Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1 Страница 13

Тут можно читать бесплатно Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1

Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1» бесплатно полную версию:
Сыну магистра Арагонского Братства не дано самому выбирать свой жизненный путь. Законы Братства суровы, и отступнику грозит неминуемая гибель. Спасая приговоренную к смерти загадочную незнакомку, Джонни Голд автоматически ставит себя вне закона. Теперь ему в одиночку придется сразиться с могущественным противником.

Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Олег Ерохин - Властелин Галактики. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Ерохин

Если исходить из того, что неприятности свалились на его отца, становилось понятно, почему миссис Голд отсутствовала дома, и почему его самого доставили сюда. Шло, очевидно, какое-то разбирательство, и…

– Пожалуйста, сэр, – охранник нажал на кнопку, и металлическая решетка медленно уползла в стену.

Миновав ограду, Джонни с сопровождавшим его человеком двинулись к вилле, к двустворчатой двери, украшенной богатой инкрустацией.

Охранник, наверное, позвонил в дом, поэтому прежде чем они дошли до двери, она распахнулась и Джонни увидел свою мать.

Миссис Голд, поблескивая стеклами очков, побежала к нему, крича на ходу:

– Где ты пропадал, Джонни? В клубе тебя не было, тебя искали по всему городу!

Она обняла его и всхлипнула.

– Я так… гулял, – пробормотал Джонни. – Что случилось, мам?

– Тебе не сказали еще? А, это ваши странные правила… Мой… твой отец… он теперь Магистр, его избрали, так он сказал. Что это такое, сынок?.. Теперь этот дом наш, ты слышишь, наш!..

ДОЧЬ АРАГОНЦА

– Девчонка? – длиннорукий горилла Рич Скипп похотливо осклабился.

На фотографии топорщилась веснушчатая особа с рыжими волосами, прической типа “шкура ежа”, раскрашенная как конфетная обертка. По ее виду всякий сказал бы, что девушка она, должно быть, бойкая, умеет мужичкам впотьмах дорогу показывать.

– Будьте осторожны, ребята, с ней вам придется повозиться, – проговорил Джозеф. – Ее голову начальство затребовало, знать, она не кошелек стибрила, сумела что-то похлеще провернуть.

– Ого! – Рич в притворном изумлении округлил глаза и захохотал.

– У нее будет двадцатизарядный “уникум” с ядовитыми иглами, – продолжал Джозеф. – Искать ее не придется, вот этот малый, он из разведывательного гнезда, отведет вас к ней. Он укажет вам ее, но помните, и он может ошибиться, эта стерва без конца меняет парики и перекрашивается. Нет вопросов?

Рич заинтересованно заметил:

– Ты не назвал ее имя, Джозеф.

– Нечего вам с ней лясы точить, а то как бы она не заговорила зубы. Делайте дело, и назад. Все вопросы? Пит, показывай дорогу. Небо Арагона над вами, ребята!

Когда они опускались по лестнице, Рич дружески толкнул Джонни кулаком:

– Что кислый такой? Не бойся, мы ее продерем как следует, а уж потом – чик! – Горилла ребром ладони стукнул по шее.

Джонни смолчал.

Избрание отца Магистром ничуть не отразилось на положении юноши в братстве. Мистер Голд заявил, что единственный способ для Джонни уйти из исполнительного гнезда – отличиться, только тогда бы Чарльз Голд смог, не опасаясь воркотни недругов, перевести его на лучшее место. Когда же Джонни возразил, что ему нужно не более высокое место в братстве, но более спокойное, пусть хотя бы его вернули в транспортировщики. Голд-старший покачал головой: “Это невозможно, сы shy;нок. Ты можешь двигаться только вверх, иначе ты крепко подведешь меня”. Джонни, конечно, дулся на отца, он скрипел зубами, когда ему приходилось идти за новым заданием к брату Джозефу – и тянул, но все никак не мог набраться сил порвать с братством.

Пит, вертлявый коротышка из разведывательного гнезда, доставил Рича, Джонни и высокого блондина Брэда Баттера на северную окраину Терригана, в район “Постамент”. Достопримечательностью этого района явилась скульптура: бронзовая женщина на шаре, символизирующая мать-Землю, возносилась каменным основанием на семидесятиметровую высоту.

Посадив гравилет на крышу жилой двадцатиэтажки, Пит, не выходя из машины, переговорил по рации: “Дик, как объект?” – “Вышел из дома. Бен пошел за ней”. – “Ясно. Мы на месте, ты сво shy;боден. Как понял, Дик?” – “Все понял”. Повернувшись к Ричу, Пит сказал: “Она вернется к утру, подождем внизу”.

Перешагивая через пьяниц и бродяг, развалившихся на ступеньках, они опустились на первый этаж. Рич предложил: “На улице посидим?” Пит мотнул головой: “Не нужно, давайте лучше здесь прикорнем. Бен свяжется со мной, когда она подходить будет”.

Они устроились у отопительной батареи в подъезде. “Если мы ее прохлопаем, я тебе голову сверну”, – пообещал Рич Питу, прежде чем захрапеть.

