По дымному следу - Шимус Сандерленд Страница 15

Тут можно читать бесплатно По дымному следу - Шимус Сандерленд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
По дымному следу - Шимус Сандерленд

По дымному следу - Шимус Сандерленд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «По дымному следу - Шимус Сандерленд» бесплатно полную версию:

Дальние перелёты, нелегальные пересечения границ секторов, игры в «кошки-мышки» с Патрульной Службой – «Балморал» вновь бороздит просторы космоса с трюмом, загруженным контрабандным табаком. Казалось бы, Уолсли и его бравый экипаж окончательно вернулись к привычным делам и заботам, но цепкие лапы Объединённых Секторов всё же дотягиваются до них. Во время заключения очередной сделки корабль находит оперативник Департамента Безопасности, знакомый Джеку и остальным по истории, связанной с контрактом Теренса Дока. Оказавшись на борту, офицер просит содействия в проведении розыскных мероприятий, прозрачно намекая, что отказаться капитан Уолсли не имеет права, и одной лишь Вечности известно, чем может обернуться для всех новое приключение.

По дымному следу - Шимус Сандерленд читать онлайн бесплатно

По дымному следу - Шимус Сандерленд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шимус Сандерленд

полёт вновь проходил спокойно. Не было ни одного контакта с кораблями Патрульной Службы (как и обещал Руби), на экране радара не появлялось ни одного звездолёта без идентификационных меток. Единственным условно подозрительным, что засекли средства обнаружения, стал пролёт параллельным курсом крупной яхты типа «Тэтис» с припиской на одной из систем центральных секторов. Джека посетила шальная мысль, что она вполне могла принадлежать таинственному Мастеру, посетившему убежище на Зулу-9–6, но далее эту мысль пилот решил не развивать.

Джек постепенно приходил к выводу, что их полёт до Лимы-5–3 не будет в итоге ознаменован какими-либо событиями, однако Вселенная распорядилась несколько иначе. Во время блаженного отдыха между вахтами в его каюте заработал динамик внутренней связи:

— Говорит трюм: Джек, спустись сюда, пожалуйста, — передал Ян.

— Уже иду, — дал ответ пилот и, натянув ботинки, покинул свою каюту.

Из открытого входного люка доносились ритмичные удары: старпом самозабвенно избивал грушу. Остановившись в проёме, Джек увидел, что в трюме также находился Уолш. Оперативник привалился к оставшимся на борту ящикам с табаком и, заметив первого пилота, кивком попросил его закрыть люк. Выполнив это, Джек спустился к принайтованному роверу и присел на его капот. Ян наносил удары ещё с минуту, после чего встряхнул руками, размял шею и, нежно приобняв грушу, кивнул в сторону оперативника:

— Ладно, звёздочка, выкладывай.

Уолш раздраженно фыркнул, а после начал:

— Мне удалось выяснить, кто такой Ливер. Но есть несколько проблем. Первое: он находится на Оскаре-8–1, и мы туда не направляемся. Второе: мне не дали санкции на… взаимодействие с ним. И третье: по его душу также идут те странные ребята, побывавшие на Зулу-9–6.

— Первое?

— Система по корабельному «завтра» будет у нас по траверзу, — ответил Уолш. — Если верить Стивену, даже в пределах видимости с борта.

Ян кивнул:

— Второе?

— Ливер, вернее, Огюст Сен-Шамон — функционер административного аппарата сектора. При направлении соответствующего запроса мне дали категоричный отказ, дополнив его указанием продолжать поиски.

— Хм, — старпом попытался помять подбородок. — Не самое логичное распоряжение.

— Не самое, — согласился Уолш. — Но если предположить, что в Департаменте засел некто, не заинтересованный в аресте гражданина Дока, то всё может встать на свои места.

— Такое, разве, может быть? — пилот чуть наклонил голову вбок.

— И не такое может быть, Джек, если этому факту нет достаточного опровержения, разумеется, — скривил ухмылку Ян. — Но это — забота Собственной Безопасности Департамента, верно, Руби?

— Верно, — кивнул «пустой рукав».

— Третье?

