.
– Тем не менее нам хотелось бы выяснить кое-какие обстоятельства…
– Ничего говорить не буду, пока здесь не появится адвокат!
Варавва сделал шаг вперёд.
– Капитан, вам знакомы слова «презумпция невиновности»?
– Ну-у… да.
– Вы понимаете, что не имеете права задерживать человека без веских причин?
– У нас есть причина, – угрюмо проговорил Борщевский. – Убит известный учёный.
– И что с того? У вас есть доказательства её причастности к его смерти?
– Она видела его последним. Мы имеем полное право вести расследование…
– Вести расследование – имеете, задерживать и допрашивать как преступницу – нет! Господин Борщевский, сколько лет вы работаете в следственных органах?
– Зачем это вам? Ну… восемь.
– И вы не знаете таких элементарных вещей? Я ведь уже предупреждал: обязательно укажу в рапорте о ваших действиях. – Варавва посмотрел на Дарницкую. – Извините за неправовое поведение моих коллег, Евгения Леонтьевна, они переусердствовали. Пойдёмте, поговорим без свидетелей, если не возражаете.
Дарницкая смерила его взглядом и, видимо, поняла, что её пытаются избавить от общества местных полицейских. Выйдя из-за верстака, она оказалась одного роста с Вараввой, хотя и он не был малышом при росте сто восемьдесят пять сантиметров.
– Она… останется… здесь, – всё так же угрюмо, с паузами, проговорил следователь.
– Она… пойдёт… со мной! – с такими же паузами между словами, но железным тоном сказал Варавва. – Если появится полезная для следствия информация, я сообщу.
Стоявший рядом с капитаном молодой человек в сером костюме и водолазке сунул руку под борт пиджака. У него было узкое, как лезвие ножа, лицо и близко посаженные чёрные глаза. Он был широкоплеч, гибок, ощутимо силён и опасен. Варавва мгновенно оценил в нём оперативника высокого класса. И ещё ему показалось, что он этого молодого человека где-то встречал.
– Хорошо, – проворчал Шульман, отрицательно качнув головой в ответ на движение парня. – Надеюсь, вы поможете следствию. Нам тоже хотелось бы задать мадам Дарницкой пару вопросов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.