Джонни думал, что ему не заснуть, странная мысль сверлила его, казалось, что он должен вспомнить что-то важное, но мысль ускользала. Или его гложет, что им на этот раз предстояло прикончить женщину? Но что там, не женщину, а особу наилегчайшего поведения, судя по ее виду. Девица стала играть в мужские игры, раз ее приговорили, и за это поплатилась. Нет, смущаться нечего, эти шкуры ничего не заслуживают, кроме хорошей выделки.

Среди докучливых мыслей Джонни и не заметил, как задремал.

Проснулся он от сильного толчка.

– Хорош дрыхнуть, – Рич подкинул на ладони монету. – Эта стерва идет сюда. Твой орел или решка?

– Чего? – не понял Джонни.

– Сначала я ее протяну, а потом ваша очередь. Только надо сейчас решить, кто за мной следующий, ты или Брэд, чтобы вы не подрались.

Брэд подмигнул Джонни:

– Мой орел!

– Значит, твоя решка, Джон. – Рич покрутил монетку в пальцах. – Смотрите, бросаю.

Монета упала на заплеванный бетон, и Брэд хлопнул Джонни по плечу:

– Тебе повезло, кореш. Мне подонки, ничего не поделаешь.

Коротышка Пит, все это время прижимавший к уху маленькую рацию, зашипел:

– Тише, тише вы! – Он сосредоточенно сдвинул брови и через минуту объявил: – Бен сказал, она уже у закусочной “Три гуся”, это за углом, в сотне шагов отсюда.

Рич деловито засуетился. Он поставил Джонни за закрытой на щеколду створкой подъездной двери, Брэду велел пройти половину лестницы до первого пролета и затаиться там. Сам он собрался дожидаться девчонку на улице, привалившись к фонарному столбу навроде пьяного. “Теперь не утечет, мы ее в клещи возьмем. Ты, Джон, только крепче держи ее за руки, а тут мы с Брэдом подскочим”. Перед тем, как выйти, он показал коротышке Питу на дверь:

– Со мной пойдешь. Она это или нет, скажешь.

Рич с Питом вышли, в подъезде остались Джонни и Брэд.

Вскоре Джонни услышал шаги, и вот дверная пружина заскрипела.

Джонни увидел учительницу младших классов – в строгом сером пиджачке, в очках-консервах, с узлом волос на затылке. Не теряясь, Джонни, как ему было велено, схватил девушку за руки. Она рванулась, но было поздно. Сверху примчался Брэд, позади вырос гориллообразный Рич.

Очки хрустнули под чьей-то ногой. Она закричала, и пока Джонни держал ее, Рич засунул ей в рот какую-то грязную тряпку-кляп, поднятую на улице, не иначе.

Отстраняя Джонни плечом, Рич облапил ее и повалил навзничь. Перед Джонни мелькнули плескавшиеся ужасом девичьи глаза.

– Постой, Рич, это не она, – сказал Джонни, хмуро глядя, как Рич рвет пуговицы у себя на штанах.

– Та самая, кто же еще, – прохрипел возбужденный Рич. – Да помогите мне!

Надо было держать ноги, и Брэд нагнулся, готовясь ухватить девушку за лодыжки.

Дверь скрипнула – Джонни выхватил игломет.

Это был всего-навсего коротышка Пит. Мельком глянув на старания Рича, он усмехнулся и бросил:

– Я свое дело сделал. Пока!

Джонни зло посмотрел на Пита:

– Это не она.

– Она, не сомневайся. Клубок у нее на затылке тебя смущает, сынок? Подергай на него, он и распустится. А что не рыжая, так перекрасилась, падлюка. Вон у нее на шейке родинка, видишь? Она, стерва, приметная, так что… хе-хе… теперь вы делайте свое дело, ребята!

Пит пошел наверх, к гравилету, Джонни еще некоторое время слышал его довольный смешок труженика, честно отработавшего положенное.

Джонни посмотрел на девушку, и то ли с подсказки Пита, обратившего внимание на ее родинку, то ли поймав ее взгляд, он вдруг вспомнил, кто она.

Он даже ее имя вспомнил.

Лола, так звали девушку, с которой он однажды провел ночь в борделе. Он еще дал ей деньги для ее отца.

Лицо Джонни залилось краской. Он рявкнул:

– Рич!

Наверное, Рич, силившийся просунуть палец в перстень, сейчас не услышал бы и пушечную пальбу.

У Джонни в руке был игломет со снотворными иглами, и он, не долго думая, выстрелил в Рича. Игла попала насильнику между лопаток. Рич замер, через пару мгновений медленно обернулся. Лицо его было страшным. Надо полагать, слова его оказались бы под стать лицу, но сказать он ничего не успел: глаза у него потеряли осмысленное выражение, и он повалился мешком прямо на девушку. Брэд накинулся на Джонни:

– Ты спятил! Что ты сделал, идиот?

Следующую иглу Джонни выпустил в Брэда.

Оттащив Рича и Брэда к стене, Джонни избавил девушку от кляпа и помог ей подняться. Она задыхалась, глаза ее были безумны. Она вдруг кинулась бежать – он схватил ее за плечи и не отпускал, покуда у нее не выровнялось дыхание.

Теперь можно задать вопрос, подумал Джонни и спросил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.