Орсон Кард - Игра Эндера Страница 13

Тут можно читать бесплатно Орсон Кард - Игра Эндера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Орсон Кард - Игра Эндера

Орсон Кард - Игра Эндера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Орсон Кард - Игра Эндера» бесплатно полную версию:
Межзвездный Флот Земли ведет отчаянную борьбу с жестокими негуманоидными пришельцами. Из специально отобранных детей военные готовят по особой программе командный состав земных космических армад…

Орсон Кард - Игра Эндера читать онлайн бесплатно

Орсон Кард - Игра Эндера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орсон Кард

Почувствовав себя крайне отвратительно, он попытался сориентировать тело по вертикальной оси, его тело само стало искать нужный баланс и хоть чуточку тяготения, которого нигде не было. Затем сфокусировал себя на изменении угла зрения. Он снова врезался в стену. Его повлекло вниз. В тот же момент он начал контролировать свои движения. Он больше не летел, он падал. Все очень походило на ныряние. Теперь он мог выбрать, каким способом столкнуться с поверхностью.

Я слишком быстро двигаюсь, чтобы схватиться за что-нибудь и остановиться. Но я могу смягчить удар, я могу лететь под углом, если удастся развернуться, то я врежусь не с такой силой и могу использовать ноги…

Все произошло не так как он спланировал. Он стал двигаться под углом, но не под тем, каким хотел. У него не было времени даже оценить ситуацию. Он столкнулся со стеной, теперь слишком быстро, чтобы подготовиться к удару. Чисто случайно он обнаружил способ использовать ноги для изменения угла отскока. Он снова летел через комнату, на этот раз в направлении группы мальчиков, прилипших к стене. Но теперь он смог достаточно замедлить свой полет, чтобы успеть схватиться за поручень. Он завис под немыслимым, сумасшедшим углом по отношению к другим мальчикам, но тут у него изменилась ориентация, ему показалось, что все лежат на полу, а не держатся за поручень у стены, а он стоит вверх ногами там, где только что были они.

— Ты что делаешь, испытываешь новый способ самоубийства? — спросил Шен.

— Испытываю костюм, — ответил Эндер. — Костюм защищает от ушибов и ты можешь управлять движениями с помощью ног, так же как я.

Он попытался изобразить движения.

Шен отрицательно затряс головой — ему совсем не хотелось проделывать глупые трюки. Кто-то из мальчиков взмыл в воздух, но не так стремительно, как Эндер, так как он не прыгал. Эндер даже не посмотрел в его сторону, он знал, что это Бернард. Следом за ним вылетел лучший друг, Элай.

Эндер наблюдал, как они пересекли громадную комнату. Бернард пытался сориентировать себя в ту сторону, где по его мнению был пол. Элай сгруппировался и приготовился к столкновению со стеной. Ничего удивительного, что Бернард сломал ногу еще в шаттле, подумал Эндер. Он напрягался и цепенел, когда летел. По всему было видно, что он паниковал. Эндер решил запомнить это на будущее.

И еще один битик информации. Элай не стал двигаться в том же направлении, что и Бернард. Он нацелился в самый угол комнаты. Во время полета их пути еще больше разошлись. Там, где Бернард неуклюже выгнувшись, врезался в стену и рикошетом отскочил от нее. Элай лишь вскользь коснулся стены, встретив столкновение на трех опорах. Этим он погасил максимум скорости и начал обратное движение под удивительно точным углом. Приземляясь он гикнул и издал победный вопль, зная, что все наблюдают за ним. Некоторые мальчики, от восторга забыв, что они в невесомости, бросились к Элаю, пожать руку. Теперь они беспорядочно парили в воздухе, лихорадочно размахивая руками и ногами, пытаясь придать полету некое подобие плавания.

Отлично, еще проблема, думал Эндер. Что если остановиться во время дрейфа? Ведь там невозможно получить толчок.

Он попробовал заставить себя просто парить и попытаться методом проб и ошибок научиться управлять движениями в свободном дрейфе. Но он видел других мальчиков, их бесполезные попытки подчинить себе полет, это путало его мысли, отвлекало от главной проблемы. Наконец, он решил оставить все на потом.

Удерживаясь одной рукой за пол, он забавлялся игрушечным пистолетом, который был прикреплен спереди, чуть ниже плеча. Он вспомнил, что военные иногда используют ручные гранаты, когда идут в лобовую атаку на вражеские станции. Он достал пистолет и стал внимательно рассматривать его. Он уже нажимал все кнопки под одеялом, но ничего не происходило, не было никакого эффекта. Возможно здесь, в комнате баталий, он будет действовать. На пистолете не было инструкций, не было и других обозначений. Он знал, где спусковой курок, — с детства мальчишки играют игрушечным оружием. Две кнопки располагались так, что он мог легко нажать их большим пальцем. Остальные располагались на самом конце рукоятки, и казались абсолютно недосягаемыми без использования обеих рук. Очевидно, две кнопки около большого пальца означали, что их можно использовать в любой момент.

