Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Дуглас Адамс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-03 12:10:50
Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова)» бесплатно полную версию:Дуглас Адамс - Ресторан на краю Вселенной (перевод В.Филиппова) читать онлайн бесплатно
Он попытался отпихнуть его в сторону, и к своему удивлением обнаружил, что он все еще присоединен к кораблю. К своему полному изумлению, он почувствовал, что кабель также издает слабый шум.
Он не поверил своим ушам, уставился на корабль, а потом снова перевел взгляд на кабель у себя в руках.
Он сорвал с себя куртку и отбросил ее в сторону. Опустившись на четвереньки, он дополз до того места, где кабель соединялся с кораблем. Соединение было прочным, и легкое жужжащее дрожание было еще более явственным.
Его сердце забилось чаще. Он смахнул пыль с борта корабля, и приложил к нему ухо. Он услышал только далекий неразборчивый шум.
Он лихорадочно разбросал мусор под ногами, и нашел короткий обрезок трубы и несаморазлагающуюся пластиковую чашку. Из этого он соорудил нечто вроде стетоскопа, и приложил его к борту корабля.
То, что он услышал, заставило его усомниться в том, что все его приключения – не плод больного воображения.
Он услышал голос:
– Компания Межзвездного Туризма приносит свои извинения пассажирам за продолжительную задержку рейса. В данный момент мы ожидаем доукомплектования нашего лайнера салфетками с лимонным ароматом, чтобы сделать ваше путешествие удобным, жизнерадостным и гигиеничным. Мы благодарим вас за ваше терпение. Через некоторое время снова подадут кофе и бисквиты. Зафод отшатнулся от борта и дико огляделся.
Несколько шагов он прошел, ничего не видя перед собой. Когда ему, наконец, удалось снова восстановить зрение, он увидел свисающее с потолка – правда, только на одной подвеске
– огромное табло. Оно было покрыто толстым слоем пыли, но некоторые цифры еще можно было рассмотреть.
Зафод вгляделся в них, что-то подсчитал, и его глаза снова полезли на лбы.
– Девятьсот лет, – прошептал он. Именно столько корабль ожидал доукомплектования.
Через две минуты он был на борту.
Выйдя из шлюза, он отметил, что воздух в корабле был свеж и прохладен – кондиционеры все еще работали.
Лампы в коридоре все еще горели.
Дрожа от возбуждения, он пошел вперед.
Вдруг открылась незаметная дверь, и он нос к носу столкнулся с экипажем.
– Пожалуйста, вернитесь на свое место, сэр, – сказала кибер-стюардесса, и, повернувшись к нему спиной, пошла по коридору.
Когда у него снова начало биться сердце, он последовал за ней. В конце коридора она открыла дверь и вошла.
Он тоже вошел.
Теперь они были в пассажирском салоне, и сердце Зафода снова вдруг замерло.
Салон был полон пассажиров, пристегнутых к креслам.
Ногти у них были длинные, волосы – очень длинные и очень нечесаные, все мужчины были бородаты.
Все пассажиры были очевиднейшим образом живы – но они спали.
У Зафода по спине поползли огромные доисторические мурашки.
Словно во сне, он двинулся по проходу. Стюардесса уже дошла до конца салона, когда он был еще в середине его. Она повернулась и обратилась к пассажирам.
– Добрый вечер, дамы и господа, – сладким голосом сказала она. – Благодарим вас за то, что вы все еще с нами, несмотря на столь продолжительную задержку. Мы отправляемся при первой же малейшей возможности. Если вы пожелаете сейчас проснуться, мы будем рады подать кофе и бисквиты.
Послышался слабый шум.
В этот момент, все пассажиры проснулись.
Они проснулись с дикими воплями, и криками, пытаясь разорвать ремни и системы временного жизнеобеспечения, которые прочно привязывали их к креслам. Они рычали, визжали и скрежетали зубами так, что Зафод испугался за свои уши.
Они извивались и корчились, а стюардесса терпеливо шла по проходу, и перед каждым на откидном столике появлялись чашка кофе и пакетик бисквитов.
Потом один из них поднялся.
Он повернулся и поглядел на Зафода.
Огромные доисторические мурашки покрывали теперь все тело Зафода. Он бросился к выходу из этого кошмара.
Он выбежал в дверь и понесся по коридору.
Пассажир бежал за ним.
Зафод выбежал в шлюз, взлетел по лестнице в навигаторскую, закрыл за собой люк, и закрутил все заглушки, и сполз на пол, задыхаясь.
Через секунду в люк постучали.
Откуда-то сверху к нему обратился металлический голос.
– Пассажирам запрещен вход в навигаторскую. Пожалуйста, вернитесь на свое место, и дождитесь отправления корабля. В настоящий момент подают кофе и бисквиты. С вами говорит ваш автопилот. Пожалуйста, вернитесь на свое место.
