Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса Страница 13

Тут можно читать бесплатно Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса

Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса» бесплатно полную версию:

Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса читать онлайн бесплатно

Алан Фостер - Последнее приключение Флинкса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Фостер

– Не сомневаюсь. А теперь, – снова поддела она его, – сколько все же тебе лет? Он вздохнул.

– Девятнадцать. Но я уже многое повидал на своем веку. А вообще, лучше расскажи мне, что там у тебя случилось. Кто избивал тебя и почему. Зачем тебя насильно держали в плену?

Внезапно она принялась оглядывать комнату, не обращая внимания на его вопросы.

– Здесь есть ванная комната?

Флинкс притормозил свое любопытство и кивнул влево, где виднелось голографическое изображение фонтана.

– Вон там, за ним.

– И там есть настоящая ванна? – в ее голосе чувствовалась напряженность. – Пора возвращаться к нормальной жизни. Одним махом из преисподней – на небеса.

Он кивнул, а она встала и направилась к голографической картине.

– Погоди. Ты ведь еще не ответила ни на один из моих вопросов.

– Отвечу. Я скажу тебе все, о чем ты спросишь. В конце концов, я обязана тебе жизнью, – она покосилась на дверь номера. – А ты уверен, что сюда никто не ворвется?

– Уверен. Пусть только попробуют! – он кивнул в сторону Пип.

– Ладно. Потом мне надо подумать, как выбраться с этой планеты. Я уверена, что они все еще меня ищут. А сейчас у меня такое чувство, что я выбралась из выгребной ямы. Если я не отмоюсь, то просто не смогу отвечать на твои вопросы. Сначала ванна, – она улыбнулась сама себе. – На этом нельзя экономить.

Флинкс откинулся на подушку.

– Ну, раз ты настаиваешь. За мной-то никто не гонится, могу и подождать.

– Верно, – задумчиво пробормотала она. – За тобой никто не гонится. А как по-твоему, ты сумеешь помочь мне выбраться отсюда? Хотя бы из этого города. Кстати, как он называется?

– Миммисомпо. Тебя разве не сразу сюда привезли?

– Нет... Сначала меня долго везли на большом скиммере, – она нахмурилась. – По-моему, из Аляспинпорта. Меня накачали наркотиками и погрузили в скиммер. Я почти ничего не соображала, не считая тех моментов, когда меня приводили в чувство для допросов. Я объясню тебе все, что смогу, расскажу все, что помню. Но попозже. Вершина моих желаний – ванна.

– Валяй, наслаждайся, сколько тебе угодно. А я присмотрю за дверью.

Она шагнула к нему, а затем, словно передумав, сказала:

– Как хорошо, что у меня появился друг.

Быстрый поворот, и она исчезла за голографией, которая отделяла ванную от остального помещения. Пройдя сквозь картинку, она автоматически выключила изображение, но не удосужилась возобновить его. Мысли у нее были заняты одним – ванной. Несколько мгновений спустя до Флинкса донесся звук льющейся воды.

Положив руки за голову, Флинкс откинулся на постели, глядя в потолок. Странно. Любой на его месте наверняка бы подумал, что она уже достаточно накупалась в реке. Та особая страсть, которую весь женский пол питает к горячей воде, была для Флинкса совершенно непонятна.

Перевернувшись на бок и слегка подтянувшись, он увидел, что она сидит на краю ромбовидной ванны, легонько намыливая себя губкой. Не зная ее происхождения, социального статуса, привычек, Флинкс не мог определить степень ее стыдливости. Неожиданно она подняла глаза и, заметив на себе его взгляд, улыбнулась. В этой улыбке не было ни попытки обольстить его, ни насмешки. Самая обыкновенная, полная радости улыбка. Однако Флинкс в замешательстве отвернулся. И рассердился на самого себя.

Пип тоже с любопытством поглядывала на женщину. А Поскребыш принялся изучать ворох простыней, где только что спала Клэрити.

Вот она поднялась из ванны и стала вытираться. На этот раз, чтобы насладиться картиной, Флинксу не пришлось подтягиваться. И он демонстративно не стал отворачиваться.

– Это было блаженство! – сказала Клэрити.

Судя по всему, то общество, в котором она получила воспитание, не накладывало табу на обнаженное тело. Что ж, весьма интересная особенность в развитии некоей, пока неизвестной ему культуры.

Она что-то тихонько напевала себе под нос, слегка фальшивя, а затем, без намека на какую-либо стыдливость, отложила в сторону полотенце и принялась вытаскивать свою одежду из стирального автомата.