— Этот Мастер прямым текстом заявил, что времени у него не особо много, поэтому я имею все основания предположить, что они уже летят прямым курсом на Оскар-8–1. Более того, я уверен, что и они успели выяснить, кого именно им нужно искать на планете. И они совсем не стеснены в своих возможностях.

— Соответственно, для успешного выполнения своего задания тебе нужно оказаться на Оскаре и добраться до Ливера раньше Мастера и его подружки?

Уолш кивнул.

— Хорошо, предположим, ты каким-то образом окажешься на планете. Твои действия?

— Нарушу последнюю инструкцию и превышу полномочия, — со всей серьёзностью ответил Уолш.

— Ого! — Ян немного посмеялся и явно хотел сказать что-то ещё.

— Я должен выполнить поставленную задачу, — опередил его Руби. — И я её выполню, даже если «сверху» будут пытаться забивать шмурдяком дюзы. И я буду не первым и, уж тем более, не последним оперативником, вышедшим за рамки собственных полномочий.

— Не сочти, что я беспокоюсь, но по головке тебя точно не погладят, — по-доброму улыбнулся Де Мюлдер.

— По головке меня не погладят в любом случае.

Ян хмыкнул, с хитрой улыбкой взглянул на Джека, а после сказал:

— Значит, Оскар-8–1 будет на следующие сутки в пределах видимости?

— Да, сэр.

— Поговорю с Альбертом — от отклонения от курса на несколько часов мы точно ничего не потеряем.

Брови Уолша взметнулись вверх, а в глазах блеснул огонёк.

— К тому же, пара лишних рук тебе точно не помешает, да, Джек? — Ян кивнул в сторону пилота.

— То есть, мы втроём сойдём на Оскаре? — он снова чуть наклонил голову вбок.

Де Мюлдер снова кивнул.

— С вами двумя всё понятно, но я там зачем?

— О, всё очень просто. Он (Ян указал перчаткой на Уолша) умеет читать. Я умею писать. А ты — знаешь, где корабль, и сможешь нас туда доставить.

Руби позволил себе короткий смешок.

— То есть, я?..

— Побудешь нашим водителем и, если надо, прикроешь, — сказал Ян. — К тому же из всего экипажа, не считая Тори, ты меньше всего подвержен воздействию эмоциональных флюидов Уолша.

Оперативник снова раздражённо фыркнул.

— С Альбертом я поговорю, — Ян выпустил грушу из своих объятий. — В благополучном исходе можете не сомневаться. Пока свободны.

Кивнув старпому, Руби и Джек покинули трюм. Сразу за люком их поджидал Тори, незамедлительно потребовавший, чтобы его взяли на руки. Уолш поспешил исполнить это, в связи с чем ксено-кот начал негромко урчать. Наблюдая за «пустым рукавом», Джек не мог не заметить, как после разговора с Яном настроение оперативника поменялось в лучшую сторону. Прокрутив в памяти его содержание, пилот смог даже понять, что причиной заразительного мрачного вида Руби стала совсем не внезапная встреча на Зулу-9–6. В его голове до сих пор плохо укладывался тот факт, что в ДБ мог оказаться сотрудник, симпатизировавший по тем или иным причинам Теренсу Доку, но, как верно заметил старпом, это — совсем не их забота.

— Честно говоря, я немного удивлён, что Де Мюлдер сам предложил своё содействие, — признался Руби, поглаживая Тори между ушами. — С другой стороны, для его хорошего расположения духа есть весомые причины…

Джек вопросительно кивнул.

— Видел его подробный отчёт по торгам на Зулу-9–6, — ответил Уолш. — Я и сам не ожидал, что всё настолько удачно обернётся.

— Но ты всё равно ещё находишься у Яна в списке плохишей, — ухмыльнулся Джек.

— В случае с Де Мюлдером готов считать это комплиментом, — посмеялся Руби.

Джек непонимающе наклонил голову вбок.

Уолш некоторое время пристально смотрел на него, затем ухмыльнулся и, кивнув в сторону трюма, щёлкнул себя по мочке уха, будто там была серьга. Нахмурившись, Джек посмотрел на люк, из которого снова начали доноситься звуки ритмичных ударов, а после перевёл

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.