Джастин Ричардс - Аномальный источник Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джастин Ричардс - Аномальный источник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джастин Ричардс - Аномальный источник

Джастин Ричардс - Аномальный источник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джастин Ричардс - Аномальный источник» бесплатно полную версию:
Действие происходит между сериями «Доктор танцует» и «Городской бум»Полуостров Новроск: эта советская военно-морская база заброшена, её атомные подводные лодки ржавеют и гниют. В холоде, отрезанная от всего мира, забытая всеми. Пока сюда не прибыл российский спецназ, обнаруживший тут также Доктора и его спутников.Но есть в Новроске ещё что-то. Что-то, что было тут ещё до появления круга камней на вершине утёса. Что-то, что, наконец, просыпается, охотится, и убивает…Сумеют ли Доктор и его друзья прожить достаточно долго, чтобы узнать правду? Время на исходе, а им нужно выяснить, кто на самом деле в ответе за аномальный источник.С участием Доктора, Розы, и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер, и Джон Барроумен.

Джастин Ричардс - Аномальный источник читать онлайн бесплатно

Джастин Ричардс - Аномальный источник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джастин Ричардс

— Что без него генератор остановится.

Роза слушала, словно прикованная к краю стула. Старик устремил свои слепые глаза куда-то в пространство. Ничего не видя. Просто байка, — сказала она себе, — не может же он в самом деле знать. Такое не могло быть взаправду.

Лампа вспыхнула, как молния, отбросив на морщинистом лице Георгия тени, и он сказал:

— И свет погаснет.

5

Дверь в бар со стуком распахнулась. Все повернулись и увидели перепуганное лицо Розы, высматривавшей Софью Баринскую. Помещение освещалось только мерцающими свечами.

Милиционерша быстро подошла к ней, мгновенно протрезвев.

— Что случилось? Что-то с Георгием?

Роза с трудом дышала:

— Поверить не могу, что так плохо бегаю. Где Николай, который генератор обслуживает?

— Пошёл обратно, к генератору. В подлодку, — она кивнула на ближайшую свечу. — Похоже, не успел.

— Наверное, не дозаправил вовремя, — кто-то добавил. — Это уже не в первый раз.

— Хотя сам Николай дозаправляется всегда вовремя, — добавил ещё кто-то, к всеобщему веселью.

— Нужно найти его, — Роза тянула Софью за рукав. — Идёмте.

— Куда? Что случилось?

— Георгий видел… Ну, не совсем видел, но… — Роза покачала головой. — Просто пойдёмте, ладно?

Софья пожала плечами:

— Ладно.

Она быстро забрала со спинки стула, на котором сидела, свою шубу.

— Не уноси бутылку, — сказала она бармену. — Она может мне ещё понадобиться.

— Может быть, нам с вами пойти? — спросил один из рыбаков у нетерпеливо ожидающей Софью Розы. Говорил он невнятно, и Розе показалось, что встать из-за стола ему будет непросто. — Чтобы защищать вас, а?

— Мне будет безопаснее без вашей помощи, — ответила ему Роза.

Его приятели засмеялись и продолжили пить.

— Так что там случилось? — спросила Софья, когда он вышли.

Они быстро шли к подлодке, где работал Николай.

Тем временем снова пошёл снег, большими, медленными хлопьями. После рассказа Розы Софья молчала.

— Послушайте, я знаю, что это всё странно, но лучше проверить, чем потом сожалеть. К тому же свет действительно погас, — завершила Роза, почти извиняясь.

Они шли между двумя огромными подводными лодками, их тёмные силуэты возвышались над водой словно киты, которых выбросило во мраке ночи на берег. Маленький фонарик Софьи был единственным источником света, не считая бледного свечения луны, пробивающегося сквозь клочковатые облака и подсвечивающего снег.

— Их что, так и оставят тут? — спросила Роза, рассматривая огромные лодки с обеих сторон.

— Как и нас, их бросили гнить. Забыли. Они стареют, рассыпаются, умирают, — она остановилась и прикоснулась рукой к подводной лодке. — Попробуй.

— Что?

— Пробуй.

Софья провела ладонью по корпусу лодки. Роза сделала то же самое. Лодка была грубая, как наждак, и её рука стала грязной, с кусочками ржавчины.

— Этот борт был гладкий, полированный, молодой, — в почти полной темноте Софья пристально смотрела на Розу, — а теперь… Прямо как ты и я, правда?

— Что вы имеете в виду?

— Твоя кожа такая гладкая.

— Видели бы вы меня утром.

— Но однажды она станет такой же, как моя. Сухой, стареющей, сморщенной.

— Да вы не так плохо выглядите, — сказала Роза. — В смысле… сколько вам лет?

Софья засмеялась.

— На вид мне столько не дашь, — сказала она.

Несмотря на смех, в её голосе чувствовалась горечь.

— Идём, найдём Николая.

Больше похоже на тоннель, чем на корабль, — думал Джек. Свет трёх фонариков выхватывал из темноты древнее железо. Всё было покрыто слоем ржавчины, а их ноги шлёпали по воде, постоянно капавшей со всех труб.

Солдат со счётчиком Гейгера шёл между Сергеевым и Джеком, фонариком он светил на счётчик и следил, как дрожит его стрелка.

— Ну что? — спросил Сергеев.