Зафод ничего не сказал. Он задыхался, а его преследователь продолжал стучать в люк.
– Пожалуйста, вернитесь на свое место, – повторил автопилот. – Пассажирам запрещен вход в навигаторскую.
– Я не пассажир, – выдохнул Зафод.
– Пожалуйста, вернитесь на свое место.
– Я не пассажир! – завопил Зафод.
– Пожалуйста, вернитесь на свое место.
– Я не… эй, ты меня слышишь?
– Пожалуйста, вернитесь на свое место.
– Ты автопилот?
– Да, – сказал голос из динамика над его головой.
– Ты отвечаешь за этот корабль?
– Да. Произошла небольшая задержка. Чтобы не вызвать неудобства пассажиров, они подключены к системам искусственного жизнеобеспечения. Кофе и бисквиты подаются каждый год, после чего пассажиры снова подключаются к системам искусственного жизнеобеспечения, чтобы не вызвать у них неудобства. Корабль отправляется после полного укомплектования. Извините за задержку.
Зафод поднялся. Стук в дверь уже прекратился.
– Задержка!? – воскликнул он. – Ты видел, что творится вокруг корабля. Это же пустыня, развалины! Была цивилизация, и нету! Отсюда и до ближайшей планеты нет ни одной салфетки с лимонным ароматом!
– Существует статистическая вероятность того, – непоколебимо продолжал автопилот, – что могут возникнуть другие цивилизации. Настанет день, когда возникнут и салфетки с лимонным ароматом. Вплоть до того момента в нашем путешествии будет небольшая задержка. Пожалуйста, вернитесь на свое место.
– Но…
Но в этот момент дверь открылась. Зафод бросился на своего преследователя, который стоял за ней. В руках у него был небольшой чемодан. Он был хорошо одет, и волосы его были аккуратно подстрижены. И у него не было бороды и длинных ногтей.
– Зафод Библброкс, – сказал он. – Меня зовут Зарнивуп. Мне кажется, ты хотел видеть меня.
Зафоду стало плохо. Изо ртов вылетали бессвязные звуки. Он рухнул на стул у пульта.
– Господи, ты откуда выпрыгнул?
– Я ждал тебя здесь, – по-деловому кратко ответил Зарнивуп.
Он поставил чемоданчик на пол, и сел на другой стул.
– Рад, что ты точно последовал указаниям, – сказал он.
– Я боялся, что ты выйдешь из моего кабинета через дверь, а не через окно. Тогда бы ты попал в беду.
Зафод затряс головами, и попытался что-то сказать.
– Когда ты вошел в дверь моего кабинета, ты вошел в мою электронно смоделированную Вселенную, – объяснил Зарнивуп, – и если бы ты вышел через дверь, ты вернулся бы в настоящую. А моя моделируется здесь.
Он похлопал по своему чемоданчику.
Зафод глядел на него с отвращением.
– Чем они отличаются? – выговорил он.
– Ничем, – сказал Зарнивуп. – Они идентичны. Разве что
– да, я думаю, что в настоящей Вселенной жабулонские эсминцы серого цвета.
– Что происходит? – завопил Зафод.
– Все очень просто, – заявил Зарнивуп. Его самоуверенность и чувство превосходства вызывало у Зафода дикое желание врезать ему.
– Очень просто, – повторил Зарнивуп. – Я нашел координаты точки, в которой можно найти этого типа – человека, который правит Вселенной, и обнаружил, что, по всей вероятности, его мир защищен полем невероятности. Чтобы защитить свой секрет – и себя самого – я удалился в свою безопасную абсолютно искусственную Вселенную и спрятался в заброшенном туристическом лайнере. Я был в безопасности. Тем временем, ты и я…
– Ты и я ? – вскричал Зафод. – Ты хочешь сказать, что мы были знакомы?
– Да, – сказал Зарнивуп. – Мы прекрасно знали друг друга.
– Не очень-то я был разборчив, – сказал Зафод, и погрузился в обиженное молчание.
– Тем временем ты и я сделали так, чтобы тебе удалось украсть корабль, работающий на принципе невероятностного полета
– только на этом корабле можно добраться до мира правителя – и доставить его сюда. Мне кажется, ты это сделал, с чем тебя и поздравляю.
Он тонко улыбнулся, и Зафоду захотелось размазать эту улыбку по стене большим кирпичом.
– Да, кстати, если хочешь знать, – добавил Зарнивуп, – эта Вселенная была создана специально для тебя. Значит, ты в ней самое главное лицо. Ты бы не пережил Тотально-Воззренческого Вихря в настоящей Вселенной, – сказал он с еще более просящей кирпича улыбкой. – Пошли?
– Куда? – обиженно сказал Зафод.
– На твой корабль. Золотое Сердце. Я надеюсь, он при тебе?
– Нет.
– Где твоя куртка?
Зафод поглядел на него в полном изумлении.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.