Он прицелился в пол и нажал курок. Он почувствовал, что пистолет немного нагрелся; когда он отпустил курок, тот тотчас остыл. В тот же момент на полу, куда он прицелился, появился маленький кружок света.

Он нажал большим пальцем красную кнопку в верхней части ствола и снова нажатием отвел курок. Эффект был тот же самый.

Затем нажал белую кнопку. Это произвело ослепительную вспышку света, которая охватила большую область, но свет был не столь интенсивен. Оружие было совсем холодным, пока кнопка оставалась нажатой.

Красная кнопка делала оружие типа лазерного — но это не было лазером, так объяснял Ден — а белая — типа фонаря. Вряд ли от них могла быть какая-то польза в бою.

Значит все зависит от того, как оттолкнуться, и от того направления, которое ты принимаешь при старте. Это значит мы должны научиться хорошо управлять нашими запусками и отскоками, иначе придется болтаться в воздухе. Эндер оглядел комнату. Несколько мальчиков плавали вдоль стены, пытаясь схватиться за поручень. Большинство после тщетных попыток врезались друг в друга и дружно смеялись; некоторые, взявшись за руки, выписывали в воздухе круги. Лишь единицы, подобно Эндеру, спокойно стояли у стен и наблюдали.

Один из наблюдавших был Элай. Он стоял возле противоположной стены, недалеко от Эндера. Повинуясь какому-то импульсу, Эндер оттолкнулся и стал быстро двигаться по направлению к Элаю. Уже в воздухе он задумался над тем, что скажет ему. Ведь Элай был другом Бернарда. Что мог сказать ему Эндер?

Но что-либо менять было уже поздно. Он смотрел прямо перед собой и упражнялся в управлении дрейфующим полетом, производя едва заметные движения руками и ногами. Слишком поздно он понял, что нацелился предельно точно. Он уже не мог приземлиться возле Элая, он мог только врезаться в него.

— Держись за мою руку! — позвал Элай.

Эндер протянул руку. Элай схватил ее и помог ему сделать относительно мягкую посадку возле стены.

— Отлично, — сказал Эндер, — нам следует еще потренироваться в этом.

— Я тоже думал об этом, только все вертятся, словно сбивают масло, — сказал Элай. — Что произойдет, если стартовать вместе, мы сможем отталкиваться друг от друга в противоположных направлениях.

— Здорово.

— Попробуем?

Это было признание, что отныне между ними мир и нормальные отношения. Означает ли это, что отныне они могут работать вместе? Вместо ответа Эндер взял Элая за руку и приготовился к прыжку.

— Готов? — сказал Элай. — Старт.

Так как они оттолкнулись с разной силой, они начали кувыркаться друг через друга. Эндер проделал несколько едва заметных движений руками, затем качнул ногой. Они замедлили движение. Он проделал все еще раз, и они прекратили вращение. Теперь они медленно парили в воздухе.

— Пригни голову, Эндер, — сказал Элай. Это была шутка.

— Давай оттолкнемся, пока мы не врезались в ту балку.

— Хорошо, и приземлимся в том углу, — произнес Эндер. Сейчас он больше всего боялся, что Элай передумает и хрупкий мостик с враждебным лагерем рухнет.

Затем медленно, последовательно они продолжили дрейф, пока не приняли вертикальное положение и не очутились лицом к лицу, руки к рукам, колени к коленям.

— А интересно мы врежемся друг в друга с хрустом или нет? — спросил Элай.

— Не знаю, не пробовал, — ответил Эндер.

Они оттолкнулись. Эндер пришел в движение с большей скоростью, чем ожидал. Он врезался в пару мальчишек, стоящих возле стены, чего он тоже не планировал. Ему понадобились секунды, чтобы сориентироваться и отыскать тот угол, где они договорились встретиться с Элаем. Он увидел, что Элай нацеленно движется в том направлении. Эндер скорректировал новый курс, включив два дополнительных отскока от стен, чтобы избежать случайного столкновения со старшими ребятами.

Когда Эндер достиг желаемого угла, Элай уже зацепился двумя руками за веревочную перекладину и притворялся спящим.

— Ты выиграл.

— Я хочу посмотреть коллекцию твоих выигрышей, — сказал Элай.

— Я запер ее в своем сейфе. Разве ты не заметил?

— А я думал, что ты там прячешь чужие носки.

— Мы больше не носим носки.

— О, конечно.

Они тут же вспомнили, что находятся слишком далеко от дома. И рассмеялись, вспомнив смешные моменты обучения навигации.

Эндер достал пистолет и продемонстрировал то, что ему удалось выяснить о двух кнопках.

— А что происходит, если прицелиться в человека?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.