Фрэнк Герберт - Бог-Император Дюны Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Фрэнк Герберт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 100
- Добавлено: 2018-12-02 23:11:05
Фрэнк Герберт - Бог-Император Дюны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнк Герберт - Бог-Император Дюны» бесплатно полную версию:Три с половиной тысячи лет Империей правит один и тот же человек, вернее существо, ибо Лето II все это время переживает устрашающий метаморфоз, превращаясь в песчаного червя. Но это вынужденная жертва: только такая телесная оболочка позволяет ему оставаться в живых уже тридцать пять столетий, более того — считаться Богом. Все это время он пользуется своей политической, религиозной и экономической властью, чтобы закрепить человечество на Золотом Пути.Создана исключительно женская армия — так называемые Говорящие Рыбы. Грандиозная экологическая трансформация Арракиса фактически завершена — на планете теперь есть реки, озера и леса. Нет только фрименов и песчаных червей, производивших Пряность. Последняя пустыня — Сарьир, где Лето II любит проводить свое время. Космическая Гильдия на коленях, Бене Гессерит вынуждены смириться с существующим порядком. Икс сотрудничает с Императором. Но есть и мятежники, и что самое удивительное, они прекрасно вписываются в загадочные планы Лето II. Бене Тлейлаксу воспроизводят для Императора бесчисленных гхола Дункана Айдахо. Сам Лето II занят, среди прочего, собственной генетической программой. Сиона Атрейдес — ее звено. И есть еще Хви Нори, посол Икса. Как повлияют они на судьбу Бога-Императора?
Фрэнк Герберт - Бог-Император Дюны читать онлайн бесплатно
Сиона взглянула на Топри, стоявшего за спиной Кобата. В организацию не вступали люди, обладающие здравым смыслом. Неужели Топри не понимал, что этот пресловутый здравый смысл может выдать его с головой? Она снова обратила свое внимание на Кобата.
— Что в этом пакете? — спросил он.
Интонация его голоса подсказала Сионе, что бывший посол прекрасно знает ответ.
— Там лежит нечто, что я хочу послать на Икс. Вы отвезете этот пакет в качестве личного одолжения. Там копии двух томов, которые мы похитили в крепости Червя.
Кобат внимательно посмотрел на пакет. Было видно, что он с превеликим удовольствием швырнул бы его на пол, это приключение с мятежниками обернулось смертоносным бременем. Такого поворота он явно не ожидал. Он бросил яростный взгляд на Топри, и этот взгляд ясно говорил: «Почему ты меня не предупредил?»
— Что… — он снова взглянул на Сиону и откашлялся. — Что содержится в этих томах?
— Об этом нам расскажут ваши люди. Мы думаем, что там собственные произведения Червя, которые мы не в состоянии расшифровать.
— Но почему вы думаете…
— Вы, иксианцы, хорошо разбираетесь в таких вещах.
— А если у нас ничего не выйдет?
Она пожала плечами.
— Мы не станем винить вас за это. Однако, если вы используете эти тома в иных целях или не сообщите нам о расшифровке в случае удачи…
— Но как можно быть уверенным…
— Мы же не собираемся полностью положиться только на вас. Копии получат и другие люди. Мне кажется, что Гильдия и Община Сестер не пожалеют сил для расшифровки.
Кобат сунул пакет под мышку и прижал его к телу.
— Что заставляет вас думать, что… Червь не знает о ваших намерениях… или даже об этой сходке?
— Я, напротив, думаю, что он много чего знает. Ему даже, скорее всего, известно, кто именно похитил эти тома. Мой отец уверен, что Червь обладает истинным предзнанием.
— Ваш отец верит в Устное Предание!
— В него верят все здесь присутствующие. Устное Предание не расходится с официальной историей в важных вещах.
— Но почему тогда Червь ничего не предпринимает против вас?
Сиона указала рукой на пакет под мышкой Кобата.
— Вероятно, ответ содержится там.
— Или вы и эта тайнопись не содержат в себе реальной угрозы для него, — сказал Кобат, не пытаясь скрыть гнев. Он не любил, когда его вынуждали принимать самостоятельные решения.
— Возможно. Но скажите, почему вы вдруг упомянули об Устном Предании?
Кобат снова расслышал в вопросе скрытую угрозу.
— В нем говорится, что Червь не способен испытывать человеческих чувств.
— Это не причина, — сказала Сиона. — У вас в запасе есть еще одна попытка, чтобы-сказать правду.
Наила сделала еще два шага по направлению к Кобату.
— Я… Мне сказали, что стоит почитать это Предание, потому что ваши люди… — Он недоуменно пожал плечами.
— Что мы используем его как заклинание?
— Да.
— Кто вам это сказал?
Кобат судорожно сглотнул, бросил опасливый взгляд на Топри, потом снова посмотрел на Сиону.
— Топри? — спросила она.
— Я думал, что это поможет ему лучше понять нас, — сказал Топри.
— И ты сказал ему имя нашего лидера?
— Он его и без того знал! — В голосе Топри вновь появились визгливые нотки.
— И какие же части Устного Предания вам посоветовали почитать?
— Э-э-э-э… о линии Атрейдесов.
— И теперь вы думаете, что знаете, почему люди присоединяются к моему заговору?
— В Устном Предании говорится о том, как он относится к каждому из потомков Атрейдесов! — сказал Кобат.
— Он бросает нам короткую веревку, а потом затягивает в свои сети? — спросила Сиона обманчиво бесстрастным тоном.