— Немного выше, чем фон снаружи. Просто старый реактор, о котором нужно заботиться.

— Как и о всех нас, — пробормотал Джек.

— Только время тратим, — пожаловался Сергеев.

Джек был с ним согласен, но не торопился это демонстрировать.

— Далеко до реактора? — спросил Джек.

— Откуда мне знать? Я не подводник.

— Думаю, он в задней части лодки, — сказал Разул.

— Лодки?

— Ну, они же подводные лодки, а не корабли.

— Мне можешь не рассказывать. У меня двоюродный брат на «Курске» служил.

— Бедолага, — тихо сказал Сергеев.

— А что случилось с «Курском»? — спросил Джек.

Разул поднял глаза, в которых при свете фонарика читалось удивление вопросу.

— Он утонул.

«Это и случается с подводными лодками», — подумал Джек. Но вслух не сказал. Вместо этого он сказал:

— Ах, да. Соболезную. Странно, что эта ещё не утонула.

— Утонет, — ответил Сергеев. — И не хотел бы я в это время быть внутри. Товарищ капитан, — добавил он, поколебавшись.

— Ладно. Идём обратно на пристань. Как дела у остальных?

Они развернулись в узком коридоре. Джек удивлялся тому, как на таком маленьком судне людям удавалось работать, не говоря уже о том, чтобы жить. От коридора отходили в стороны отсеки, но они были маленькие, тесные, в них было полно труб, кабелей, и приборов. Как будто о команде подумали в последний момент.

Сергеев говорил что-то в микрофон и стучал по наушнику.

— Наверное, корпус лодки блокирует сигнал, — сказал он. — Никто не отвечает.

— Попробуем ещё раз снаружи, — сказал Джек. — Показания по-прежнему в норме?

— Я бы предпочёл, чтобы они были пониже, но уровень такой, как я и ожидал, — доложил Разул.

Джек чувствовал, что лестница под его ногами проржавела. Сверху, с Разула, в лицо сыпались пыль, грязь, окислившийся металл. Но Джек держался к нему ближе, он не хотел дать Сергееву возможность захлопнуть люк сразу за Разулом, и оставить его запертым внутри.

Но Сергеев уже спрыгнул с лодки и настойчиво что-то говорил в микрофон. Когда Разул и Джек подошли к нему, он покачал головой:

— По-прежнему ничего.

Теперь, когда была вероятность, что возникла проблема, он был абсолютно профессионален, грубости как не бывало.

— Ваши предложения? — отчеканил Джек.

— Проверить непосредственно.

— То есть пойти и посмотреть?

— Так точно, товарищ капитан. Пойти и посмотреть.

— Если бы мы ещё знали, где они, — заметил Разул.

— Одна группа пошла в сухой док, другая — на юг. Но где они сейчас… — он пожал плечами.

— Узнай, связывались ли они с полковником Левиным, — сказал Джек. — Может быть, это у нас проблемы со связью, а не у них.

Но не успел Сергеев это сделать, как они услышали вопль. Он сотрясал ледяной воздух где-то рядом, возможно, с другой стороны подводной лодки. Короткий и оглушительный. Крик удивления и страха. От него Джека охватил больший озноб, чем из-за холода.

— Это была Роза, — сказал он громко и побежал.

Она чувствовала себя такой тряпкой. Особенно после того, как подбежали Джек и два солдата, и она бросилась в объятия Джека. Ей стало чуть-чуть легче оттого, что Софья тоже в ужасе смотрела на бесформенную массу на краю пристани. Но не намного легче.

— Ты в порядке?

Она кивнула:

— Это был просто шок.

Рассказать ли ему про старика Георгия? С чего начать? Софья и солдаты осматривали тело.

— Это?.. — Роза не могла закончить.

Софья кивнула:

— Это Николай. Как ты и сказала.

Сергеев посветил фонариком на лицо. Вернее, на то, что осталось от лица. Он быстро повернул луч в другую сторону.

— Как тот парень в кругу камней, — сказал он им. — Тело как желе.

Джек проверил состояние Розы и, когда она его заверила в том, что всё в порядке, подошёл к солдатам.

— Удалось связаться с Левиным?

Сергеев покачал головой:

— Только шум. Как помехи. Или радиоподавление.

— Намеренное?

— Кто его знает…

— Это не радиация, — сказал второй солдат. — Её недостаточно для такого уровня помех.

— Значит, мы сами по себе, — сказал Джек. — Нужно найти остальных.

— Вы разбираетесь в генераторах? — спросила Софья.

— А что?

— Посёлок без света остался, — сказала Роза. — Николай шёл заправлять генератор, или что там с ним обычно делают. Он обеспечивает энергией всю деревню.

— Где он? — спросил Сергеев.

— На «Рыкове», — сказала Софья и указала на огромную нависающую тень подводной лодки в пятидесяти метрах дальше по пристани. — Оттуда проложили кабели на старую электростанцию, после того, как та поломалась.

— Я инженер, — сказал Разул. — Посмотрю, смогу ли что-нибудь сделать.

— Пойдём вместе, — решил Джек. — Тут что-то происходит, что-то нехорошее. Никому не ходить в одиночку, ясно? — он посмотрел на Розу, а затем на Софью. — Вы сможете вдвоём вернуться в бар и предупредить людей?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.