“Я разговаривал с мудрейшими мужами Содружества, – размышлял про себя Флинкс, – я разговаривал с промышленными магнатами и капитанами военных судов иных цивилизаций. Я один сумел установить контакт с тысячелетним искусственным разумом, в то время, когда другие были бессильны. Мне удавалось сохранять присутствие духа перед силами зла как в человечьем, так и в иных обличьях. Так почему же сейчас, черт возьми, я не в состоянии завязать самый обыкновенный разговор с представительницей противоположного пола моей же расы, а вместо этого теряюсь на каждом слове?”

Он не имел ни малейшего понятия, с чего начинать. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы она прониклась к нему столь великой благодарностью, что забыла бы, сколько ему лет, и воспринимала его как мужчину. Он желал околдовать ее, успокоить, произвести на нее впечатление своей находчивостью и остротой ума, развеять ее страхи и обострить ее чувства.

– Ну теперь, после ванны, тебе лучше? – спросил он после долгого раздумья.

– Намного. Спасибо.

Она сушила волосы, встряхивая головой, чтобы распушить короткий белокурый ежик, а тонкий хвостик подскакивал у нее за ухом, словно игрушка для котенка.

“Интересно, – подумал Флинкс, – кто сделал ей операцию по смене цвета глаз? Ведь этот бирюзовый оттенок явно неврожденный”.

– Если ты снова собираешься путешествовать, тебе придется поискать себе более подходящий наряд.

– Не волнуйся. Единственное, чего бы я желала, так это отправиться в космопорт. А оттуда, если ты мне поможешь, я прямиком отправлюсь на орбиту, – она кивнула в сторону окна, и в ее голосе вновь зазвучали нотки страха. – Ведь они уже бродят там, ломая голову, как это мне удалось сбежать. Ты сказал, что пока я ползла по пляжу, к которому меня вынесла река, то оставила за собой длинный след. Они наверняка уже обнаружили его. И поняли, что я жива.

– Но я же не знал, что тебя похитили. Поэтому я не видел необходимости уничтожать его. Но не волнуйся. Даже если они обнаружат его и правильно истолкуют, им прежде всего придется прочесать прилегающую местность тепловым сенсором и процессором образов.

– И тогда они наткнутся на отпечатки твоего “ползунка” и решат, что меня наверняка кто-то подобрал.

– Но сначала им нужно обнаружить то место, где ты пришла в себя, – резонно заметил Флинкс. – А теперь – как насчет того, чтобы рассказать, кто ты такая и чем ты так заинтересовала своих похитителей?

Клэрити направилась к окну. Пройдя полпути, она передумала и не стала выставлять себя на обозрение тем, кто мог увидеть ее снаружи. Она повернулась к комоду и заговорила:

– Мое имя ты уже знаешь, теперь другое. Я – шеф одного из подразделений набирающего силу предприятия. Эти фанатики выбрали меня, потому что мой талант уникален.

На мгновение Флинкс оцепенел, но потом ему стало ясно, что она говорит о каком-то ином виде таланта, а не о том, о котором подумал он.

– Для человека моего возраста, только вступающего в жизнь, это крупная удача. Под моим началом работают более десятка специалистов, в большинстве своем старше меня. Мне принадлежит определенная доля доходов. Еще работая над диссертацией, я знала, что у меня в этой области получается лучше, чем у других. Поэтому мне сделали солидное предложение, и я с радостью приняла его.

– А ты высокого мнения о себе.

Он попытался произнести эти слова так, чтобы они не прозвучали как осуждение. Но, похоже, это ее совершенно не волновало.

– Я доказала это в лаборатории, – она не выбирала слова, говоря на излюбленную тему. – Это просто потрясающе. Мне всегда хотелось быть в первых рядах. Разумеется, с моими талантами я могла бы зарабатывать кучу денег где-нибудь еще. Ну, например, разрабатывая косметику на Новой Ривьере или на Терре. Понимаешь, у меня была возможность слетать на Амропулос и поработать там с транксами. Ведь они до сих пор превосходят людей в том, что касается микроманипуляций. Кое-что из их трудов больше похоже на искусство, нежели на науку. Но я не переношу духоту и влажность. А те, что похитили меня, – худшие из экстремистов, которых только можно представить себе. Я уже слышала о них раньше. Ведь хочешь не хочешь, а приходится читать новости. Однако мне казалось, что они ничем не отличаются от полусотни других групп со схожими целями. Еще одно доказательство того, как мало мы знаем. Там был один парень. Он носил оболочку. Ну, такую радужную, как телезвезды.

– Симпатичный, – с чувством отозвался Флинкс. – Продолжай.

– Мы с ним до этого несколько раз встречались. Он мне сказал, что работает в управлении космопорта. Но раньше я его там не видела. Он не мог пройти ко мне через нашу пропускную службу, поэтому мы встречались с ним за пределами лаборатории. Мне казалось, что я уже почти влюбилась в него. Он как-то раз предложил мне прогуляться ночью с внешней стороны. Там, наверху, все тихо и спокойно. И я, не раздумывая, согласилась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.