— Именно так он поступил с вашим отцом, — сказал Кобат.
— А теперь он позволяет мне играть в мятеж?
— Я — простой вестник, — проговорил Кобат. — Если вы меня убьете, то кто доставит ваше послание?
— Или послание Червя, — добавила Сиона.
Кобат промолчал.
— Я не думаю, что вы поняли Устное Предание, — заявила Сиона. — Мне кажется, что вы не слишком хорошо знаете Червя и не понимаете сути его послания.
Лицо Кобата вспыхнуло гневом.
— Что мешает вам стать такой же, как и остальные Атрейдесы, милой, послушной частью… — Кобат осекся, внезапно поняв, куда может завести его злость.
— Еще одним рекрутом для внутреннего кружка Червя, — закончила его мысль сама Сиона. — Как Дункан Айдахо?
Она обернулась и посмотрела на Наилу. Две ее помощницы — Анук и Тау подтянулись, но сама Наила оставалась бесстрастной.
Сиона еще раз кивнула ей.
Выполняя свою задачу, Анук и Тау блокировали выход. Наила подошла к Топри и положила руку ему на плечо.
— Что такое… Что происходит? — залепетал Топри.
— Мы хотим знать точно всю подноготную, которой бывший посол может с нами поделиться, — сказала Сиона. — Мы хотим знать полное содержание послания.
Топри задрожал. На лбу Кобата выступил холодный пот. Он оглянулся на Топри, потом перевел взгляд на Сиону. Этого было достаточно, чтобы Сиона поняла, что за отношения связывают этих двоих.
Она торжествующе улыбнулась. Это было лишь еще одним подтверждением того, что она уже знала.
Кобат притих.
— Вы можете начинать, — проговорила Сиона.
— Я… Что вы хотите…
— Червь дал вам частное послание для ваших мастеров. Я хочу его услышать.
— Он… хочет увеличить размеры тележки.
— Значит, вырастет еще больше. Что еще?
— Мы должны будем прислать ему кристаллическую ридулианскую бумагу.
— Для какой цели?
— Он никогда не объясняет, зачем ему нужно то или другое.
— Это пахнет вещами, которыми он запрещает пользоваться другим.
— Себе он никогда ничего не запрещает, — с горечью сказал Кобат.
— Вы посылаете ему какие-нибудь запрещенные игрушки?
— Я не знаю.
Он лжет, подумала Сиона, но решила не заострять внимания на этом вопросе. Достаточно было одного знания о том, что в доспехах Червя есть еще одна трещина.
— Кто заменит вас? — спросила Сиона.
— Они пришлют племянницу Малки, — ответил Кобат. — Вы, должно быть, помните, что он…
— Мы помним Малки, — сказала Сиона. — Почему новым послом станет его племянница?
— Не знаю. Но так было приказано даже до того, как Бо… Червь выслал меня.
— Ее имя?
— Хви Нори.
— Мы попробуем обработать Хви Нори. Вы не стоили такой обработки. Но эта Нори может оказаться не такой, как вы. Когда вы возвращаетесь на Икс?
— Сразу же после праздника, первым же кораблем Гильдии.
— Что вы скажете вашим хозяевам?
— О чем?
— О моем послании!
— Они поступят так, как вы просили.
— Понятно. Вы можете идти, экс-посол Кобат.
Он так спешил покинуть комнату, что едва не столкнулся с охранниками. Топри собрался было последовать за ним, но Наила крепко схватила его за руку. Он бросил испуганный взгляд на ее мускулистую фигуру, потом взглянул на Сиону, которая, закрыв дверь за Кобатом, начала говорить.
— Его послание адресовано не только иксианцам, но и нам, — сказала она. — Червь вызывает нас на бой и говорит о правилах сражения.
Топри попытался высвободиться из хватки Наилы.
— Что вы…
— Топри! — прикрикнула на него Сиона. — Я тоже могу послать сообщение. Передай моему отцу, чтобы он сказал Червю, что мы принимаем вызов.
Наила отпустила руку Топри. Он потер онемевшее запястье.
— Вы что, серьезно…
— Уходи, пока мы позволяем тебе это сделать и никогда не возвращайся.
— Неужели ты хочешь сказать, что подозре…
— Я велела тебе убираться! Ты слишком неуклюж, Топри Я долго училась в школе Говорящих Рыб. Там меня научили распознавать неуклюжие действия.
— Кобат уезжает. Какой вред может возникнуть от…
— Он не только знает меня, он знал, что именно я украла из Цитадели! Но он не знал, что я собираюсь послать на Икс эти тома. Твои поступки сказали мне, что Червь хочет, чтобы я так поступила.
Топри попятился от Сионы к двери. Анук и Тау широко распахнули перед ним дверь и освободили проход, куда он и бросился, преследуемый голосом Сионы.
— Не спорь, что это Червь говорил с Кобатом обо мне и моем пакете, который я должна передать ему! Червь не шлет неуклюжих посланий. Передай ему, что я это сказала!
***
Некоторые говорят, что я лишен совести. Как же они заблуждаются даже по отношению к самим себе. Я — единственная совесть, которая когда-либо существовала. Так же как вино сохраняет аромат бочки, в которой его хранили, так же и я сохранил сущность моего древнего бытия, а это и есть семя совести. Именно это обстоятельство делает меня святым. Я Бог, потому что я единственный, кто по-настоящему знает свое происхождение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.